background image

B        

Les crochets à vis 

j

 des supports sont enfichables en 2 versions.  

         La vis de butée 

k

 permet l’ajustage du filtre en position verticale. 

 

C        

Lorsque l’on décale les deux réglettes de fixation de la pompe, on 

         peut orienter le filtre dans les sens d’écoulement voulus. 

 

D        

Visser au choix l’embout d’écoulement 

(E)

 ou le diffuseur 

(F)

 

E / F    

Embout d’écoulement: pour un bon mouvement de surface. Réglage en 

         hauteur du filtre à l’aide des trous du support. 

 

         Diffuseur: Idéal pour les aquariums de l’eau salée ou de l’eau douce  
         sans végétation aquatique. A l’aide du régulateur d’air au bout du  tuyau  
         diffuseur on peut réduire la quantité d’oxygène fournie.

           compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées  
           ou dépourvues d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne se  
           trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité ou 
           obéissent à ses recommendations sur la manière d’utiliser l’appareil. Veil- 
           lez surveiller les enfants afin de pouvoir être certain qu’ils ne jouent pas 
           avec l’appareil. 

 

                    Remarque: avec ces appareils, des champs magnétiques peu- 
                    vent provoquer des troubles ou des détériorations électroniques 

            et mécaniques. Ceci est également valable pour les stimulateurs car- 

           diaques. Les distances nécessaires de sécurité doivent être relevées dans  
           les manuels de ces appareils médicaux. 

 

           Attention: en cas de travaux de maintenance, risque de coincement en rai- 
           son de forces magnétiques élevées. 

 

           Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons  
           de former un col de cygne avec le câble pour éviter que 
           l’eau s’écoulant éventuellement de long du câble ne 
           pénètre dans la prise. En utilisant par exemple une 
           multiprise, celle-ci doit être placée plus haut que la 
           prise de secteur du filtre. 

 

           Respecter les indications de sûreté en manipulant des éléments de con- 
           struction qui risquent des décharges électrostatiques. 

 

           Ne nettoyez pas cet appareil – ou les pièces qui le composent – au lave- 
           vaisselle. Ne résiste pas au lave-vaisselle. 

 

           Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de 
           décharge locale. 

 

           Le produit est autorisé à l’emploi conformément aux réglementations et di- 
           rectives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes 
           adoptées par l’Union européenne.

20 cm

A        

a

 Pompe  

b

 Cuve avec mousse  

c

 Embout d’écoulement  

d

 Dif- 

         fuseur  

e

 Régulateur d’air  

f

 Supports  

Fond du filtre  

h

 Grille 

          de fermeture  

i

 Liteau de fixation (voir figure 

C

).

Filtre intérieur 2252

 

Version: voir indication de type sur le corps de la pompe

        

Fonction

        

Installation

        

Mise en service

Summary of Contents for Powerline 2252

Page 1: ... de mer nl Binnenfilter voor zoet en zeewater sv Innerfilter för söt och saltvatten no Innvendig filter for fresk og saltvann fi Sisäsuodatin Käyttöohje da Indvendig filter til fresk og saltvand it Filtro interno per acqua dolce e marina es Filtro interior ara agua dulce y agua salada pt Filtro interior para água doce e água salgada ...

Page 2: ...A D B C A 7438200 7640900 50 Hz 7640910 60 Hz 7438200 7288250 2615510 7288158 7478058 7478058 7438380 7478250 7675100 C B 7444400 4002960 4005651 7438018 7259209 7438559 1252 ...

Page 3: ...E G A B C D F I H K i j k f a b e d c g h ...

Page 4: ...icherheitsabstände sind den Handbüchern dieser medizinischen Geräte zu entnehmen Achtung Bei Wartungsarbeiten besteht Quetschgefahr für die Finger durch hohe Magnetkräfte Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden die verhindert dass evtl am Kabel entlang laufendes Wasser in die Steckdose gelangt Bei Verwendung einer Verteiler Steckdose muss die Pl...

Page 5: ...gern oder erweitern der Module kann die Filterfläche indi viduell verändert werden Zubehör Behälterteil mit Filterpatrone Best Nr 7478058 K Anschlussmöglichkeit eines Düsenrohres Best Nr 7286500 liegt nicht bei über Schlauchverbindung Als Installationshilfen sind er hältlich Schlauch Best Nr 4004940 Schlauchschalen Best Nr 4014300 Winkelstück Best Nr 4014050 45 Gewindestutzen zum direkten einschra...

Page 6: ...to one side of a wall mounted recep tacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the figure below should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle The drip loop is that part of the cord below the level of the receptacle or the connector if an extension cord is used to prevent water traveling along the cord and co...

Page 7: ...an appliance that is not provided with a polarized attachment plug l SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance should be grounded to minimize the possibility of electric shock This appliance is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding type plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all appropria...

Page 8: ...y do not play with the equipment Notice These devices produce magnetic fields which might cause electronic and mechanical disturbances or damages This also refers to pacemakers Please consult the manuals of medical equip ment for the required safety margins Attention Maintenance work presents the risk of crush ing the fingers due to high magnetic forces For your own safety we recommend to form a d...

Page 9: ... by means of perforated locking device on mount ing support Diffusor This is preferable for aquariums without plants The oxygen supply can be regulated by the air regulating valve Putting into operation Universal centrifugal pump 1252 A A Motor B Threaded adaptor C Clamping ring D Pump parts B C Remove power supply plug Release clamping ring B and remove pump parts as per drawing A Clean pump thor...

Page 10: ...s Ceci est également valable pour les stimulateurs car diaques Les distances nécessaires de sécurité doivent être relevées dans les manuels de ces appareils médicaux Attention en cas de travaux de maintenance risque de coincement en rai son de forces magnétiques élevées Pour votre propre sécurité nous vous recommandons de former un col de cygne avec le câble pour éviter que l eau s écoulant éventu...

Page 11: ...soigneusement la pompe voir illustration C à l aide du jeu de brosses EHEIM no de réf 4009560 Laver les éléments à l eau courante pours les remonter dans le sens inverse du démontage ATTENTION La pompe ne doit jamais tourner à sec Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleinden Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle...

Page 12: ...nemen van de filter sluiten Dit geldt ook voor pacemakers De vereiste veiligheidsafstand zijn in de handboeken van deze medische apparaten te vinden Let op Door de grote kracht van de magneten kunnen bij het onderhoud kneuzingen veroorzaakt worden Voor Uw eigen veiligheid is het aan te bevelen met het snoer een druppellus te creëren die verhindert dat eventueel langs de kabel lopend water in het s...

Page 13: ...öppnar det Apparatens anslutningskabel kan inte ersättas Om kabeln skadats får inte fil tret användas mer Ta kontakt med din backbutik eller EHEIMs service center Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och eller kunskaper om inte vederbörande står under uppsikt av en person som ansvarar fö...

Page 14: ...ERA avstängningsspjällen skall stängas innan filtret lyfts bort I Genom att öka eller minska antalet filtermoduler kan man ändra filtre ringsytan efter behov tillbehör Behållaredel med filterpatron beställ ningsnr 7478058 K Ett strålrör beställningsnr 7286500 extra tillbehör kan anslutas med hjälp av en slangbit Som extra tillbehör finns Slang beställ ningsnr 4004940 slangkrage beställningsnr 4014...

Page 15: ...oldes under oppsikt for å unngå at de leker med apparatet Merk Ved disse apparatene kan magnetfelt forårsake elektronis ke og mekaniske forstyrrelser eller skader Dette gjelder også for pacemakers De nødvendige sikkerhetsavstandene står oppført i håndbøke ne som tilhører disse medisinske apparatene OBS Ved vedlikeholdsarbeider er det fare for å skade seg pga sterke magnetkrefter For din egen sikke...

Page 16: ...vekk eller øke antallet filtermoduler kan filterkapasiteten tilpas ses individuelt tilbehør Filtermodul med filterpatron nr 7478058 K Figuren viser alternativ tilslutning til et utstrømmerrør Aktuelt utstyr i denne forbindelse er Utstrømmerrør nr 7286500 slange nr 4004940 slangebøy nr 4014300 vinkelstykke nr 4014050 45 vinkel for inn skruing i pumpen nr 7470750 Montering Igangsettelse A A Pumpemot...

Page 17: ...Magneettikentät voivat aiheuttaa näissä laitteissa elektro nisia tai mekaanisia häiriöitä tai vauriotia Tämä koskee myös sydämen tahdistinta Tarpeelliset turvallisuuse täisyydet voidaan löytää näiden lääke tieteel listen laitteiden käsikirjoista Huomio huoltotöissä ruhjontavaara suurten magneettivoimien johdosta Oman turvallisuutesi vuoksi varmista että suodattimen sähköjohtoa ei vedetä suoraan pi...

Page 18: ...keen osat asetetaan oikeille paikoilleen VAROITUS Pumppua ei koskaan saa käyttää kuivana Universal Keskipakopumppu 1252 Hoito ja huolto Sikkerhedsanvisninger Kun til brug indendørs Til akvariebrug Før man stikker hånden ned i akvarievandet skal alle akvariets elektriske installationer fjernes fra lysnettet Før filteret åbnes skal strømmen til det altid afbrydes Apparatets elektriske ledning kan ik...

Page 19: ...Bestillingsnr 7286500 er ikke ved lagt ved at forbinde slangerne Til installation fås Slange Bestillings nr 4004940 Slangeskål Bestillingsnr 4014300 Vinkelstykke Be stillingsnr 4014050 45 gevindstuds til at skrue direkte ind i pumpen Bestillingsnr 7470750 For din egen sikkerhed betaler det sig at lade lednin gen danne en drypsløjfe som hindrer vandet i at løbe langs ledningen ned til kontakt eller...

Page 20: ...struzioni relative all utilizzo dell apparecchio Tenere sempre sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Avvertenza in questi apparecchi i campi magnetici possono causare malfunzionamenti o avarie elettroniche e meccaniche Questo vale anche per i pacemaker Le distanze di sicurezza da rispettare sono indicate nei manuali d uso di tali apparecchiature medicali Atte...

Page 21: ...e cartucce filtrante n d ord 2615510 Questa operazione si rende necessaria quando la resa della pompa diminuisce in modo apprezzabile AVVERTENZA prima di estrarre il filtro chiudere la saracinesca di chiuusura I E possibile diminuire o ampliare la superficie filtrante togliendo o aggiungendo semplicemente dei moduli accessorio recipiente con cartuccia filtrante n d ord 7478058 K Esiste la possibil...

Page 22: ...os Atención Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnéticas Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuel gue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe Si se emplea una caja de distribución ésta deberá estar situada por encima de la toma de corriente del filtro Tener en cuenta las medidas de precau...

Page 23: ...alternativamente los cartuchos nº pedido 2615510 Esto es absolutamente necesario cuando uno se da cuenta de que el caudal de la bomba disminuye OJO cerrar las correderas de cierre antes de sacar el filtro I Al reduzir o aumentar los módulos se puede modificar individualmen te la superficie del filtro accesorios elemento de cubeta con cartucho filtrante nº pedido 7478058 K Tubo de salida perforado ...

Page 24: ...ido instruções desta sobre como utilizar o aparelho Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este apa relho Nestes aparelhos os compos magnéticos podem provocar ava rias ou danos no sistema electrónico e mecânico Isto também se aplica aos portadores de Pacemakers As distâncias de segurança exi gidas podem ser consultadas nos manuais destes aparelhos medicinais Durante os trabalh...

Page 25: ...mba diminui Atenção fechar as corrediças antes de tirar o filtro I Reduzindo ou aumentando o número de módulos pode se modificar individualmente a superficie do filtro accessórios peça de tina com cartucho filtrante Nº de ref 7478058 K Um lanço de esguicho Nº de ref 7286500 que não é entregue com êste filtro pode ser ligado com a ajuda de um tubo Como elementos auxiliares da instalação pode se pro...

Page 26: ...th the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim com EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 ...

Reviews: