background image

Gracias

por la compra de su nuevo espumador de agua salada 

EHEIM

.

El  novedoso  espumador 

EHEIM

SKIM  Marine

ofrece  unas  prestaciones  óptimas  así

como  gran  fiabilidad  y  eficacia.  La  bomba  de  rueda  de  agujas 

EHEIM

 

marine

tiene una gran calidad de fabricación y tiene un funcionamiento muy fiable. La

nueva estructura de rueda de agujas permite una entrada de aire óptima a la bomba y a

la  unidad  venturi,  sin  duda,  unas  extraordinarias  prestaciones  del  espumador.  El

EHEIM

SKIM  Marine

libera  su  acuario  de  agua  salada  de  forma  rápida  y  fiable  de 

compuestos proteicos orgánicos e inorgánicos. Los compuestos proteicos de restos de

comida,  microorganismos  muertos  y  excrementos  de  peces  y  otros  animales  se 

almacenan en las burbujas de aire producidas por la bomba de rueda de agujas 

EHEIM

 marine

mediante atracción y absorción y se eliminan junto con partículas de

suciedad, bacterias y algas muertas, etc. como espuma de suciedad (flotante) del agua

del  acuario.  Con  ello  se  evita  que  se  formen  compuestos  proteicos  de  bacterias  en  el

acuario y la sobrecarga del agua del acuario de material dañino.

Antes de que ponga en funcionamiento su 

EHEIM

SKIM Marine

con la bomba de rueda

de  agujas 

EHEIM

  marine

o  antes  de  que  realice  los  trabajos  de 

mantenimiento, lea este manual de usuario detenidamente.

Español

Advertencias de seguridad

Antes de la puesta en marcha de este dispositivo se debe leer con atención y tener
en cuenta el manual de instrucciones. Conservar necesariamente este manual de

instrucciones.

Utilice  esta  bomba  solamente  en  espacios  cerrados  que  estén  destinados  al  uso  de
acuarios.

Para proteger la instalación contra altas tensiones de contacto esta debe contar con un
disyuntor por corriente diferencial con una corriente de fuga máxima de 30 mA. Consulte
a su técnico electricista.

Antes  de  introducir  la  mano  en  el  agua  del  acuario,  desenchufar  todos  los  aparatos 
eléctricos que se encuentren en el agua.

El  cable  de  alimentación  de  este  aparato  no  puede  cambiarse.  En  caso  de  que  dicho
cable resulte dañado, ya no se debe utilizar el aparato. No transporte nunca la bomba
cogida por el cable; no doble el cable.

La bomba no debe funcionar en seco. Margen de temperaturas entre +4Cº y máx. +35ºC.
El motor está protegido contra posibles sobrecalentamientos.

Summary of Contents for SKIM MARINE 800

Page 1: ...visning N Bruksanvisning FIN Käyttöohje DK Betjeningsvejledning I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso 800 P Manual de instruções GR Οδηγίες χρήσης CZ Návod k obsluze H Kezelési utasítás PL Instrukcja obsługi SK Navodila za uporabo SLO Návod na obsluhu RO Manual de folosință RUS Руководство по эксплуатации CHIN ROK ...

Page 2: ... A ...

Page 3: ... G 1 G 1 A zu 22 21 23 24 B a b c d e 3 4 mm B ...

Page 4: ...B f g B i j h C k D l m 4x 180 240 mm ...

Page 5: ...D n E o p q r ...

Page 6: ...nt Dadurch wird verhindert dass die Eiweißverbindungen im Aquarium von Bakterien abgebaut werden und das Aquarienwasser mit Schadstoffen belasten Bevor Sie Ihren EHEIM SKIM Marine mit Nadelradpumpe EHEIM compact marine in Betrieb nehmen oder Wartungsarbeiten durchführen lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung sorgfältig Deutsch Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes diese Bedie...

Page 7: ...Sicherheitsabstände sind den Handbüchern dieser medizini schen Geräte zu entnehmen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin gerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden ...

Page 8: ... der Bodenplatte komplett abgedeckt ist und der Pumpenausgangsstutzen nach oben durch die Bohrung geführt wird e Mit Kontermutter den Ausgangsstutzen der Schäumerpumpe in der Bodenplatte so fixieren dass die Schäumerpumpe ca 3 4 mm Abstand zum Boden hat f Reaktionskammer auf Bodenplatte in Ringnut aufsetzen g Vor der Montage des Reaktionskammerdeckels bitte folgendes beachten den Deckel der Reakti...

Page 9: ...mit dem Schalldämpfer verbinden das andere Ende mit dem Ozongerät Durch eine Verringerung der Luftzufuhr Schließen des Luftzufuhrventils wird die Ozonansaugung wesentlich verbessert E Wartung und Pflege Netzstecker ziehen Pumpe vom EHEIM SKIM Marine trennen Die vier Schrauben mittels Schraubendreher öffnen und das Pumpengehäuse nach vorne abziehen p Die komplette Nadelradeinheit herausnehmen q All...

Page 10: ...eawater aquarium of organic and inorganic protein compounds The protein compounds consisting English Händler ausgefüllt ist Die Garantie erstreckt sich auf Material und Montagefehler außer auf Verschleißteile z B Pumpenrad nicht auf Schäden durch äußere Einflüsse oder unsachgemäße Behandlung Sie wird nach unserer Wahl durch Austausch oder Reparatur der mangelhaften Teile geleistet Weitere Ansprüch...

Page 11: ...d by or near children To avoid injury do not contact moving parts Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Do not use an appliance for other than intended use The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an ...

Page 12: ...g too high the fixture must have a residual current device with a rated release fault current not exceeding 30 mA Ask your electrician Before putting your hand into the water in the aquarium disconnect all electric equipment in the water from the power supply The connecting line of this device can not be replaced When the line is damaged the device must no longer be used Never carry the pump by th...

Page 13: ... see nameplate of the motor body A Function EHEIM SKIM Marine Foam cup lid Foam cup Bayonet catch with sealing ring Precision control valve Reaction chamber lid Reaction chamber Fixing screws Needle wheel pump EHEIM compact marine Air delivery valve Silencer Fixing screw for silencer Fixing screw for reaction chamber lid Air hose Union nut Pump power control Venturi system Damping buffer Needle wh...

Page 14: ...er to ensure optimum operation the water level in the filter tank should be 180 to 240 mm Given that changes in the water level directly affect skimming it is recommended to use an automatic level control Switch on the pump by connecting the mains adapter Adjust the throughput volume as desired by altering the power control between min and max fig o D Setting the skimmer l Ensure that the precisio...

Page 15: ...e recommend replacing gaskets approximately every 3 years Remove calcification on components of the skimmer caused by coralline red algae and such like by submerging the parts in question in a 10 citric acid solution Then rinse thoroughly with water On no accounts use washing up liquid or other detergents to clean the skimmer or its components only use tap water Guarantee We shall give the ultimat...

