EINHELL Bavaria 44.605.40 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant
le montage et la mise en service.

Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspon-
dantes dans le petit manuel ci-joint.

Utilisation

La ponceuse vibrante sert à poncer le bois, polir le
métal, les matières plastiques et autres matières du
même genre en utilisant la feuille abrasive corres-
pondante.

Description de l’appareil (figure 1)

1 Poignée frontale
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Bouton d’arrêt
4 Poignée
5 Raccordement d’aspiration de poussière
6 Patin de ponçage
7 Dispositif de serrage

Montage du raccord pour aspirateur 

(figure 2)

Attention !

L'utilisation du raccord pour aspirateur est absolu-
ment nécessaire pour raisons de santé.

Interrupteur Marche / Arrêt (figure 3)

Mise en circuit : 

Appuyez sur l’interrupteur 2 

Fonctionnement continu : Avec le bouton d’arrêt 3

bloquez l’interrupteur 2 

Mise hors circuit : 

Appuyez brièvement sur 
l’interrupteur 2

Fixation du papier abrasif (figure 4)

Retirez la fiche de contact.

Déposez le papier abrasif dans le dispositif de 
serrage ouvert et fermez ce dernier.

Tendez au-dessus de la dalle flottante et serrez 
de la même manière.

Veillez à ce que les perçages correspondent à la 
dalle flottante.

Caractéristiques techniques

Tension 

230 Volt ~ 50 Hz

Puissance absorbée 

150 watt

Surface de meulage en mm 

187 x 90

Taille du papier abrasif en mm 

240 x 90

Vibrations par minute 

11.500 tr/mn.

Vibration aw

4,89 m/s

2

Niveau de puissance acoustique LWA

87,4 dB(A)

Niveau de pression acoustique  LPA

76,4 dB(A)

Poids 1,5 

kg

à isolement de protection 

II / 

Nettoyage, maintenance et commande de pièces
de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de

nettoyage.

Nettoyage

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes 
à air et le carter de moteur aussi propres (sans 
poussière) que possible. Frottez l’appareil avec 
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air 
comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil direc
tement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un 
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez 
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils 
pourraient endommager les pièces en matières 
plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune 
eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, fai
tes-les contrôler par des spécialistes en électri
cité.
Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) 
est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Maintenance

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin 
de maintenance.

Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez
indiquer les références suivantes:

Type de l’appareil

No. d’article de l’appareil

No. d’identification de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info

F

Anleitung BSS 150_SPK1  26.07.2006  13:12 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 44.605.40

Page 1: ...bitale elettrica Betjeningsvejledning el dreven rystepudser Instrukcja obsługi elektrycznej szlifierki oscylacyjnej Használati utasítás Elektro Rezgőcsiszoló Upute za uporabu električne vibracijske brusilice Инструкция по эксплуатации электрической вибрационной шлифовальной машинки Uputstva za upotrebu električne vibracione brusilice Art Nr 44 605 40 I Nr 01016 BSS 150 1 SCG Anleitung BSS 150_SPK1...

Page 2: ... tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Portare occhiali protettivi Draag een veiligheidsbril Bær sikkerhedsbriller Nosić okulary ochronne Védõszemüveget hordani Nosite zaštitne naočale Используйт защитны очки Nosite zaštitu za oči SCG Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out pages 2 Veuillez ouvrir les pages 2 Aprire le pagine dalle 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Fold s...

Page 3: ...3 1 3 4 2 Anleitung BSS 150_SPK1 26 07 2006 13 12 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...11 500 min 1 Vibration aw 4 89 m s2 Schalleistungspegel LWA 87 4 dB A Schalldruckpegel LPA 76 4 dB A Gewicht 1 5 Kg Schutzisoliert II 쏾 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netz stecker Reinigung 앬 Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorgehäuse so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder b...

Page 5: ...in mm 240 x 90 Vibrations per minute 11 500 min 1 Vibration aw 4 89 m s2 LWA sound power level 87 4 dB A LPA sound pressure level 76 4 dB A Weight 1 5 kg Totally insulated II 쏾 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before star ting any cleaning work Cleaning 앬 Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as pos...

Page 6: ...ons par minute 11 500 tr mn Vibration aw 4 89 m s2 Niveau de puissance acoustique LWA 87 4 dB A Niveau de pression acoustique LPA 76 4 dB A Poids 1 5 kg à isolement de protection II 쏾 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage Nettoyage 앬 Maintenez les dispositifs de protection les fentes à air et le carter de moteur aussi pr...

Page 7: ...Trillingen per minuut 11 500 t min Vibratie aw 4 89 m s2 Geluidsvermogen LWA 87 4 dB A Geluidsdrukniveau LPA 76 4 dB A Gewicht 1 5 Kg Extra geïsoleerd II 쏾 Reiniging onderhoud en bestellen van wissel stukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Schoonmaken 앬 Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiesple ten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en v...

Page 8: ... 500 min 1 Vibrazioni aw 4 89 m s2 Livello di potenza acustica LWA 87 4 dB A Livello di pressione acustica LPA 76 4 dB A Peso 1 5 Kg Isolamento di protezione II 쏾 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente Pulizia 앬 Tenete il più possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa d...

Page 9: ...n aw 4 89 m s2 Lydeffektniveau LWA 87 4 dB A Lydtryksniveau LPA 76 4 dB A Vægt 1 5 Kg Dobbeltisoleret II 쏾 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestil ling Træk stikket ud af stikkontakten inden rengørings arbejde Rengøring 앬 Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger luft sprækker og motorhuset fri for støv og snavs Tør maskinen af med en ren klud eller foretag trykluf tudblæsning under lavt ...

Page 10: ...n 11 500 min 1 Wibracje aw 4 89 m s2 Poziom ciśnienia akustycznego LWA 87 4 dB A Poziom ciśnienia akustycznego LPA 76 4 dB A Waga 1 5 kg Izolacja ochronna II 쏾 Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Czyszczenie 앬 Otwory w płycie szlifierskiej urządzenia zabez pieczające i obudowa silnika po...

Page 11: ...sek percenként 11 500 perc 1 Vibrálás aw 4 89 m s2 Hangtelyesítménymérték LWA 87 4 dB A Hangnyomásmérték LPA 76 4 dB A Tömeg 1 5 Kg Védőizolált II 쏾 Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegren delés Minden tisztítási munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozót Tisztítás 앬 Tartsa a védőberendezéseket a szellőztető nyílásokat és a motorgépházat úgy por és pis zokmentesen ahogyan csak lehet Dörzsölj...

Page 12: ...90 Veličina brusnog papira u mm 240 x 90 Vibracija u minuti 11 500 min 1 Vibracija aw 4 89 m s2 Intenzitet buke LWA 87 4 dB A Razina zvučnog tlaka LPA 76 4 dB A Težina 1 5 kg Zaštitna izolacija II 쏾 Održavanje čišćenje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač Čišćenje 앬 Zaštitne naprave ventilacijske otvore i kućišta motora održavajte čistim i bez prljavštine...

Page 13: ... 240 х 90 Вибрация в минуту 11 500 мин 1 Вибрация аw 4 89 м сек2 Уровень мощности шума LWA 87 4 дБ А Уровень давления шума LPA 76 4 дБ А Вес 1 5 кг С защитной изоляцией II 쏾 Очистка технический уход и заказ деталей Перед всеми работами по очистке вынуть штекер из электрической розетки Очистка 앬 Содержите защитные приспособления вентиляционные щели и корпус двигателя в максимальной чистоте без пыли...

Page 14: ... u mm 187 x 90 Veličina brusnog papira u mm 240 x 90 Vibracija po minuti 11 500 min 1 Vibracija aw 4 89 m s2 Intenzitet buke LWA 87 4 dB A Nivo zvučnog pritiska LPA 76 4 dB A Težina 1 5 kg Zaštitna izolacija II 쏾 Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač Čišćenje 앬 Zaštitne naprave otvore za vazduh i kućište motora držite što čišćima od praši...

Page 15: ...т о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la se...

Page 16: ...przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra cownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres serwisu technicznego Garanciaokmány Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk arra az esetre ha a termékünk hiányos lenne A 2 éves határidô a kárveszély átszál lása vagy a készülék vevô általi átvétele által kezdôdik A jótállás érvénye...

Page 17: ... gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info SCG Technische Änderungen vorbehalten Technical...

Page 18: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 19: ...ati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare...

Page 20: ...ítőeszközöket Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор Согласно европейской директиве 2002 96 EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды Вторич...

Page 21: ...21 Anleitung BSS 150_SPK1 26 07 2006 13 12 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ...e della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és k...

Reviews: