
Français
20
Sécurité
Des dangers peuvent émaner de cet appareil pour les personnes et les biens maté-
riels si ce dernier est utilisé de manière incorrecte ou non-conforme à la destination
prévue, ou si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité
‧
Conserver l’emballage de l’appareil et les pièces de petite taille hors
de portée des enfants. Ces derniers ne savent pas comment les
manipuler et peuvent se retrouver en danger (risque d’asphyxie !).
Conserver hors de portée des animaux.
‧
Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y
compris les enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou intel-
lectuelles sont limitées ou dont l’expérience et les connaissances sont
insuffisantes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu’elles ont
été formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
‧
Uniquement pour le marché européen :
Cet appareil peut uniquement être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que par des personnes (y compris les enfants) dont les
facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont
l’expérience et les connaissances sont insuffisantes si ces personnes
sont surveillées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et qu’elles ont compris les dangers qui en résultent. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas
autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf
s’ils sont surveillés.
‧ Effectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil afin de
vérifier si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la fiche sont
intacts.
‧
L’appareil ne doit jamais être utilisé hors de l’eau.
‧ Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un centre
de S.A.V. EHEIM.
‧
Le cordon électrique de cet appareil ne peut pas être remplacé. En
cas de détérioration du câble, l’appareil doit être mis au rebut.
‧ Effectuez exclusivement des travaux qui sont décrits dans cette
notice.
Summary of Contents for miniFLAT
Page 4: ...4 min 4 cm ca 1 cm C D E F miniFLAT miniUP max min G...
Page 5: ...5 J H miniFLAT miniUP I...
Page 7: ...7 skim350 E I F G H...
Page 103: ...103 miniFLAT 2203 miniUP 2204 skim350 II IPX8...
Page 104: ...104 A A...
Page 105: ...105 35 C 8...
Page 106: ...106 miniFLAT miniUP G H I J skim350 F G H I 1 EHEIM 30 mA...
Page 107: ...107 2 3 4 5 6 7 8 9 miniFLAT miniUP 3 skim350 6 2012 19 WEEE...
Page 108: ...108 miniFLAT 2203 miniUP 2204 skim350 II IPX8...
Page 109: ...109 A A...
Page 110: ...110 35 C 8...
Page 111: ...111 EHEIM 30...
Page 113: ...113 miniFLAT 2203 miniUP 2204 skim350 II IPX8...
Page 114: ...114 A A...
Page 115: ...115 35 C 8...
Page 116: ...116 EHEIM 30 mA...
Page 118: ...118 miniFLAT 2203 miniUP 2204 skim350 3 II EU IPX8...
Page 119: ...119 35 C A A...
Page 120: ...120 8 EHEIM 30mA...
Page 121: ...121 miniFLAT miniUP G H I J skim350 F G H I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 miniFLAT miniUP 3 skim350 6...
Page 122: ...122 WEEE EU 2012 19 EU...
Page 123: ...123 miniFLAT 2203 miniUP 2204 skim350 II IPX8...
Page 124: ...124 35 C A A...
Page 125: ...125 8 EHEIM 30 mA...
Page 127: ......