Page 16: ...aniques et inorganiques de manière rapide et fiable Les composés protéiques issus de restes de nourriture de micro organismes morts et des éliminations des poissons et des invertébrés s agglomèrent aux petites bulles d air produit ou l adsorption pour ensuite être éliminés de l eau de l aquarium ensemble avec les partices par la pompe avec roue à aiguilles EHEIM compact marine grâce à l électrosta...

Page 17: ...e En utilisant par exemple une multiprise celle ci doit être placée plus haut que la prise de secteur du filtre Ces appareils peuvent provoquer des champs magnétiques des dysfonctionnements électroniques ou mécaniques ou des endommagements Ceci vaut également pour les stimulateurs cardiaques Veuillez prendre en considération les distances de sécurité indiquées dans les manuels de ces appareils méd...

Page 18: ...ec les deux mains et ouvrir la fermeture à baïonnette en la faisant tourner un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre Ensuite détacher le récipient a Desserrer les quatre vis de fixation et détacher le boitier de l écumeur b Desserrer les vis du couvercle du compartiment de réaction c Détacher le compartiment de réaction avec couvercle d Placer la plaque de fond de l écume...

Page 19: ...à ce que le niveau de l eau dans l écumeur se stabilise entre la fermeture à baïonnette et le récipient de l écumeur Ouvrir de moitié la soupape de ventilation tourner la vis en plastique 1 2 mm vers le haut dans le sens des aiguilles d une montre et laisser tel quel pendant un à deux jours phase de mise en route Lorsque l écume se forme après la phrase de mise en route vous pourrez effectuer un a...

Page 20: ...ttoyer l écumeur ou ses parties Utiliser uniquement de l eau courante pour nettoyer l appareil Garantie Nous offrons à chaque acheteur une garantie de 3 ans à partir de la date de livraison de l appareil Pour en bénéficier le bon de garantie ci joint doit impérativement être rempli par le revendeur La garantie couvre les défauts du matériel et de montage mais ne s étend pas aux dommages causés par...

Page 21: ...er verwijderd Daardoor wordt verhinderd dat de eiwitverbindingen in het aquarium worden afgebouwd door bacteriën en het aquariumwater zo met schadelijke stoffen wordt belast Vooraleer u uw EHEIM SKIM Marine met de naaldradpomp EHEIM compact marine in werking neemt of onderhoudswerkzaamheden uitvoert leest u eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing Nederlands Veiligheidsinstructies Vóór inbedrijfstel...

Page 22: ...der toezicht worden uitgevoerd Vóór opening van het apparaat absoluut de gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden lezen Het apparaat of delen daarvan niet reinigen in de vaatwasmachine Niet vaatwasmachinebestendig Dit product niet in het normale huisvuil gooien Breng het naar uw lokaal afvalverwerkingspunt Dit toestel is goedgekeurd overeenkomstig de respectieve nationale voorschriften als ...

Page 23: ...luut zo monteren dat de sectie van het deksel van de reactiekamer die geen boorgaten heeft zich direct boven de uitgang van de pomp bevindt h Behuizing monteren en de bevestigingsschroeven aantrekken i Geluidsdemper met bevestigingsschroef aan de rand van de behuizing monteren en via de luchtslang met de Venturi spuit verbinden j Venturi spuit met druk in de pompingang van de schuimerpomp plaatsen...

Page 24: ...sdemper verbinden het andere einde met het ozonapparaat Door een vermindering van de luchttoevoer sluiten van het luchttoevoerventiel wordt de ozonaanzuiging wezenlijk verbeterd E Verzorging en reiniging Netstekker uittrekken Pomp van EHEIM SKIM Marine loskoppelen De vier schroeven met een schroevendraaier penen en de pompbehuizing naar voor trekken p De volledige naaldradeenheid eruit nemen q All...

Page 25: ...f aan de verantwoordelijke vertegenwoordiging Alle zendingen aan ons dienen franco te geschieden Onze huidige servicediensten vindt U op www eheim de Verkoopsdatum Stempel en handtekening van de handelaar Tack för köpet av din nya EHEIM skummare för saltvatten Den innovativa skummaren EHEIM SKIM Marine erbjuder optimal prestanda kombinerat med största tillförlitlighet och högsta effektivitet Cirku...

Page 26: ...ten ska alla elapparater som befinner sig i vattnet skiljas från nätet Nätkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut Om kabeln har skadats får du inte längre använda utrustningen Bär aldrig pumpen i kabeln Vik inte kabeln Pumpen får inte torrköras Temperaturområde mellan 4 C till max 35 C Motorn är skyddad mot överhettning Av säkerhettskäl rekommenderar vi att man hänger anslutningskabeln till...

Page 27: ...ljuddämpare Fästskruv till reaktionskammarens lock Luftslang Överfallsmutter Effektstyrning pump Venturimunstycke Dämpningsbuffert B Montering Ta tag i skumbehållaren med båda händerna och öppna bajonettkopplingen genom att vrida ett fjärdedels varv motsols Ta därefter loss skumbehållaren a Lossa en av de fyra fästskruvarna och lyft av skummarens hus b Lossa skruvarna på reaktionskammarens lock c ...

Page 28: ...mellan min och max kan man ställa in genomströmningsmängden efter behov bild o D Inställning av skummaren l Säkerställ att reglerventilen är helt öppen dra upp spjället genom att skruva på den räfflade muttern medsols och starta pumpen Stäng därefter reglerventilen långsamt för ned spjället genom att skruva den räfflade muttern nedåt tills vattennivån i skummaren befinner sig mellan bajonettkoppli...

Page 29: ...yra Spola därefter av dem ordentligt med vatten För rengöring av skummaren eller komponenter till denna får under inga omständigheter diskmedel eller andra detergenter användas utan endast ledningsvatten Garanti Till den slutliga användaren av denna utrustning lämnar vi 3 års garanti som gäller från leveransdatum till denna användare En förutsättning för garantianspråk är att detta garantibevis ha...

Page 30: ...IM Marine fjerner organiske og anorganiske proteinforbindelser raskt og effektivt fra saltvannsakvariet ditt Proteinforbindelser fra rester av fôr døde mikroorganismer og utskilling fra fisker og primærdyr adsorberes tiltrekkes statisk til luftboblene som nålhjulpumpen EHEIM compact marine skaper og fjernes som flotat skittent skum fra akvarievannet sammen med smusspartikler døde bakterieceller al...

Page 31: ...mer inn i stikkontakten Ved bruk av en fordelingsstikkontakt eller en ekstern nettmodul må denne plasseres høyere enn pumpens nettilkopling Ved denne typen innretninger kan magnetfelter forårsake elektroniske eller mekaniske forstyrrelser og skader Dette gjelder også for pacemakere De nødvendige sikkerhetsavstandene som må overholdes er oppført i håndbøkene for de aktuelle medisinske apparatene De...

Page 32: ...fektjustering 21 22 23 24 B Montering Ta tak i skumbegeret med begge hender og vri bajonettfestet en fjerdedels omdreining mot klokken Da kan du ta av skumbegeret a Løsne de fire festeskruene og løft ut skummerkassen b Løsne skruene på reaksjonskammerlokket c Løft ut reaksjonskammeret og lokket d Plasser bunnplaten på skummeren på stussen på skummerpumpen slik skummerpumpen er helt dekket av plate...

Page 33: ...ekk skyveren nedover ved å dreie vingeskruen mot urviserne oppover til vannivået i skummeren peiler seg inn mellom bajonettfestet og skumbegeret Åpne lufttilføringsventilen halvveis plastskruen dreies 1 2 mm oppover mot viserne og den den stå lik i 1 2 dager innkjøringsfase Når skumdannelsen begynner etter innkjøringsfasen stilles optimal skumme effekt inn med lufttilføringsventilen og finjusterin...

Page 34: ...gir vi en tre års garanti som begynner med den dagen pumpen ble levert ham Forutsetning er at dette garantibeviser er fylt ut av forhandleren Garantien gjelder material og monteringsfeil unntatt på slitedeler f eks rotor og gjelder ikke for skader som er oppstått på grunn av innflytelse utenifra eller ufagmessig behandling Etter vårt valg ytes garantien enten gjennom bytte eller reparasjon av de d...

Page 35: ...lotaattina yhdessä likahiukkasten bakteerien kuolleiden solujen levän jne kanssa Näin estetään että bakteerit hajottavat valkuaisyhdisteet akvaariossa ja kuormittavat akvaarion veden vahingollisilla aineilla Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin otat käyttöön EHEIM SKIM Marine yhdessä EHEIM compact marine neulapyöräpumpun kanssa Suomi Turvallisuusmääräykset Lue käyttö ja turvallisuusohjeet ...

Page 36: ...ontaa Lue ehdottomasti huolto ohjeet ennen laitteen avaamista Älä puhdista laitetta tai sen osia astianpesukoneessa Ei kestä pesua astianpesukoneessa Älä puhdista laitetta tai sen osia astianpesukoneessa Ei kestä pesua astianpesukoneessa Tämä tuote on hyväksytty kulloinkin kyseessä olevien kansallisten määräysten ja ohjesääntöjen mukaisesti ja se täyttää EU standardien vaatimukset Neulapyöräpumppu...

Page 37: ...eaktiokammion kannen se osa jossa ei ole aukkoja on heti pumpun lähdön yläpuolella h Asenna kotelo ja kiristä kiinnitysruuvit i Asenna äänenvaimennin kiinnitysruuvilla kotelon reunaan ja yhdistä se venturisuuttimeen ilmaletkun välityksellä j Aseta venturisuutin painaen vaahdotinpumpun tuloon C Käyttöönotto Aseta vaahdotin alakaapin suodatinaltaaseen k Suodatinaltaan vedenkorkeuden tulisi olla 180 ...

Page 38: ...Otsonin imu parantuu huomattavasti pienentämällä ilman tuloa sulkemalla tuloilmaventtiilin E Hoito ja puhdistus Vedä virtapistoke irti Irrota pumppu EHEIM SKIM Marine sta Avaa neljä ruuvia ruuvimeisselillä ja vedä pumpun kotelo pois etusuuntaan p Ota koko neulapyöräyksikkö pois q Pese pumpun kaikki osat huolellisesti ja puhdista ne Eheim harjasetillä tuotenro 4009560 Tarkasta kaikkien tiivisteiden...

Page 39: ...toimitettava postimaksuvapaasti Ajankohtaiset huoltoliikkeemme löydät internetissä osoitteessa www eheim de Myyntipäivä Myyjän leima ja allekirjoitus Mange tak fordi du købte en ny EHEIM saltvandsskumfjerner Den innovative skumfjerner EHEIM SKIM Marine byder på optimal ydelse absolut pålidelighed og meget stor effektivitet Nålehjulspumpen EHEIM compact marine bliver produceret i høj kvalitet og ar...

Page 40: ... ned i akvarievandet med hånden skal alle elektriske apparater som er anbragt i vandet slukkes og strømforsyningen afbrydes Tilslutningledningen på dette apparat kan ikke udskiftes Hvis ledningen bliver beskadiget må apparatet ikke anvendes længere Bær aldrig pumpen i ledningen undgå at lave knæk på ledningen Pumpen må ikke løbe tørt Temperaturområde fra 4 C til maks 35 C Motoren er beskyttet imod...

Page 41: ...r monteringsskrue til reaktionskammerets dæksel luftslange omløber ydelsesregulator pumpe venturi dyse buffer til affjedring B Montering Tag fat med begge hænder i skumbeholderen og åben bajonetlukningen med en kvart omdrejning mod uret Fjern herefter skumbeholderen a Løsgør de fire monteringsskruer og træk skumfjernerens kabinet af b Løsgør skruerne på reaktionskammerets dæksel c Træk reaktionska...

Page 42: ...g o idet ydelsesregulatoren drejes fra min til maks eller omvendt D Justering af skumfjerneren l Du skal kontrollere at finreguleringsventilen er helt åben skyderen skal trækkes opad med uret idet den riflede møtrik drejes pumpen startes Luk derefter finreguleringsventilen langsomt skyderen skal justeres idet den riflede møtrik drejes mod uret indtil vandstanden i skumfjerneren er mellem bajonetlu...

Page 43: ...ns dele pga kalkrødalger osv kan fjernes idet de pågældende dele lægges i 10 citronsyre Derefter skal de skylles godt med vand Brug aldrig opvaskemiddel eller andre rengøringsmidler til at rense skumfjerneren brug kun postevand Garanti Til slutaftageren af dette apparat yder vi 3 års garanti der begynder med leveringsdagen Det er en forudsætning at nærværende garantiseddel er udfyldt af forhandler...

Page 44: ...il vostro acquario d acqua salmastra da composti proteici organici e inorganici I composti proteici derivanti da residui di cibo microrganismi morti ed escrezioni di pesci e invertebrati si uniscono alle bolle d aria generate dalla pompa con girante a spazzola EHEIM compact marine per mezzo dell attrazione statica o dell assorbimento e vengono rimossi come residui di schiuma materiale galleggiante...

Page 45: ... che scorra lungo il cavo possa entrare nella presa Se si usa una presa distributrice la sistemazione deve avvenire al di sopra del collegamento alla rete del filtro Infatti con tali apparecchi potrebbero presentarsi campi magnetici che causano guasti o danni elettronici o meccanici Tale indicazione vige anche per gli stimolatori cardiaci Le distanze di sicurezza da rispettare vanno ricavate dai m...

Page 46: ...della schiuma con entrambe le mani e aprire la chiusura a baionetta facendo un quarto di giro in senso antiorario Quindi rimuovere il bicchiere della schiuma a Allentare le quattro viti di fissaggio e sollevare il corpo dello schiumatoio b Allentare la vite del coperchio della camera di reazione c Sollevare la camera di reazione con coperchio d Porre la piastra di base dello schiumatoio dall alto ...

Page 47: ...il livello dell acqua all interno dello schiumatoio sia tra la chiusura a baionetta e il bicchiere della schiuma Aprire a metà la valvola di alimentazione dell aria ruotare la vite di plastica in senso antiorario di 1 2 mm verso l alto e per uno o due giorni lasciare queste impostazioni fase di avvio Quando dopo la fase di avvio la formazione della schiuma inizia è possibile eseguire la regolazion...

Page 48: ...on acqua Per pulire lo schiumatoio o le sue parti non utilizzare detergenti o altri detersivi ma solo acqua di rubinetto Garanzia All utilizzatore finale di questo prodotto offriamo 3 anni di garanzia a decorrere dalla data di acquisto Condizione per beneficiare di questa garanzia è che l apposito modula sia completato dal negoziante La garanzia copre eventuali difetti di materiale o di montaggio ...

Page 49: ...l acuario y la sobrecarga del agua del acuario de material dañino Antes de que ponga en funcionamiento su EHEIM SKIM Marine con la bomba de rueda de agujas EHEIM compact marine o antes de que realice los trabajos de mantenimiento lea este manual de usuario detenidamente Español Advertencias de seguridad Antes de la puesta en marcha de este dispositivo se debe leer con atención y tener en cuenta el...

Page 50: ...rucciones sobre los trabajos de mantenimiento No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas No es resistente al lavavajillas No tire este producto a la basura doméstica normal Llévelo a su punto local de eliminación de residuos El producto está homologado con arreglo a las normas y directivas nacionales vigentes y cumple las normas comunitarias de la UE Bomba de rueda de agujas EHEIM...

Page 51: ...a tapa de la cámara de reacción de manera que la sección de la tapa de cámara de reacción que no tiene orificios se encuentre directamente sobre la salida de la bomba h Montar carcasa y apretar tornillos de fijación i Montar silenciador con tornillos de fijación en el borde de la carcasa y unir a través del tubo de aire con la boquilla venturi j Introducir boquilla venturi ejerciendo presión en la...

Page 52: ...la bomba Unir un extremo de la pieza T con el silenciador El otro extremo se une con el aparato de ozono Mediante una reducción del aire de impulsión cerrar válvula de aire de impulsión se mejora considerablemente la succión de ozono E Cuidado y limpieza Quite el enchufe Quitar bomba del EHEIM SKIM Marine Desatornillar los cuatro tornillos con el desatornillador y abrir la carcasa de la bomba haci...

Page 53: ... mezzo porto franco Il nostro attuale punto d assistenza lo trovate su Internet all indirizzo www eheim de Data di vendita Timbro firma del rivenditore Muito obrigado pela compra do seu novo escumador de água marítima EHEIM O escumador inovador EHEIM SKIM Marine oferece um desempenho optimizado com a mais elevada fiabilidade e máxima eficácia A bomba da roda da agulha EHEIM compact marine foi fabr...

Page 54: ...a de disparo de medição não superior a 30 mA Pergunte ao seu electricista Antes de introduzir a mão na água do aquário desligar todos os aparelhos eléctricos da corrente O cabo de ligação deste aparelho não pode ser substituído Caso este venha a ser danificado o aparelho deixa de poder ser utilizado Nunca transporte a bomba segurando no cabo Não dobrar o cabo A bomba não deve trabalhar a seco Marg...

Page 55: ...âmara de reacção Mangueira de ar Porca cega Regulador de desempenho da bomba Tubo Venturi Tampão amortecedor B Montagem Envolver o recipiente da espuma com ambas as mãos e abrir o fecho de baioneta com um quarto de rotação no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio Depois remover o recipiente da espuma a Soltar os quatro parafusos de fixação e levantar a caixa de espumantes b Soltar rosca da ta...

Page 56: ...és da ficha de rede Rodando o regulador de desempenho de mín e máx pode ser ajustada a quantidade de fluxo a gosto fig o D Ajuste do escumador l Garantir que a válvula de regulação precisa está completamente aberta puxar a válvula rodando a porca recartilhada para cima no sentido dos ponteiros do relógio e iniciar a bomba Depois fechar lentamente a válvula de regulação precisa Regular a válvula ro...

Page 57: ...eças do escumador devido a algas vermelhas calcárias etc podem ser removidas colocando as peças afectadas em solução de 10 de ácido cítrico De seguida lavar bem com ácido Para a limpeza do escumador ou peças do mesmo nunca utilizar agente de limpeza ou outros detergentes apenas água potável Garantía El comprador final de este aparato obtiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de suministr...

Page 58: ...arine αφαιρεί γρήγορα και αξιόπιστα από το ενυδρείο θαλασσινού νερού οργανικές και μη οργανικές πρωτεϊνικές ενώσεις Οι πρωτεϊνικές ενώσεις οι οποίες προέρχονται από υπολείμματα τροφών νεκρούς μικροοργανισμούς και εκκρίσεις ψαριών και κατώτερων ζώων αποτίθενται στις φυσαλίδες αέρα που παράγει η αντλία βελονοειδούς φτερωτής EHEIM compact marine μέσω στατικής έλξης ή και προσρόφησης και αφαιρούνται α...

Page 59: ...άνει στο ρευµατολήπτη Εάν για την παροχή χρησιµοποιείτε πολύµπριζο αυτ θα πρέπει να τοποθετείται πάνω απ τις ηλεκτρικές συνδέσεις του φίλτρου Σ αυτές τις συσκυές µπορί τα µαγνητικά πδία να προκαλέσουν ηλκτρονικές ή µηχανικές δυσλιτουργίς ή και βλάβς Αυτ ισχύι πίσης και για βηµατοδ τς Τις απαραίτητς αποστάσις ασφάλιας µπορίτ να τις βρίτ στα γχιρίδια αυτών των ιατρικών συσκυών Η συγκεκρι ένη συσκευή...

Page 60: ... δύο χέρια και ανοίξτε το κλείστρο τύπου μπαγιονέτ με αριστερόστροφη περιστροφή ενός τετάρτου Μετά αφαιρέστε το δοχείο συλλογής αφρού a Ξεβιδώστε τις τέσσερις βίδες στερέωσης και ανασηκώστε το περίβλημα του σκίμερ b Ξεβιδώστε τη βιδωτή σύνδεση του καπακιού του θαλάμου αντίδρασης c Ανασηκώστε το θάλαμο αντίδρασης με το καπάκι d Τοποθετήστε από επάνω την πλάκα βάσης του σκίμερ στο στόμιο εξόδου της ...

Page 61: ... μέχρι η στάθμη νερού στο σκίμερ να βρίσκεται μεταξύ του κλείστρου τύπου μπαγιονέτ και του δοχείου συλλογής αφρού Ανοίξτε κατά το ήμισυ τη βαλβίδα εισαγωγής αέρα Γυρίστε την πλαστική βίδα αριστερόστροφα κατά 1 2 mm προς τα πάνω και αφήστε για μία έως δύο μέρες αυτή τη ρύθμιση φάση προσαρμογής Όταν αρχίσει ο σχηματισμός αφρού μετά τη φάση προσαρμογής μπορεί να πραγματοποιηθεί η ακριβήςρύθμισηγιαβέλ...

Page 62: ...οιήσετε καθαριστικά ή άλλα απορρυπαντικά Εγγύηση Στοντελικόκαταναλωτήαυτήςτηςσυσκευήςπαρέχουμεεγγύηση3ετών ηοποίατίθεταισεισχύτηνημέρα παράδοσης του προϊόντος Προϋπόθεση για αυτό συνιστά η συμπλήρωση του προκείμενου δελτίου εγγύησης από τον υπεύθυνο του καταστήματος αγοράς Η εγγύηση καλύπτει σφάλματα κατασκευής και υλικών εξαιρουμένων των εξαρτημάτων που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά λόγω χρήσης...

Page 63: ...e zabráněno aby byly proteinové sloučeniny v akváriu rozkládány bakteriemi a tak docházelo k zatížení vody v akváriu škodlivinami Dříve než uvedete váš EHEIM SKIM Marine s čerpadlem s jehlovým rotorem EHEIM compact marine do provozu nebo budete provádět údržbu pozorně si přečtěte tento návod k obsluze C esky Bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k o...

Page 64: ... jeho části nemyjte v myčce Ani přístroj ani jeho části nejsou odelné proti vlivům mytí v myčce Tento produkt nevyhazujte do normálního domovního odpadu Odevzdejte jej do místní sběrny resp do místa pro likvidaci odpadu Produkt je homologován v souladu s příslušnými národními předpisy a směrnicemi a splňuje požadavky norem EU Čerpadlo s jehlovým rotorem EHEIM compact marine č výr 1103800 Provedení...

Page 65: ...y se část víka reakční komory která nevykazuje žádné otvory nacházela přímo nad výstupem čerpadla h Namontujte pouzdro a utáhněte upevňovací šrouby i Tlumič hluku namontujte na okraj pouzdra za pomoci upevňovacího šroubu a vzduchovou hadicí jej spojte s Venturiho trubicí j Venturiho trubici tlakem nasaďte na vstup pěnového čerpadla C Uvedení do provozu Odpěňovač postavte do filtrační nádrže spodní...

Page 66: ...dy Na přívod vzduchu čerpadla nainstalujte T kus Jeden konec T kus spojte s tlumičem hluku druhý konec s ozónovým přístrojem Snížením přívodu vzduchu uzavření přívodního ventilu vzduchu se výrazně zlepší nasávání ozónu E Údržba a čištění Vytáhněte zástrčku ze zásuvky Čerpadlo odpojte od EHEIM SKIM Marine Šroubovákem uvolněte čtyři šrouby a pouzdro čerpadla sejměte směrem dopředu p Vyjměte celou je...

Page 67: ...yplacene Náš aktuální servis naleznete na internetu na www eheim de Datum prodeje razítko a podpis obchodníka Nagyon köszönjük hogy megvásárolta az EHEIM tengervizes akváriumhoz készült új lefölöző készülékét Az ötlet dús EHEIM SKIM Marine lefölöző készülék maximális megbízhatóságot és kiváló hatékonyságot kínál és emellett még a teljesítménye is optimális Az EHEIM compact marine tüskekerekes sziv...

Page 68: ...akvárium vízébe nyúlna a vízben található összes elektromos eszközt kapcsolja le a hálózatról A készülék hálózati csatlakozó vezetékét nem lehet más vezetékkel helyettesíteni A vezeték meghibásodása esetén a készüléket már nem szabad használni A szivattyút soha sem hordják a kábelnél fogva a kábelt ne hajtsák meg A szivattyú szárazon futása nem megengedett Hőmérséklet tartomány 4 C tól max 35 C ig...

Page 69: ... szivattyú teljesítményszabályozó venturi fúvóka csillapító ütköző B Felszerelés A habgyűjtő poharat fogja meg két kézzel és a bajonett zárat nyissa ki úgy hogy negyed fordulattal elfordítja az óramutató járásával ellentétes irányban Majd a habgyűjtő poharat vegye le a Lazítsa meg a négy darab rögzítő csavart és a fölöző házat emelje le b Lazítsa meg az reakciókamra fedelének csavarkötését c Emelj...

Page 70: ...lehet a kívánt értékre állítani o ábra D A lefölöző beállítása l Győződjék meg róla hogy a finomszabályozó szelep teljesen nyitva van húzza felfelé a tolókát a recézett anyának az óramutató járásával egyező irányú forgatásával és a szivattyút indítsa el Utána lassan zárja el a finomszabályozó szelepet szabályozza le a tolókát a recézett anyának az óramutató járásával ellentétes irányú forgatásával...

Page 71: ...seket ajánlatos kb 3 év után felújítani A lefölöző alkatrészein letelepedett vörös mészalgákat stb úgy tudja eltávolítani hogy az érintett alkatrészeket 10 os citromsav oldalba teszi Utána jól öblítse le vízzel A lefölözőt vagy annak alkatrészeit semmi esetre se tisztítsa öblítő szerrel vagy egyéb szintetikus tisztító szerrel E célra csak csapvizet használjon Garancia A készülék végso felhasználój...

Page 72: ...arium morskiego substancje organiczne i nieorganiczne związane z białkami Białka pochodzące z resztek pokarmu obumarłych mikroorganizmów i odchodów ryb oraz zwierząt niższych gromadzą się na powierzchni pęcherzyków powietrza wytworzonych przez pompę z wirnikiem igiełkowym EHEIM compact marine na skutek przyciągania statycznego lub absorpcji i zostają usunięte z wody akwariowej wraz z cząsteczkami ...

Page 73: ...nie wzdłuż kabla chroniąc tym samym gniazdko W razie użycia rozdzielaczowego gniazdka wtykowego musi ono być umieszczone powyżej przyłącza zasilania sieciowego filtra Pola magnetyczne mogą spowodować elektryczne lub mechaniczne zakłócenia a nawet uszkodzenie tych urządzeń Dotyczy to także stymulatorów pracy serca Niezbędne odstępy bezpieczeństwa zamieszczone są w podręcznikach do tego sprzętu medy...

Page 74: ... strona ssawna z gwintem G1 IN Regulator mocy 21 22 23 24 B Montaż Ująć oburącz kubek na pianę i otworzyć zamknięcie bagnetowe wykonując ćwierć obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Następnie zdjąć kubek na pianę a Odkręcić cztery śruby mocujące i zdjąć obudowę odpieniacza b Odkręcić połączenie śrubowe pokrywy komory reakcyjnej c Zdjąć komorę reakcyjną z pokrywą d Założyć płytę denną odpieni...

Page 75: ...między zamknięciem bagnetowym a kubkiem na pianę Otworzyć do połowy zawór doprowadzania powietrza obrócić śrubę z tworzywa sztucznego przeciwnie do ruchu wskazówek zegara 1 2 mm w górę i pozostawić w tym położeniu przez jeden do dwóch dni faza docierania Jeśli po fazie docierania zacznie się tworzyć piana można przeprowadzić precyzyjną regulację zaworu doprowadzania powietrza i zaworu precyzyjnego...

Page 76: ...tów itp można usunąć z części odpieniacza umieszczając je w 10 procentowym roztworze kwasu cytrynowego Następnie dobrze przepłukać wodą Do czyszczenia odpieniacza lub jego części nigdy nie stosować płynu do mycia ani podobnych detergentów Stosować wyłącznie wodę z wodociągu Gwarancija Pompa jest obje ta gwarancją przez trzy lata od daty zakupu Karta gwarancyjna musi bic wypełniona przez sprzedawce...

Page 77: ...uje tomu aby sa bielkovinové zlúčeniny odbúravali baktériami a aby sa tým voda v akváriu zaťažovala škodlivými látkami Skôr ako uvediete svoj EHEIM SKIM Marine s čerpadlom s ihličkovým kolesom EHEIM compact marine do prevádzky alebo ako vykonáte údržbové práce starostlivo si prečítajte tento návod na obsluhu Slovensky Bezpečnostné pokyny Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si pozorne prečít...

Page 78: ...d na vykonávanie údržbárskych prác Prístroj alebo jeho časti nečistite v umývačke riadu Nie je odolný voči umývačkám riadu Tento výrobok sa nesmie odstrániť s normálnym domácim odpadom Odovzdajte ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov Výrobok bol preskúšaný podľa národných predpisov a smerníc a zodpovedá EU normám Čerpadlo s ihličkovým kolesom EHEIM compact marine č výr 1103800 Vyhotovenie...

Page 79: ...reakčnej komory ktorá nemá otvory nachádzala priamo nad výstupom čerpadla h Namontujte kryt a dotiahnite upevňovacie skrutky i Tlmič hluku namontujte pomocou upevňovacích skrutiek na okraj krytu a prostredníctvom vzduchovej hadice spojte s Venturiho dýzou j Venturiho dýzu vložte tlakom do vstupu čerpadla peny C Uvedenie do prevádzky Odpeňovač položte do spodnej skrinky filtračnej nádrže k Na optim...

Page 80: ...mičom hluku druhý koniec s ozónovým prístrojom Zmenšením prívodu vzduchu zatvorenie ventilu na prívod vzduchu sa podstatne zlepší nasávanie ozónu E Údržba a čistenie Vytiahnite sieťovú zástrčku Odpojte čerpadlo od EHEIM SKIM Marine Otvorte pomocou skrutkovača štyri skrutky a teleso čerpadla potiahnite dopredu p Vyberte celú jednotku s ihličkovým kolesom q Všetky časti čerpadla dôkladne vymyte a vy...

Page 81: ...hradené Náš aktuálny servis nájdete na internete na www eheim de Dátum predaja Pečiatka a podpis predajcu Zahvaljujemo se Vam za nakup Vaše nove naprave EHEIM za prečiščevanje morske vode Inovativna naprava za prečiščevanje morske vode EHEIM SKIM Marine nudi optimalni dosežek v kombinaciji z visoko zanesljivostjo ter maksimalno učinkovitostjo Črpalka EHEIM compact marine ki poganja igelno kolo je ...

Page 82: ...morate vse električne naprave ki se nahajajo v vodi izključiti iz električnega omrežja Priključnega voda na omrežje pri tej napravi se ne da nadomestiti V primeru poškodb voda naprave ne smete več uporabljati Črpalke ne smete nositi na kablu kabla ne pregibajte Črpalka ne sme delovati na suhem Temperaturno območje med 4 do največ 35 Motor je zaščite pred pregrevanjem Zaradi lastne varnosti vam pri...

Page 83: ...i vijak pokrova reakcijske komore Cev za zrak Vpenjalna matica Regulator moči črpalke Venturi šoba Blažilec tresljajev B Montaža Z obema rokama primite posodo za peno ter odprite bajonetno zapiralo s četrtino obrata v nasprotni smeri urinega kazalca Nato posodo za peno odstavite a Razvijte vse štiri pritrdilne vijake ter dvignite ohišje naprave b Razvijte vijake reakcijske komore c Reakcijsko komo...

Page 84: ...morske vode l Prepričajte se da je ventil za fino regulacijo popolnoma odprt zasun potegnite navzgor tako da zavrtite slepo matico v smeri urinega kazalca ter zaženite črpalko Nato počasi zaprite ventil za fino regulacijo zasun spustite navzdol tako da slepo matico zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca dokler nivo vode ne pride med bajonetno zapiralo ter posodo za peno Ventil za dodajanje zra...

Page 85: ...odstrani s pomočjo namakanja prizadetih delov v 10 citronski kislini Nato dele temeljito splaknite z vodo Napravo in njenih delov nikoli ne čistite s pomivalnimi sredstvi ali drugimi detergenti le z vodo iz vodovoda Garancija Končnemu uporabniku naprave nudimo 3 letno garancijo ki prične veljati z dnem dobave stranki Pogoj za garancijo je s strani prodajalca izpolnjen garancijski list Garancija se...

Page 86: ...cvariul cu apă marină de compuși organici și anorganici de proteine Compușii de proteine care provin din resturile de hrană microorganismele moarte și excrețiile de la pești și ale animale mici se depun pe bulele de aer produse de pompa cu roată cu ace EHEIM compact marine datorită atracției statice respectiv adsorbției și sunt eliminate din apa de acvariu împreună cu particulele de murdărie celul...

Page 87: ...olosit i o priza multipla plasarea se face deasupra duliei filtrului Acest aparat poate declans a câmpuri electromagnetice care produc perturba ri sau deteriora ri mecanice Aceasta remarca este valabila s i pentru un stimulator cardiac Preluat i distant ele necesare de sigurant a din manualele de folosint a ale acestor aparate medicale Acest aparat este destinat folosint ei de ca tre copii începân...

Page 88: ...se prinde cu ambele mâini și închiderea tip baionetă se deschide cu un sfert de rotație în sens anti orar Apoi se ia vasul de spumă a Se desfac cele patru șuruburi de prindere și se ridică carcasa spumătorului b Se desfac șuruburile capacului de la camera de reacție c Se scoate camera de reacție cu capac d Placa de fund a separatorului se așează de sus pe ștuțul de ieșire al pompei spumătorului as...

Page 89: ...din separatorul prin spumare se situează între închiderea tip baionetă și vasul de spumă Supapa de alimentare cu aer se deschide pe jumătate șurubul de plastic se rotește în sus în sens anti orar 1 2 mm și se lasă în acest reglaj una până la două zile faza de inițializare Dacă începe formarea spumei după faza de inițializare atunci se poate efectua reglajul fin pentru o separare optimă prin spumar...

Page 90: ...folosesc în niciun caz agenți de spălare sau alți detergenți ci doar apă de robinet Garanția Acordăm utilizatorului final al acestui aparat o garanție de 3 ani începând cu data livrării Condiția este ca acest certificat de garanție să fie completat de distribuitor Garanția se referă la defecte de material și de montaj cu excepția pieselor ce se uzează de ex rotorul și nu la deteriorările datorate ...

Page 91: ...белковых соединений бактериями и распространение в воде вредных веществ Перед тем как начать использовать Ваш EHEIM SKIM Marine с насосом с игольчатым колесом EHEIM compact marine или перед выполнением работ по его обслуживанию внимательно прочтите настоящее руководство пользователя Русский Правила техники безопасности Перед пуском данного устройства в эксплуатацию внимательно прочитать руководств...

Page 92: ...роведению работ по техническому обслуживанию Не мыть устройство или части его в моечной машине Не устройство к мойке в посудомоечных машинах Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации Изделие утверждено по соответствующим национальным предписаниям и директивам и отвечает нормам ЕС Насос с игольчатым колесом EHEIM compact marine арт 11...

Page 93: ...т монтировать так чтобы часть крышки реакции в которой нет отверстий располагалась прямо над выходом насоса h Установите корпус и затяните крепежные винты i Установите глушитель с крепежным винтом на край корпуса и соедините воздушным шлангом с соплом Вентури j Вставьте сопло Вентури во входное отверстие насоса применив усилие C Ввод в эксплуатацию Вставьте скиммер в фильтрационный резервуар k Для...

Page 94: ...ите тройник на воздухозаборник насоса Один конец тройника соедините с глушителем а другой с озонатором С уменьшением подачи воздуха закрывание клапана подачи воздуха существенно улучшается подсос озона E Уход и очистка Вытяните сетевой штекер из розетки Отсоедините насос от EHEIM SKIM Marine Отверните четыре винта отверткой и выньте корпус насоса движением вперед p Выньте блок с игольчатым колесом...

Page 95: ...最高的效率 以提供最佳的性能 EHEIM compact marine 伊罕简洁型 海 水型 针轮泵以高品质加工而成 具有极高的可靠性 新型的针轮结构 能 够将功率强大的泵机与文丘里单元相结合 以实现最佳的空气输入 从而具 备高于平均水平的过滤性能 EHEIM SKIM Marine 伊罕海水过滤型 能够 快速和可靠地为您的海水水族箱清除有机和无机蛋白化合物 由饲料残渣 死亡的微生物以及鱼和无脊椎动物的排泄物等所构成的蛋白质化合物 Адрес нашей действующей сервисной службы можно найти в Интернете на сайте www eheim de 中文 ...

Page 96: ... 安全提示 设备运行之前 请仔细阅读并遵守本操作说明和安全提示 务必要 保存好 操作说明 仅用于水族应用领域 为了保护不受过高的接触电压影响 必须安装不超过 30 mA 的额定剩余电流保护装 置 请询问您的电气技师 本设备的电网连接导线不能更换 电网连接导线损坏时设备将报废 切勿在搬运时抓住 电缆 电缆勿弯折 泵不允许干运转 温度范围 4 C 至最高 35 C 马达有防过热保护 为了您的个人安全 我们建议您将电缆套圈 这样可以防止水沿着 电缆流 入插座 使用配电盘插座或者外部电源部件时 必须将其安 放在泵电网接口上方 磁场可能对本设备的电子或机械部件造成损坏 同样也会影响到心脏起 搏器 所要求的安全距离请查阅该医疗设备的使用手册 在有人监督或受过安全使用设备的指导 并了解可能导致的危险后 本设备可以 由超过 8 岁的儿童以及身体 感官或精神能力较弱或缺乏经验或知识的人员使用 不允许儿童使用...

Page 97: ... 密封圈 微调控制阀 反应室盖 反应室 固定螺栓 EHEIM compact marine 伊罕简洁型 海水型 针轮泵 供气阀 消声器 消声器固定螺栓 反应室盖固定螺栓 空气软管 锁紧螺母 泵功率调节器 文丘里喷嘴 缓冲器 B 安装 用双手环握泡沫杯 并将卡口接头 向逆时针方向旋转 1 4 圈打开 然后取下 泡沫杯 a 松开四个固定螺栓 并抬起起泡机外壳 b 松开反应室盖 的螺钉 c 抬起反应室 及盖板 d 将顶部过滤器的底板 安装到起泡机泵的泵输出端连接件上 使起泡机泵 被 底板完全覆盖 并且泵输出端连接件被引导向上穿过钻孔 e 用锁紧螺母 将起泡机泵的输出端连接件固定到底板中 使起泡机泵与地 板之间约有 3 4 毫米的间距 EHEIM compact marine 伊罕简洁型 海水型 针轮泵 电机体带密封圈 针轮带轴和轴承套 泵壳体 连接件受压侧带螺纹 G1 输出 螺钉 连接件吸气侧带...

Page 98: ...变化将直接影响过滤效果 因此我们建议使用自动液位监控器 连接电源插头 使泵开始运作 通过在最小值 和最大值 之间旋转 功率调节器 可以按照需要调节流量 图 o D 过滤器的设置 l 确保微调控制阀完全打开 通过顺时针旋转滚花螺母 向上拉动滑块 并启动泵 然后再缓慢关闭微调控制阀 通过逆时针旋转滚花螺母 向下 调节滑块 直至过滤器的水位在卡口接头与泡沫杯之间 将供气阀半开 把塑料螺钉按逆时针方向 向上旋转 1 2 毫米 并保持该 设置一至两天 启动磨合阶段 在启动磨合阶段后 当泡沫形成时 可通过供气阀和微调控制阀的设置 进行微调整 以实现最佳的过滤效果 m 此外 也可以直接在起泡机泵上设置所需的水量 n 如果要进行干式过滤 则可将微调控制阀的调节螺栓按顺时针方向旋转 并将滑块向上拉动 如果要进行湿式过滤 则可将滚花螺母按逆时针方向 旋转 EHEIM 伊罕 过滤器可以用最大值 50 毫克 小时...

Page 99: ... 检查所有密封件的污染情况和功能状态 如有损坏 更换密封圈 然后再按 照正确的顺序重新组装所有组件 r 注意事项 我们建议 三年左右更换一次密封件 如果由于钙质藻类等导致 过滤器组件的钙化 可以在相应的组件上施加 10 的柠檬酸溶液去除钙质 然后再用水彻底冲洗 在清洁过滤器或其组件时 在任何情况下都不得使用 洗洁精或其他洗涤剂 只能使用自来水 保修 我们为顾客提供 3 年的保修 从供货之日开始计算 前提是经销商有填写 保 修卡 保修范围包括材料的缺陷和安装故障 除了易磨损部件 例如泵轮 不 包括由于外部影响或操作不当引起的损坏 保修形式将由我们的选择来更换 或维修有缺陷的部件 我们不承认其他索赔要求 尤其是使用本设备所造成的连锁损坏 法律允许 范围内 我们将不承担其相关责任 如需保修 请将填好的保修卡和要检 查的设备发送到我们的客户服务部或负责的代理处 邮费必须先付讫 我们最新的客户服务部...

Page 100: ...는 한편 평균 이상 의 스키밍 성능을 발휘합니다 EHEIM SKIM Marine 은 해수 어항에서 신속 하고 신뢰성 있게 유기 및 무기 단백질 성분을 제거합니다 사료 찌꺼기 죽 은 미생물 물고기와 연체 동물의 배설물에서 만들어지는 단백질 합성물이 니들 휠 펌프 EHEIM compact marine 에 의해 생성된 기포의 지속적인 흡 인과 흡수를 통해 기포에 축적되어 오염물 입자 박테리아 조류 등의 죽은 세포와 함께 오염물 기포 부유물 로서 어항 물로부터 제거됩니다 이로써 어항에서 박테리아의 단백질 합성물이 분해되고 어항 물이 유해물질로 오염 되는 걸 방지합니다 니들 휠 펌프 EHEIM compact marine 을 채택한 EHEIM SKIM Marine 을 작 동하거나 정비 작업을 하기 전에 이 사용 설명서...

Page 101: ...을 방지하려면 연결 케이블을 고리 모양으로 만드는 것이 바람직합 니다 분배기 소켓이나 외부 전원장치를 사용할 경우 펌프 전기 코드 위 쪽에 배치해야 합니다 이 장치의 경우 자기장으로 인해 전기적 또는 기계적 고장이나 손상이 발 생할 수 있습니다 이는 심장 박동기에 도 적용됩니다 적절한 안전거리에 대한 설명은 이 의료 기기 사용 설명서를 참조하십시오 본 장치는 8 세 이상 어린이나 심리적 감각적 또는 정신적 능력이 약해지거나 경험 이나 지식이 부족한 사람의 경우 전문가의 통제 하에 사용하거나 안전한 사용법에 대한 교육을 받아서 발생 가능한 위험에 대해 이해했을 때 사용할 수 있습니다 어린 이가 이 장치를 가지고 놀아서는 안됩니다 감독하지 않은 상태에서 장치 세척이나 수리 작업을 어린이가 실시해서는 안됩니다 장...

Page 102: ...UT 나사 흡입부 연결 스터브 나사산 G1 IN 출력 조절기 21 22 23 24 B 장착 두 손으로 기포 통을 잡고 베이오넷형 소켓 을 시계 방향으로 1 4 바퀴 돌려 엽니다 그러고서 기포 통 을 분리합니다 a 개의 고정 나사 를 풀고 스키머 하우징을 들어올립니다 b 반응실 커버 의 고정 나사를 풉니다 c 커버와 함께 반응실 을 들어올립니다 d 스키머의 바닥 플레이트를 위로부터 스키머 펌프의 출구 스터브에 올려 놓 습니다 이 때 바닥 플레이트가 스키머 펌프를 완전히 덮어야 하고 펌 프 출구 스터브는 구멍을 통과하여 위로 나와 있어야 합니다 e 스키머 펌프가 바닥에서 약 3 4 mm 떨어지도록 유니언 너트 를 사 용하여 스키머 펌프의 출구 스터브를 바닥 플레이트에 고정합니다 f 반응실 을 링 너트에 맞춰 바...

Page 103: ...키머 의 수위가 베이오넷형 소켓과 기포 통 사이에 이를 때까지 정밀 제어 밸 브를 천천히 닫습니다 널링 너트를 시계 반대 방향으로 돌려 슬라이더를 아래로 내리면서 조절함 공기 공급 밸브를 반쯤 열고 플라스틱 나사를 시계 반대 방향으로 돌려 1 2 mm 정도 위로 올림 이 설정 상태에서 하루 내지 이틀을 유지합니 다 유입 단계 유입 단계가 지나 기포가 형성되기 시작하면 공기 공급 밸브 및 정밀 제 어 밸브를 조정하면서 최적의 스키밍을 위해 미세하게 조정할 수 있습니 다 m 이 밖에 필요한 유량을 스키머 펌프에서 직접 조정할 수도 있습니다 n 건식 스키밍의 경우 정밀 제어 밸브의 조정 나사를 시계 방향으로 돌려 슬라이더를 위로 올립니다 습식 스키밍의 경우 널링 너트를 시계 반대 방향으로 돌립니다 EHEIM 스키...

Page 104: ...산 용액에 담가 석회질을 제거할 수 있습니다 그러고서 물로 깨끗이 헹굽니다 스키머 또는 스키머 부품의 청소 시 절대로 세제나 기타 세정제를 사용하지 말고 수돗물을 사용하십시 오 보증 본 장치의 최종 사용자에게는 배송일로부터 3 년의 보증 기간이 보장됩니다 판매원에 의해 본 보증서가 작성되어야 한다는 것이 전제조건입니다 보증 범 위에는 불량 재료 사용이나 조립 결함이 포함되며 예를 들어 펌프 휠 등의 마 모 부품 제외 외부적 요소나 적절하지 못한 취급으로 인한 손상은 해당되지 않습니다 결함이 있는 부품은 당사의 결정에 따라 교환 또는 수리해 드립니 다 당사 규정에 위배되는 기타 요구사항은 받아들일 수 없으며 특히 당사는 법 으로 허용된 한도 내에서만 보증을 책임지며 본 장치로 인해 발생된 간접 손 상에 대한 ...

Page 105: ...mpact marine 230V 50Hz bis 240V 50Hz Typ 1103800 Pumpenleistung 800 2700l h Pump output 176 594 Imp GPH Debit de la Pompe 211 713 US GPH Förderhöhe H max 2 2 m Delivery head m wat col 2 2 m Hauteur de ref M col dèau 7 ft 2 in Leistungsaufnahme Power consumption 13 44 W Consommation de courant Maße H x B x T Dim height x width x lenght 138 x 82 x 115 mm Dim haut x largeur x longueur 5 4 x 3 2 x 4 5...

Page 106: ...7213748 7447448 60 Hz 7447220 7447218 50Hz 7365028 7481370 7365158 ...

Page 107: ...auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant ...

Reviews: