background image

ges biztonsági távolságokat ezen orvosi készülékek kézi-
könyvei tartalmazzák.
Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek és
korlátozott testi, szellemi vagy érzékelő képességekkel ren-
delkező, illetve a szükséges tapasztalat és/vagy tudás híján
lévő  személyek  csak  akkor  használhatják,  ha  a  készülék
használata közben felügyelet alatt állnak, vagy ismertették
velük a készülék biztonságos használatát, és megértették a
benne rejlő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a kés-
zülékkel. A tisztítást és saját kezű karbantartást gyermekek
csak akkor végezhetik, ha felnőtt felügyeli őket.

Mielőtt felnyitná a készülék házát, okvetlenül olvassa el a
karbantartási munkák útmutatóját.

A készülék hálózati csatlakozó vezetékét nem lehet más ve-
zetékkel helyettesí-teni.
Elkerulhető a túl nagy érintési feszultség, ha a készuléket
legfeljebb 30 mA-es kioldási hibaáramra méretezett áram-
védőberendezéssel látja el. Kérje ki
villanyszerelő szakember tanácsát.
A  készüléket  –  vagy  annak  részeit  –  nem  szabad  moso-
gatógépben tisztítani. A mosogatógép károkat okozhat benne!
A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ár-
talmatlanítható. Ártalmatlaníttassa a helyi hulladékkezelővel.

Summary of Contents for Aquaball Powerhead 1212

Page 1: ...isning Powerhead S Bruksanvisning Powerhead N Käyttöohje Powerhead FIN Bruganvisning Powerhead DK Istruzioni Powerhead I Instrucciones Powerhead E Instruções Powerhead P Powerhead GR Powerhead CZ Powerhead H Powerhead PL Prevádzkový návod Powerhead SK Navodilo za uporabo Powerhead SLO Powerhead RUS CHIN Original Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...4002960 4002940 7444068 7480500 7444188 7267600 7355528 7655460 50 Hz 7655450 60 Hz 7271100 ...

Page 3: ...A B C D F E a b c e g h f d ...

Page 4: ...cessories Accessoires Toebehoren Tillbehör Tilbehør Lisävarusteet Accessori Accesorios Accessórios Εξαρτήµατα Pr íslus enství Tartozékok Wyposa zenie dodatkowe Príslušenstvo Pribor Дополнительная оснастка G 1 2 3 ...

Page 5: ...ng dieses Gerätes kann nicht er setztwerden BeiBeschädigungderLeitungdarfdasGerät nichtmehrbenütztwerden PumpeniemalsamKabeltra gen Kabel nicht knicken Die Pumpe muss unterhalb des Wasserspiegels platziert sein und darf nicht trocken laufen Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich mitdemAnschlusskabeleineTropfschlaufezu bilden die verhindert dass eventuell am Ka Deutsch Vielen Dank für den Ka...

Page 6: ...nehmen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen senso rischenodermentalenFähigkeitenoderMangelanErfah rung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsich tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen ReinigungundBenutzer...

Page 7: ...sProduktistnachdenjeweiligennationalenVorschriften undRichtlinienapprobiertundentsprichtdenEU Normen Funktion A a Diffusor mit Schlauch und Luftregulierventil b Lei stungsregler c Pumpenkopf d Achstüllen mit Achse e Pumpenrad f Halterung mit Saugern g Pumpen deckel h Ansaugkorb Der Powerhead sorgt im Aquarium für permanente Wasser umwälzung gezielte Oberflächenbewegung und für eine re gulierbare S...

Page 8: ...t werden Die praktische Halterung dient zur beque men Platzierung im Aquarium Die Universalpumpe eignet sich auch zum Einsatz an Blockfil tern Bodendurchflutern und Aufzuchtbecken siehe Zubehör Inbetriebnahme D Der Powerhead muss so eingesetzt werden dass der Pumpenkopf knapp unter der Wasseroberfläche platziert ist Pumpenkopf auf den gewünschten Ausströmbereich und den Oberflächenwinkel einstelle...

Page 9: ... wieder einsetzen und auf rich tigen Sitz der Achstüllen achten Pumpendeckel schlie ßen Pumpenkopf einsetzen G Durch verschiedene Zubehörteile kann der Powerhead für individuelle Einsatzzwecke verwendet werden 1 Saugseite Satz mit 2 x steckbaren Ansaugrohren zur Verlängerung des Ansaugbereiches zum Anschluss an einen Bodengrundfilter Best Nr 4009610 2 Druckseite Satz mit 1 steckbarem Düsenrohr und...

Page 10: ...f the following situations do not attempt repairs by yourself return the appliance to an aut horized service facility for service or discard the appliance If the appliance falls into the water DON T reach for it First unplug the appliance immediately Non immersible equip ment only If the appliance shows any sign of abnormal water leakage immediately unplug it from the power source Carefully examin...

Page 11: ... travelling along the cord and coming in contact with the receptacle If the plug or receptacle does get wet DON T unplug the cord disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance Then unplug and examine for presence of water in the receptacle POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AQUARIUM TANK Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children To avoid i...

Page 12: ...proper rating should be used A cord related for less amperes or watts than the appliance rating may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over a pulled Check that the voltage shown on the label of the unit corre sponds to the voltage of the mains supply Disconnect all electrical appliances from the mains before placing hands in the water The line cord of ...

Page 13: ...en the line is damaged the device must no longer be used Never carry the pump by the cable do not bend the cable The pump must be positioned beneath the surface of the water and must not be allowed to run dry For your own safety we recommend that you makeadriploopwiththepowercord Thisdrip looppreventsanywaterrunningalongthecord from reaching the electrical socket If an ex tension lead with several...

Page 14: ...ment Donotallowchildrentocleanorconductusermain tenance without supervision Always read these instructions before performing any maintenance work Whenthelineisdamaged thedevicemustnolongerbeused Toprotectagainstcontactvoltagebeingtoohigh thefixtu remusthavearesidualcurrentdevicewitharatedrelease faultcurrentnotexceeding30mA Askyourelectrician Donotcleantheunit orpartsofit inthedishwater Not dishwa...

Page 15: ...flow rate to be adjusted to the desired setting and thanks to the diffuser it is also possible to regulate the amount of air added to the water The practical holder allows the filter to be positioned inside the aquarium and removed with ease The universal pump is also suitable for use on black boxes un dergravel filters and breeding tanks see accessories Powerhead 1212 Model see type plate on moto...

Page 16: ...rom the mains and pull it out for wards of the holder F Pull off the suction strainer remove the pump cover take out the impeller and bearing cartridge Pull out the power regulator with diffuser from pump head Clean all the parts use a cleaning brush order No 4009550 to clean inflow and outflow parts Subsequently refit the impeller and ensure that the bear ing cartridge is positioned correctly Clo...

Page 17: ...sages variés dans l aquarium Français Consignes de sécurité Avant la mise en marche de cet appareil lisez et respectez attentivement la notice d utilisation et lesconsignesdesécurité Conservezimpérativementcet te notice d utilisation Usage intérieur exclusivement Avant d effectuer des travaux d entretien ou de mainten ance déconnectez du réseau tous les appareils installés dans l eau Le câble rése...

Page 18: ... filtre Ces appareils peuvent provoquer des champs magnétiques des dysfonctionnements électro niques ou mécaniques ou des endommagements Ceci vaut également pour les stimulateurs cardiaques Veuil lez prendre en considération les distances de sécurité in diquées dans les manuels de ces appareils médicaux Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l âge de 8 ans ainsi que par des per...

Page 19: ...re pourvue d un disjoncteur pour courant différentiel avec un courant de défaut dont la va leur ne dépasse pas 30mA Demandez conseil à votre électricien Nenettoyezpascetappareil oulespiècesquilecompo sent aulave vaisselle Nerésistepasaulave vaisselle Nepasjeterleprésentproduitàlapoubelle Ramenez le à votre lieu de décharge locale Le produit est autorisé à l emploi conformément aux ré glementations...

Page 20: ...it souhaité le diffuseur permettant de doser l enrichissement de l eau en oxygène La pompe peut être installé dans l aquarium à l aide du pratique support et retiré facilement La pompe universelle convient aussi à l utilisation sur des filtres blocs des filtres de fond et dans des bassins d élevage voir accessoires Installation B Installez le régulateur de débit sur la tête de pompe Em boîtez le d...

Page 21: ...iration Kit de 2 tubes d aspiration emboîta bles pour prolonger a zone d aspiration ou pour le rac cordement à un filtre de fond réf 4009610 2 Côté refoulement Kit comprenant 1 tube à buse em boîtable et bouchon réf 4009620 Accessoires Nettoyage et entretien Déconnectez la pompe du réseau et retirez la de son sup port en le basculant en avant F Retirez le couvercle de pompe Enlevez la turbine avec...

Page 22: ... de handlei dingendeveiligheidsinstructiesaandachtiglezen eninachtnemen Dezehandleidingabsoluutgoedopslaan Alleen binnenshuis te gebruiken Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers van de zich in het water bevindende electrischeapparatenuithetstopcontactgehaaldworden De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden Bij beschadiging van de kabel mag het appar...

Page 23: ...van deze medische toestellen Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en daarbo ven en door personen met verminderde psychische sen sorische of mentale bekwaamheden met gebrek aan er varing of ontbrekende vakkennis worden gebruikt als zij door een persoon worden begeleid of in het gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de daaruit voort vloeiendegevarenverstaan Kinderenmogennietmethet a...

Page 24: ...d De vermo gensregelaar bepaalt het gewenste debiet en met de diffusor kan de luchtverrijking van het water worden gedoseerd Met de praktische houder kan het filter in het aquarium worden ge plaatst en met één handeling worden verwijderd Ter bescherming tegen een te hoge contactspanning moet deinstallatieeenaardlekschakelaareennominaleuitscha kelstroomvannietmeerdan30Abezitten Informeerbijuw elekt...

Page 25: ...en Ingebruikname D De Powerhad moet zo aangebracht worden dat de pomp kop net onder de wateroppervlakte geplaatst is Pomp kop op het gewenste uitstroombereik en de oppervlakte hoek instellen E Door de vermogensregelaar te draaien kan de pomp capaciteit desgewenst traploos worden geregeld Via het luchtventiel van de diffusor vindt de zuurstofverrijking van het water plaats Let op de diffusorcapacit...

Page 26: ...an de Powerhead voor individuele gebruiksdoeleinden worden gebruikt 1 Zuigzijde Set met 2 steekbare aanzuigbuizen voor de verlenging van het aanzuigbereik of voor de aansluiting op een bodemfilter bestelnr 4009610 2 Drukzijde Set met 1 steekbare straalbuis en een stop bestelnr 4009620 3 Opsteekbare sproeierset met een breedstraalsproeier en telkens 1 slangaansluitsproeier voor een slang ø 12 16 mm...

Page 27: ...ka beln har skadats får du inte längre använda utrustningen Bär aldrig pumpen i kabeln Vik inte kabeln Pumpenskaplacerasundervattenytanochfåraldrigtorrköras Av säkerhettskäl rekommenderar vi att man hänger anslutningskabeln till filtret så att en droppögla bildas och förhindrar att eventuellt påkabelnrinnandevattenkommeriniväggut taget Om man använder en grenkontakt i vägguttaget bör detta vara hö...

Page 28: ...n utan att en vuxen per son håller uppsikt Läs under alla omständigheter instruktionerna för un derhåll innan du öppnar apparaten Nätkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut Somskyddmotförhögkontaktspänningmåsteinstallationen innehålla ett felströmsskydd med en nominell utlösnings strömpåhögst30mA Frågaenauktoriseradelektriker Rengör inte apparaten eller delar därav i diskmaski nen Ej diskma...

Page 29: ...som är vridbart i tre riktningar Effektreglaget bestämmer den önskade flödesmängden och sy retillförseln kan regleras med hjälp av diffusören Med hjälp av den praktiska hållaren underlättas placeringen i akvariet Universalpumpen lämpar sig även för användning med block filter bottengenomströmning och uppfödningsakvarier se till behör Montering B Montera effektregulatorn i pumphuvudet Anslut diffu ...

Page 30: ...och underhåll Skilj apparaten från nätet och tryck den sedan framåt ut ur hållaren F Ta av pumpkåpan Ta ut pumphjulet och axeln och rengör dem Dra ut effektregulatorn och diffusorn ur pump huvudet Rengör pumpkammaren vattengången och utströmningsöppningen med en rengöringsborste best nr 4009550 Montera därefter pumphjulet på nytt och kontrollera att axelröret sitter korrekt Stäng pumpkåpan och mon...

Page 31: ...ke med bred stråle och 1 st slanganslutningsmunstycke för slang med ø 12 16 mm eller ø 16 22 mm best nr 4009600 Sikkerhetsinstrukser Før utstyret tas i bruk er det viktig at du leser og følgerbruksanvisningenogsikkerhetsanvisninge ne Husk å ta godt vare på bruksanvisningen Kun til innendørs bruk Ved vedlikeholdsarbeider og pleie må alle de elektroap paratene som befinner seg i vannet skilles fra n...

Page 32: ...ke eller mekaniske forstyr relserogskader Dettegjelderogsåforpacemakere Denød vendige sikkerhetsavstandene som må overholdes er opp førtihåndbøkenefordeaktuellemedisinskeapparatene Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år samt perso nermedbegrensedefysiske sensoriskeellermentaleev ner ellersommanglererfaringogkunnskap nårdeerun der oppsikt eller opplæring i sikker bruk av apparatet og dermed f...

Page 33: ...ariet Pumpehodet som kan dreies tredimensjonalt gir muligheten til å innstille utstrømningsretningen og hellingsvin kelen akkurat slik man ønsker Som berøringsbeskyttelse må det finnes strømverm med dimensjonert utløserstrøm som ikke overstiger 30mA Ta kontakt med en fagperson Apparatet inkludert dets enkeltdeler må ikke vaskes i oppvaskmaskin Utstyret tåler ikke maskinvask Produktet må ikke kaste...

Page 34: ...tstrømningsmengde og overflatevinkel E Pumpens effekt kan reguleres trinnløst etter behov ved å dreie på effektregulatoren Over luftreguleringsventilen til diffusoren kan man dosere tilførselen av surstoff i vannet OBS Med økende tilsmussing reduseres diffusorens effekt Effektregulatoren bestemmer ønsket gjennomstrømningsmeng de og med diffusoren kan man dosere lufttilførselen i vannet Den praktis...

Page 35: ... koplingsdyse hver for slanger 12 16 dia og 16 22 dia best nr 4009600 Tilbehør F Ta av pumpelokket ta ut pumpehjulet og akselen og rengjør disse delene Trekk effektregulatoren og diffuso ren ut av pumpehodet Rengjør pumpekammeret vann føringen og utstrømningsåpningen med en rengjørings børste best nr 4009550 Sett deretter pumpehjulet inn igjen og pass på at akselfatningene sitter riktig Steng pump...

Page 36: ...kanna moottoria johdosta älä taita johtoa Käytäsuodatintavainvedessä moottorituleeasettaave denpinnan alapuolelle Oman turvallisuutesi kannalta on suositeltavaa tehdä vesilenkki liitoskaapeliin jolla estetään vedenvaluminenpistorasiaanjohtoapitkin Jos käytätjakelupistorasiaataiulkoistaverkkolaitet ta seonsijoitettavapumpunverkkoliitännänyläpuolelle Näiden laitteiden magneettikentät voivat ai heutt...

Page 37: ...an valvontaa Lue ehdottomasti huolto ohjeet ennen laitteen avaamista Tämänlaitteenverkkoliitäntäjohtoaeivoivaihtaauuteen Suuren kosketusjännitteen suojaksi täytyy asennukses saollaenintään30mA nvikavirtasuojakytkin Kysyneu voja sähköalan ammattilaiselta Älä puhdista laitetta tai sen osia astianpesukonees sa Ei kestä pesua astianpesukoneessa Tätä pumppua ei saa hävittää tavallisten kotitalousjät te...

Page 38: ... säätää halutun mukaisiksi Tehonsäädin määrittää halutun läpivirtausmäärän ja diffuuso rin avulla voidaan veden ilmastusta annostella Käytännöllisen pidikkeen avulla laite on helppo asettaa paikalleen akvaarioon Yleiskäyttöinen pumppu soveltuu myös käytettäväksi kulma suodattimien ja pohjavirtauslaitteiden kanssa sekä kasvatusal taissa katso lisävarusteita Asennus B Aseta tehonsäädin moottoriin Ty...

Page 39: ...ri pois moot torista Puhdista moottorin kammio veden virtauskanava ja poisvirtausaukko puhdistusharjalla tuotenro 4009550 Kokoa sitten roottori siipipyörä jälleen ja huolehdi siitä että akselin holkit ovat oikeilla paikoillaan Sulje pumpun kansi ja aseta moottori takaisin paikalleen D Powerhead tulee asettaa paikalleen niin että moottori on niukasti vedenpinnan alapuolella Käännä moottoria ha lutt...

Page 40: ...henvisningerne nøje før du sætter denne enhed i drift Dennebrugervejledningskalgemmesetsikkertsted Må kun anvendes indendørs Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbejde skal alle elek triske apparater der er placeret under vand afbrydes fra nettet Tilslutningsledningenpådetteapparatkanikkeudskiftes Hvis ledningen bliver beskadiget må apparatet ikke an vendeslængere Bæraldrigpumpeniledningen undgåat la...

Page 41: ...ter Denne enhed kan bruges af børn over 8 år samt personer mednedsatfysisk sensoriskellerpsykiskfunktionsevne eller manglende erfaring og viden når de er under opsyn eller bliver undervist i sikker brug af produktet og derfor forstårdedermedforbundnefarer Børnmåikkelegemed apparatet Rengøringogvedligeholdelsemåikkeudføres af børn uden opsyn Før du åbner enheden skal vejledningen til vedligehol del...

Page 42: ...retningen og hældningsbvinklen indstilles frit Effektregulatoren bestemmer den ønskede gennemstrøm ningsmængde og med diffusoren kan lufttilførslen til vandet doseres Den praktiske holder gør det nemt at placere pumpen i akvariet Universalpumpen kan også anvendes sammen med spand filtre bundgennemstrømmere og yngleakvarier se tilbehør Apparatet inkludert dets enkeltdeler må ikke vaskes i oppvaskma...

Page 43: ...vinkel E Ved at dreje effektregulatoren kan pumpens virkning re guleres trinløst efter behov Ved hjælp af diffusorens luftreguleringsventil kan ilttilførselen til vandet doseres Bemærk Diffusorens virkning aftager med tiltagende tilsmudsning Vedligeholdelse og rengøring Afbryd apparatet fra nettet og træk det derefter fremad og ud af holderen F Tag pumpelåget af tag pumpehjul og aksel ud og rengør...

Page 44: ...stikbar dysesæt med bredstråledyse og 1 stk slange tilslutningsdyse til slangediameter 12 16 mm og til ø 16 22 mm best nr 4009600 Tilbehør Italiano Grazie per avere acquistato il vostro nuovo aquaball Powerhead che offre possibilità d impiego estremamente versatili nel vostro acquario Avvertenze di sicurezza Prima della messa in funzione di questo appa recchio leggere attentamente le istruzioni d ...

Page 45: ...l livello dell acqua enondevegirareavuoto Per ragioni di sicurezza si consiglia di forma re con il cavo elettrico un giro per far goccio larel acquaconloscopodi impedirechevie neacquachescorralungoilcavopossaentra renellapresa Sesiusaunapresadistributrice lasiste mazione deve avvenire al di sopra del collegamento alla rete del filtro Infatti con tali apparecchi potrebbero presen tarsi campi magnet...

Page 46: ...apparecchio leggereleistruzionirela tive alle operazioni di manutenzione Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete diquestoapparecchioIncasodidanneggiamentodellali nea l apparecchio non potrà più essere utilizzato Perproteggerel apparecchiodallatensionedicontattoche presentavalorielevati deveesseremunitodiundispositi vodiprotezionecontrolafalsacorrenteconunoscattofal sa corrente n...

Page 47: ...esta girevole tri dimensionale della pompa è possibile impostare a piacimento sia la direzione di efflusso sia l angolo d inclinazione Il regolatore di potenza consente d impostare la portata desi derata e tramite il diffusore è possibile dosare l arricchimen to d aria dell acqua Il pratico supporto aiuta a collocare como damente la pompa nell acquario La pompa universale può essere utilizzata anc...

Page 48: ...otenza è possibile regolare gra dualmente la potenza della pompa secondo necessità La valvola di regolazione dell aria del diffusore consente di dosare l ossigenazione dell acqua Attenzione la potenza del diffusore diminuisce all au mentare del grado di impurità Pulizia e manutenzione Scollegare l apparecchio dalla rete e poi estrarlo dal sup porto tirando in avanti F Smontare il coperchio della p...

Page 49: ... Lato mandata Set con 1 tubo con ugello ad innesto e tappo no ord 4009620 3 Set ugelli ad innesto con ugello a ventaglio largo e 1x ugello di collegamento per tubo flessibile ø 12 16 e per ø 16 22 mm no ord 4009600 Accessori attenzione alla giusta collocazione delle bocchette del l asse Chiudere il coperchio della pompa e rimontare la testa della pompa Español Muchas gracias por la compra de su nu...

Page 50: ...que estén dentro del agua El cable de alimentación de este aparato no puede cam biarse En caso de que dicho cable resulte dañado ya no sedebeutilizarelaparato Notransportenuncalabomba cogida por el cable no doble el cable Labombadebeestarposicionadapordebajodelniveldel agua y no debe marchar en seco Por su propia seguridad se recomienda dejar quecuelgueelcableparaevitarquepuedago tearelaguaalolarg...

Page 51: ...cimientossiempreycuandolohaganconsupervisión ohayanrecibidolasinstruccionesnecesariasparaunuso seguro del aparato y comprendan sus peligros Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el manteni miento no puede ser realizado por niños sin supervisión Antes de abrir el dispositivo debe leer necesariamente las instrucciones sobre los trabajos de mantenimiento El cable de alimentación de es...

Page 52: ...c Cabezal de la bomba d Manguitos del eje y eje e Rodete de la bomba f Elemento de fijación con aspiradores g Tapa de la bomba h Cesto aspirante El powerhead se encarga de que la circulación del agua en la pecera sea permanente de que el movimiento en la superficie sea direccional y de que el suministro de oxígeno sea regu lable El cabezal de la bomba que es tridimensional y giratorio permite regu...

Page 53: ... su aplicación en filtros de bloqueo dispositivos fluctuadores de fondo y tanques de cría vease accesorios Puesta en servicio D El Powerhead debe ser montado de tal forma que el cabezal de la bomba quede colocado justo por debajo de la superficie del agua Regule el cabezal de la bomba para ajustar su àrea de salida deseada y el ángulo de inclinación E Haciendo girar el regulador de potencia puede ...

Page 54: ...io y fíjese en que los manguitos del eje estén correctamente colocados Cierre la tapa de la bomba y vuelva a montar el cabezal de la misma G La bomba puede ser utilizado para utilidades individua les gracias a distintas piezas accesorias 1 Parte aspiradora Juego con 2x tubos de aspiración en chufables para la prolongación de la zona de aspiración para su conexión a un filtro de fondo no 4009610 2 ...

Page 55: ...urança Guardar bem este manual de instruções Apenas para utilização em recintos fechados Em caso de trabalhos de manutenção e conservação to dososaparelhoseléctricosqueseencontremnaáguade vem ser desligados da rede O cabo de ligação deste aparelho não pode ser substituí do Casoestevenhaaserdanificado oaparelhodeixade poderserutilizado Nuncatransporteabombasegurando no cabo Não dobrar o cabo Abomba...

Page 56: ...rançanecessárias sãoindicadasnosmanuaisdessesaparelhosmédicos Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançascomidadesu periora8anos bemcomoporpessoascomcapacidadesfí sicas sensoriaisoumentaisreduzidasoufaltadeexperiên ciaeconhecimento setiveremsidosupervisionadasouin struídas sobre a utilização do aparelho e sobre os perigos daí resultantes As crianças não devem brincar com o apa relho Alimpezaeamanutenç...

Page 57: ...egálo no posto de recolha de lixo especial da sua área Esteprodutofoihomologadoconformeasrespectivasleis eregulamentosnacionaiseatendeasexigênciasdasnor mas da U E Powerhead 1212 Modelo ver a placa de características na caixa da bomba Funcionamento A a Difusor com tubo flexível e válvula reguladora do ar b Regulador de caudal c Cabeça de bomba d Aco pladores axiais para tubo flexível com eixo e Ro...

Page 58: ...audal na cabeça da bomba Me ter o difusor com o tubo flexível de ar e a válvula regu ladora do ar no bico de saída Montar o cesto de aspira ção na tampa da bomba C Encaixar os aspiradores no respectivo encaixe do su porte com um movimento rotativo Prender o filtro no suporte e fixar no vidro interior do aquário Colocação em serviço D O Powerhead tem de ser montado de forma a que a ca beça da bomba...

Page 59: ... Depois voltar a montar a roda da bomba prestando aten ção para que os acopladores axiais fiquem correctamen te montados Fechar a tampa da bomba e voltar a mon tar a cabeça da bomba G Graças aos vários acessórios é possível usar o Power head para as mais variades finalidades 1 Lado de sucção Jogo com 2 tubos de sucção encaixá veis para extensão da zona de aspiração e para ligação a um filtro do fu...

Page 60: ...ατά τις εργασίες συντήρησης και περιποίησης να βγάζετε απ τηνπρίζα λεςτιςσυσκευέςπουβρίσκονταιστονερ Το καλώδιο αυτής της συσκευής δεν µπορεί να αντικατασταθεί Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου δεν επιτρέπεταιναχρησιµοποιηθείησυσκευή Μηοηκώνετεκαι µη µεταφρετε ποτέ την αντλία απ το καλώδίο Μη τσακίζετετοκαλώδίο Η αντλία να τοποθετείται κάτω απ τη στάθµη του νερού καιδενεπιτρέπεταιναλειτουργείστεγνά...

Page 61: ...λήτρπ ρήσηςτηςσυσκευήςκαικατανύντυς ενδε ενυςκιδύνυςπυαπρρέυναπ αυτήν Ταπαιδιάδεν επιτρέπεταιναπαί υν ετησυσκευή ιεργασίεςκαθαρισ ύ καισυντήρησηςτηςσυσκευήςαπ τ ρήστηδενεπιτρέπεται ναεκτελύνταιαπ παιδιά ωρίςεπίλεψη Πριν ανίετε τη συσκευή διαάστε πωσδήπτε τις δηγίες σετικά ετιςεργασίεςσυντήρησης Τοκαλώδιοαυτήςτηςσυσκευήςδενµπορείνααντικατασταθεί Για πρστασία απ υπερ λικά υψηλή τάση επαφής η εγκατά ...

Page 62: ... ισχύος c κεφαλή αντλίας d άξονας µε υποδοχές e τροχ ς αντλίας f στερέωση µε αναρροφητικά g κάλυµµα αντλίας h καλάθι αναρρ φησης Η συσκευή Powerhead φροντίζει στο ενυδρείο για συνεχή ανατροπή του νερού κίνηση του νερού της επιφανείας και ρυθµιζ µενο εφοδιασµ µε οξυγ νο Μέοω της τρισδιάστατα περιστρεφ µενης κεφαλής της αντλίας ρυθµίζεται η κατεύθυνση και η γωνία κλίσης πως θέλετε Ο ρυθµιστής της ισ...

Page 63: ...ίου Η αντλία είναι κατάλληλη και για τη χρήση σε φίλτρα για το έδαφος και σε δεξαµενές ιχθυοκαλλιέργειας βλέπε εξαρτήµατα Θέση σε λειτυοργία D Η συστκευή Powerhead πρέπει να χρησιµοποιηθφί έτσι ώστε η κεφαλή της αντλίας να βρίοκεται µ λις λίγο κάτω απ τη στάθµη του νερού Ρυθµίστε την κεφαλή ως προς την επιθυµούµενη περιοχή ροής και την γωνία επιφανείας E Στρίβοντας το ρυθµιστή ισχύος µπορείτε να ρ...

Page 64: ...πανατοποθετείτε τον τροχ της αντλίας προσέχοντας να στερεώνεται καλά στις υποδοχές του άξονα Κλείστε το κάλυµµα της αντλίας και επανατοποθετήστε την κεφαλή της αντλίας Καθαρισµ ς και συντήρηση G Με διάφορα εξαρτήµατα µπορείτε να χρησιµοπιήσετε τη συσκυεή σας Powerhead για διάφορους σκοπούς 1 Πλευρά αναρρ φησης Σετ µε 2 σωλήνες αναρρ φησης για επέκταση της ακτίνας αναρρ φησης για σύνδεση σε φίλτρα ...

Page 65: ...luzesibezpodmí nečnědobřeuschovejte Výhradněkpoužitívmístnosti Přiúdržběačištěníjenutnovšechnyelektrickéspotřebiče kteréjsouvevodě odpojitodsítě Přípojnou šňůru tohoto spotřebiče nelze nahradit Poško dí lisepřívod nesmísespotřebičpoužívat Nikdynenoste čerpadlozašňůruanijinelámejte Čerpadlo musí být umístěno pod hladinou a nesmí běžet nasucho Pro Vaši vlastní bezpečnost doporučujeme na kabelusíťové...

Page 66: ...kušeností a znalostmi za předpokladu žebudoupoddozorem nebobudoupoučeny o bezpečném použití přístroje a porozumějí nebezpečím kterázpoužitípřístrojeplynou Dětisinesmějíspřístrojem hrát Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Před otevřením zařízení si bezpodmínečně přečtěte návodproúdržbářsképráce Přiúdržběačištěníjenutnovšechnyelektrickéspotřebiče kteréjsouvevodě odpojitodsítě Na...

Page 67: ...čním venti lem b regulátor výkonu c hlava čerpadla d pouzdra osy s osou e kolo čerpadla f držadlo s přísavkami g íko čerpadla h nasávací koš Powerhead se v akváriu stará o neustálé promíchávání vody o cílené čeření hladiny a regulovatelný přívod vzduchu Ve třech rovinách otočná hlava čerpadla umožňuje zaměřit směr proudění a nastavit úhel sklonu podle potřeby Regulátor výkonu upravuje požadovaný p...

Page 68: ...ežela těsně pod hladinou Hlavu nastavíme tak aby proud směřoval do žádané oblasti a v patřičném úhlu po hladině E Otáčením regulátoru výkonu můžete podle potřeby plynule regulovat výkon čerpadla Vzduchovým regulačním ventilem difuzéru je možné dávkovat obohacování vody kyslíkem Upozornění Výkon difuzéru klesá se stupněm zneči stění filtru Čištění a údržba Odpojíme spotřebič od sítě a vytáhneme smě...

Page 69: ...ým účelúm 1 Sací část Sadou se dvěma sacími trubicemi nasa zenými na filtr k čištění dna prodloužíme dosah jeho sání Obj č 4009610 2 Výtlačná strana Sada s jednou nasazovací tryskou a ucpávkou Obj č 4009620 3 Nasazovací sada trysek s tryskou s difuzním účinkem a jednou tryskou k nasazení na hadičkou o průměru Ø 12 16 mm a Ø 16 22 mm Obj č 4009600 Magyar Tisztelt Vásárlónk Köszönjük hogy az új Aqua...

Page 70: ...zeték meghibásodása esetén a készüléket már nem szabad használni A szivattyút soha semhordjákakábelnélfogva akábeltnehajtsákmeg A szivattyút a víztükör alatt helyezzék el és nem szabad szárazonfuttatni Sajátbiztonságaérdekébenajánlatosahálóza tivezetékenegycsöpögőhurkotképezni ame ly megakadályozza hogy az esetleg a kábel mentén folyó víz a konnektorba jusson Ha elosztókonnektort használ akkor azt...

Page 71: ...zülékkel Atisztítástéssajátkezűkarbantartástgyermekek csakakkorvégezhetik hafelnőttfelügyeliőket Mielőtt felnyitná a készülék házát okvetlenül olvassa el a karbantartásimunkákútmutatóját Akészülékhálózaticsatlakozóvezetékétnemlehetmásve zetékkelhelyettesí teni Elkerulhető a túl nagy érintési feszultség ha a készuléket legfeljebb 30 mA es kioldási hibaáramra méretezett áram védőberendezéssellátjael...

Page 72: ...iztosítja az állandó vízkeringést az akváriumában célzott vízfelületi mozgást és szabá lyozható oxigénellátást A háromdimenziósan forgatható szivattyúfej segítsé gével igény szerint lehet beállítani a kiáramlási irányt és a hajlási szöget A teljesítmény szabályzó határozza meg a megfelelő átfolyási mennyiséget és a diffúzorral adagolható a viz légtartalma A praktikus rögzítés a készülék kényel mes...

Page 73: ...azásra hogy a szi vatyúfej éppen a víztükör alatt helyezkedik el Állítsák be a szivattyúfejet az igény szerinti kiáramlási tarto mányra és a megfelelő felüteti szögre E A szivattyú teljesítményét a teljesítmény szabályzó for gatásával igény szerint fokozat mentesen lehet szabá lyozni A diffúzor légszabályzó szelepén keresztül adagolható a víz oxigéntartalma Figyelem A diffúzor teljesítménye a víz ...

Page 74: ...k le a szivattyúfedőt és a szivattyúfejet helyezzék újra be Tartozékok G A különböző tartozékok segítségével a Powerhead egyéni alkalmazási célokra is hasznüalható 1 Szívó oldal készlet 2 db dugaszolható elszívó csövel az elszívó tartomány meghosszabbításához víztala jszűrőhöz való csatlakozás esetén megrendelési szám 4009610 2 Nyomó oldal készlet 2 db dugaszolható fúvókacsövel és dugóval megrende...

Page 75: ...waniajedyniewpomieszczeniach Przed podjęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odłączyćodsieciwszystkieurządzeniaelektryczneznajdu jącesięwwodzie Przewodu zasilającego urządzenie nie da się wymienić W przypadku uszkodzenia przewodu urządzenie wycofać zużycia Niepodnosićpompyciągnączaprzewód przewo duniełamać Pompa musi znajdować się pod powierzchnią wody i nie możepracowaćnasucho Dlawłasnegobez...

Page 76: ...byoograniczonejspra wnościfizycznej sensorycznejlubintelektualnejlubniepo siadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą używaćurządzeniatylkopodnadzoremlubjeżelizostałypo instruowane o sposobie bezpiecznego użytkowania urząd zenia i zrozumiały zagrożenia związane z jego użytkowa niem Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem Dzieciom beznadzoruniewolnoprzeprowadzaćczyszczeniaanikon serwacjiurządze...

Page 77: ...nymnormUE Działanie A a Dyfuzor z wężem i zaworem regulacji powietrza b Regulator mocy c Głowica pompy d Tuleje osi i oś e Wirnik pompy f Zamocowanie i ssawki g Pokrywa pompy h Kosz ssawny Powerhead zapewnia stalą cyrkulację wody w akwarium kon trolowany ruch powierzchni wody i regulowany dopływ tlenu Przy pomocy głowicy pompy dającej się obracać we wszyst kich trzech osiach można nastawić kierune...

Page 78: ...loko wych nawadniaczach dna i zbiornikach hodowlanych Wypo sażenie dodatkowe Uruchomienie D Powerhead należy tak umieścić by głowica pompy znajdowała się bezpośrednio pod powierzchnią wody Ustawić głowicę pompy w żądanym kierunku i nachy leniu wypływu E Obracając pokrętłem regulatora mocy nastawia się bez stopniowo wydajność pompy stosownie do zapotrze bowania Za pomocą zaworu regulacji dopływu po...

Page 79: ...atkowe G Przy zastosowaniu odpowiedniego wyposażenia można używać Powerhead do zróżnicowanych celów 1 Strona ssąca Zestaw składający się z dwóch nasad zanych rur zasysających do rozszerzenia obszaru zasy sanego zakładany na filtr dolny nr wyrobu 4009610 2 Strona tłocząca Zestaw składający się z jednej na sadzanej rury dyszy i korka nr wyrobu 4009620 3 Nasadzany zestaw dysz składający się z dyszy s...

Page 80: ...poškodí potom sa prístroj nesmie používať Nikdy nenoste čerpadlo za prívodný kábel prí vodnýkábelnelámať Filterpoužívajteibavovode Čerpadlomusíbyťumiestnené podhladinou Prevašuvlastnúbezpečnosťdoporučujemevyt voriť na kábli slučku pre odkvapkávanie vody ktorázamedzí abysaeventuálnedostalavodapo káblidosieťovejzásuvky Pripoužitírozvodnejzá suvky aleboexternéhomodulusieťovéhozdroja samusiatietonachá...

Page 81: ...ieaúdržbubezdozoru Pred otvorením prístroja si bezpodmienečne prečítajte návodnavykonávanieúdržbárskychprác Prívodnévedenietohotospotrebičasanedánahradiť Na ochranu pred príliš vysokym dotykovym napätím musí byťinštaláciavybavenáprúdovymchráničom smenovitymvypínacímprúdomnieviacako30mA Kontaktujteodbornéhoelektrikára Prístroj alebo jeho časti nečistite v umývačke riadu Nie jeodolnývočiumývačkámria...

Page 82: ...ujúcej vody podľa želania do troch rovín Regulátorom výkonu sa určí žiadané množstvo prietoku vody a difúzorom sa dávkuje obohatenie vody kyslíkom Praktický držiak slúži pohodlnému umiestneniu v akváriu Univerzálne čerpadlo sa hodí k nasadeniu pre blokové filtre k preplachnutiu dna a pre chovateľské akvária pozri príslušenstvo Montáž B Nasaďte regulátor výkonu na hlavu čerpadla Nasuňte difúzor so ...

Page 83: ... sa môže znížiť podľa stupňa jeho znečistenia Čistenie a údržba Odpojte prístroj od siete a potom ho vyberte smerom dopredu z držiaku F Stiahnite nasávací kôš Oddeľte veko čerpadla a vyber te kolo čerpadla s osou a očistite ich Vytiahnite z hlavy čerpadla regulátor výkonu a difúzor Očistite komoru čerpadla vedenia vody a výtokový otvor kefou na či stenie obj č 4009550 Potom vsaďte znovu kolo čerpa...

Page 84: ...e se odločili za nakup Vaše nove aquaball Powerhead ki je primerna za raznovrstno možnost uporabe v Vašem akvariju Varnostna navodila Predzagonomtenapraveskrbnopreberiteinupoš tevajte navodila za uporabo in varnostne napotke Tanavodilazauporaboobveznoskrbnoshranite Lezauporabovprostorih V primeru vzdrževalnih del ali del ki so povezani z nego je potrebno vse električne naprave ki se nahajajo v vod...

Page 85: ...a srčne spodbujevalnike Zahtevane var nostnerazdaljelahkonajdetevknjigah katereopisujejome dicinskenaprave Napravolahkouporabljajotudiotrociod8letstarostinaprej inosebezomejenimitelesnimi zaznavnimialiduševnimispo sobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če jo uporabljajopodnadzoromalisodobilinavodilaovarniupo rabinapraveinpoznajonevarnosti dokaterihpritemlahko pride Otrokomjeigranjezn...

Page 86: ...al no se lahko nastavi smer iztekanja in naklon kota Regulator zmogljivosti določa želeno pretočno količino in z razpršilcem se lahko odmeri obogatitev vode z zrakom Prak Za zaščito pred previsoko napetostjo dotika mora biti na meščenazaščitnapripravaprotiuhajavemutokuznazivnim diferenčnimtokomdonajveč30mA Povprašajtestrokovn jakazaelektrotehniko Naprave ali njenih delov ne čistite v pomivalnem st...

Page 87: ... na držalo in ga namestimo v akvarij na notranjo stran stekla Začetek obratovanja D Powerhaed mora biti vstavljen tako da bo glava črpal ke nameščena takoj pod vodno površino Glavo črpal ke nastavimo na želeno območje iztekanja in površins ki kot E S pomočjo vrtenja regulatorja zmogljivosti se lahko po potrebi brez stopenjsko regulira zmogljivost črpalke Preko regulirnega ventila za zrak razpršilc...

Page 88: ...lke zapremo in glavo črpalke zopet vstavimo G Z različnimi deli pribora lahko Powerhaed uporabljamo tudi v individualne namene 1 Sesalna stran Niz z 2x sesalnima cevema za pdaljšan je sesalnega območja za priključek na talni osnovni fil ter nar št 4009610 2 Tlačna stran Niz z 1 vtično šobno cevjo in čepom nar št 4009620 3 Natični set šob z šobo s širokim curkom in 1x priključna šoba za cev Ø 12 16...

Page 89: ...о отсоединить от сети Соединительный провод данного прибора запрещено заменять В случае повреждений прибором запрещено пользоваться Нив коемслучаенедержатьнасосзакабель неизгибатькабель Насос должен быть установлен под поверхностью воды Насоснедолженработатьвсухую Для Вашей собственной безопасности рекомендуем подсоединительный кабеля свернуть петлей чтобы избежать попадания в розетку возможно тек...

Page 90: ...подприсмотром илиес лиихнаучилибезопасномуобращениюсприбором ионипо нимаютисходящиеотнегоопасности Детямнельзяигратьс прибором Очисткаипользовательскоетехобслуживаниене подлежатвыполнениюдетьмибезприсмотра Перед тем как открыть устройство обязательно прочи тать руководство по проведению работ по техниче скомуобслуживанию Соединительный провод даннго прибора запрещено заменять Длязащитыотвысокогона...

Page 91: ... шлангом и воздушным регулирующим клапаном b Регулятор мощности c Головка насоса d Осевые насадки с осью e Рабочееколесонасоса f Держательсприсосками g Крышка насоса h Всасывающая коробка Powerhead обеспечивает постоянную циркуляцию воды в аквариуме целенаправленное движение поверхности воды и регулируемую подачу кислорода С помощью трехмерно поворачиваемой головки насоса возможно устанавливать же...

Page 92: ...ней стороне стекла аквариума держатель обеспечивает удобную установку насоса в аквариуме Универсальный насос возможно также зксплутировать вместе с блокфильтрами азрационными устройствами грунта и в бассейнах для рыбоводства см дополнительную оснастку Ввод в эксплуатацию D Powerhead должен быть установить так чтобы головка насоса находилась как раз под поверхностью воды Установить насос на желаемы...

Page 93: ...мощности и диффузор из головки насоса ѕочистить с помощью щетки заказа 4009550 камеру насоса направляющий канал воды и выходное отверстие Затем вставить рабочее колесо обратно следить при этом за правильной посадкой насадок оси Закрыть крышку насоса и установить головку насоса Дополнительная оснастка G С помощью дополнительной оснастки Power head возможно применять для различных индивидуальных цел...

Page 94: ...саживаемых сопел с широкоструйным соплом и соединительных сопел для шлангов Ø 12 16 мм и Ø 16 22 мм заказа 4009600 安全提示 中文 设备运行之前 请仔细阅读并遵 守本操作说 明和安全提 示 务必要保存好操作说明 仅用于水族应用领域 保养和维护工作时 水中的所有电器要断电 本设备的电网连接导线不能更换 电网连接导线损坏 时设备将报 废 切勿在搬运时抓住电缆 电缆勿弯 折 过滤器只限于在水下使用 同时 泵必须置于水面下 且 不允许干运转 ...

Page 95: ...心脏起搏器 其所要求 的安全距离 请查阅该医疗设备的使用手册 在有人监督或受过安全使用设备的指导 并了解可能 导致的危险 后 本设备可以由超过8 岁的儿童以及身 体 感官或精神能力较 弱或缺乏经验或知识的人员使 用 不允许儿童使用本设备 不允 许儿童在没有监督 的情况下 进行清洁或用户保养 打开设备之前务必阅读保养操作说明 本设备的电网连接导线不能更换 为了保护不受过高的接触电压影响 必须安装不超过30 mA的额定剩余电流保护装置 请询问您的电气技师 不得将本设备 哪怕只是其部件放入洗碗机中清洗 它们经不起 洗碗机的洗涤 该产品不能作为正常的生活垃圾处理 请您将其运到当 地指定的垃圾站进行处理 20 cm ...

Page 96: ...该产品已根据相应的国 家标准和规程取得许可 并符 合 EU 标准 1 2 1 2 ...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ...réf m col d eau Opvoerhoogte m wk 1 ft 5 in Prevalenza m Lyfthöjd m vst Altura máx de bombeo m Leistungsaufnahme Power consumption Consommation de courant Stroomverbruik 6 W Assorbimento Eleffekt Consumo Abmessungen Ø x Höhe Dimensions Ø x height Dimensions Ø x hauteur Afmetingen Ø x hoogte 96 x 150 mm Dimensioni Ø x altezza Måttuppgifter Ø x höjd Dimensiones Ø x altura 230 V 50 Hz 240 V 50 Hz Pow...

Page 100: ...n parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 ...

Reviews: