Eichhorn 100004582 Instructions For Assembly Download Page 4

4

8

8

4

D:

    Lege das Seil so in die Kerbe des Dachteils, dass der Holzstopper im Inneren des Hauses 

ist. Befestige das zweite Dachteil

 ④

 mit den beiden Schrauben 

 so, dass die Kerbe auch 

oben in der Mitte ist.

GB:  

  Place the cord in the notch of the roof section in such a way that the wooden stopper is 
inside the bird house. Attach the second roof section

 ④

 with the two screws 

 in such a 

way that the notch is also on top in the middle.

F:

    

Place le cordon dans l’encoche de la partie de toit de façon à ce que l’arrêt de cordon en bois 
soit à l’intérieur du nichoir. Fixe la deuxième partie de toit

 ④

 à l’aide des deux vis 

 de 

façon à ce que l’encoche soit aussi située en haut et au milieu.

I:

    

 Posiziona il cordino nell‘intaglio dello spiovente del tetto in modo che lo stopper in legno si 
trovi all‘interno della casetta. Fissa il secondo spiovente

 ④

 con le due viti 

 in modo che 

l’intaglio si trovi in alto al centro.

NL:

   Plaats het koord zodanig in de inkeping van het dak, dat de koordstopper zich in het huisje 

bevindt. Bevestig het tweede dakdeel

 ④

 met de beide schroeven 

 zodanig, dat de inke-

ping zich boven in het midden bevindt.

D:

    Bemale das Vogelhaus. Versiegele es eventuell noch mit einem wasserfesten Lack (nicht 

enthalten), bevor du es draußen aufhängst.

GB:   

Paint the bird house. If necessary, seal it with a waterproof varnish (not included) before 

hanging it outside.

F:

    

 Peins le nichoir. Tu peux aussi sceller la couleur avec une peinture résistante à l’eau (non 
incluse) avant de suspendre le nichoir à l‘extérieur.

I:

    Dipingi la casetta per gli uccelli. Se necessario, sigillala con una vernice impermeabile 

(non in dotazione) prima di appenderla all‘esterno.

NL:

   

Schilder het vogelhuisje. Verzegel het met een waterbestendige lak (niet meegeleverd) 

voordat u het buiten ophangt.

9

10

5

Summary of Contents for 100004582

Page 1: ...ul TÜRKİYE S C SimbaToys Romania SRL Baneasa Business Center Sos Bucuresti Ploiesti 19 21 Sector 1 013694 Bucuresti Romania Simba Dickie Switzerland AG Überlandstrasse 18 8953 Dietikon SimbaToys Nordic As Pindsleveien 1 C 3221 Sandefjord Norway N V SimbaToys Benelux S A Moeskroensesteenweg 383C 8511 Aalbeke Belgium SimbaToys Middle East Dubai U A E SimbaToys Rus 142072 Московская область Домодедов...

Page 2: ...r GB Importantnote Oncethecontainershavebeenopened thepaintwillonlylastfora limitedtime F Noteimportante Unefoisquelesgodetsaurontétéouverts lespeinturesnedureront qu untempslimité I Avvertenze Dopoaverapertoivasettilaprimavoltaicolorisiconservanoinalterati soltantoperunperiodolimitato NL Belangrijkeaanwijzing Nadatdepotjesdeeerstekeerwerdengeopend isdeverf alleennogbeperkthoudbaar D Eingedickte F...

Page 3: ...s Dachteil mit den beiden Schrauben so dass die Kerbe des Dachteils oben ist GB Attach the roof section with the two screws in such a way that the notch of the roof section is on top F Fixelapartiedetoit àl aidededeuxvis defaçonàcequel encochedelapartiedetoit soit en haut I Fissa lo spiovente del tetto con le due viti in modo che l intaglio dello spiovente si trovi in alto NL Bevestig het dakdeel ...

Page 4: ...ll interno della casetta Fissa il secondo spiovente con le due viti in modo che l intaglio si trovi in alto al centro NL Plaatshetkoordzodanigindeinkepingvanhetdak datdekoordstopperzichinhethuisje bevindt Bevestighettweededakdeel metdebeideschroeven zodanig datdeinke ping zich boven in het midden bevindt D Bemale dasVogelhaus Versiegele es eventuell noch mit einem wasserfesten Lack nicht enthalten...

Reviews: