background image

Filtro interno 2006

Funzionamento

A

Coperchio del filtro  

Beccuccio d’uscita regolabile

Regolato-

re di potenza  

 

Corpo del filtro 

Filtro

Ventose  

2 x clips.

B

Inserire le 4 ventose nella parte posteriore del filtro ed attaccare il tutto
ad una parete interna dell’acquario.

C

Nella parte posteriore del corpo pompa vi sono tre guide per una siste-
mazione ottimale del cavo d’alimentazione. Sceglietene una ed adope-
rate le due clips in dotazione per sigillare le due rimanenti, in modo da
evitare che vi possano restare bloccati pesci di piccola taglia.

D

Il beccuccio d’uscita deve essere almeno di 1 cm al di sotto del livello
dell’acqua per permettere un buon movimento della superficie.

E

Una volta installato nella vasca, il filtro è pronto per l’utilizzo. Il flusso
può essere facilmente regolato tramite l’apposito regolatore.

Cura e manutenzione

F

Staccare la spina dalla corrente elettrica. Sfilare il corpo del filtro verso l’al-
to. Il supporto e la pompa possono tranquillamente rimanere nell’acquario.

G

Aprire il coperchio del filtro. Sfilare la cartuccia filtrante e sciacquarla
sotto l’acqua corrente fredda. La cartuccia (no. ord. 2615060) può es-
sere usata 2 o 3 volte prima di essere sostituita.

H

Non occorre rimuovere la girante per pulirla. Risciacquare vigorosa-
mente il corpo del filtro e la girante. Reinserire la cartuccia filtrante, 
chiudere il coperchio ed inserire il corpo del filtro completo sul supporto.

E’ disponibile come accessorio una cartuccia filtrante al carbone attivo (no.
ord. 2625060) per l’assorbimento dei medicinali e delle sostanze tossiche.

Accessori

Muchas gracias

por la compra de su nuevo filtro interior EHEIM. El innovador sistema Pick-up
le ofrece un rendimiento óptimo con la máxima fiabilidad y la mayor eficacia.

Avertencias de seguridad.

Sólo para uso en interiores.

Attenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio di schiac-
ciamento originato da forze magnetiche elevate.

Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il
prodotto alla discarica locale autorizzata.

Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed
à conforme alle norme EU.

geprüfte
Sicherheit

Español

Summary of Contents for 2006

Page 1: ...erfilter S Innvendig filter N Sisäsuodatin FIN Indvendigt filter DK Filtro interno I Filtro interior E Filtro interior P Εσωτερικ φίλτρο GR Vnitr ní filtr CZ Bels o sz u r o HU Filtru interior RO Filtr wewn etrzny PL Vnútorný filter SK Notranji filter SLO Внутренний фильтр RUS CHIN ...

Page 2: ...7654650 7292150 2615060 7480510 7654600 50 Hz 7654610 60 Hz 7292110 7347320 7292500 ...

Page 3: ...A C E F G B D H ...

Page 4: ...gungen hervorrufen Dies gilt auch für Herzschrittmacher Die erforderlichen Sicherheitsabstände sind den Handbüchern dieser medizinischen Geräte zu entnehmen Bei Wartungsarbeiten besteht Quetschgefahr für die Finger durch hohe Mag netkräfte Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen Führen Sie es Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorsc...

Page 5: ... parts not intended to be wet 4 Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug or if it is malfunctioning or has been dropped or damaged in any manner 5 To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet position aquarium stand and tank to one side of a wall mounted re ceptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the ...

Page 6: ...old by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition g Do not install or store the appliances where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing h Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it i Read and observe all the important notices on the appliance j If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be ...

Page 7: ...t be disconnected from the mains during care and maintenance work The connecting line of this device can not be replaced When the line is dam aged the device must no longer be used Never carry the pump by the cable do not bend the cable Only use filter in water The pump must be positioned beneath the surface of the water This equipment is not intended for use by persons including children with li ...

Page 8: ...nuels de ces appareils médicaux Attention en cas de traveaux de maintenance risque de coincement en raison de forces magnétiques élevées Ne pas jeter le présent produit à la poubelle Ramenez le à votre lieu de dé charge locale Le produit est autorisé à l emploi conformément aux réglementations et direc tives nationales respectivement en vigueur Il respecte les normes adoptées par l Union européenn...

Page 9: ... Le rejet doit être placé 1 cm min au dessous de la surface de l eau afin d obtenir un bon mouvement de circulation Le rejet peut être orienté sous un angle de 45 E Après installation dans l aquarium le filtre est actionné par simple branchement à une prise de courant Le débit du filtre peut être aisé ment contrôlé par le variateur Entretien et maintenance F Débrancher le filtre Enlever la cuve du...

Page 10: ...en Bestelnr 2615060 De filter patroon is 2 tot 3 maal te gebruiken H Het pomprad hoeft niet uit de behuizing te worden gehaald maar kan door goed uit te spoelen met water worden schoongemaakt Zorg ervoor dat het pomprad weer soepel loopt over de as Plaats de Bij beschadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden Pomp nooit aan de kabel dragen kabel niet knikken Filter alleen in h...

Page 11: ...a eller som saknar erfarenhet och eller kunskaper om inte vederbörande står under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller erhåller anvisningar från denna person om hur apparaten ska användas Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten Obs Vid dessa pumpar kan magnetfält framkalla elektroniska el ler mekaniska störningar eller skador Detta gäller även för p...

Page 12: ... Bruk aldri kabelen til å bære pumpen med kabelen skal heller ikke bøyes Filteret skal kun anvendes nede i vannet Pumpen må være plassert under vannflatens nivå Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer inklusive barn med ned satte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og eller manglende kunnskaper med mindre disse personene er under oppsikt av en annen perso...

Page 13: ...man käytön Turvallisuusmääräykset Soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Innvendig filter 2006 Funksjon A Filterlokk Dreibar dyse Effektregulator Beholder Mo torhus Sugekopper 4 x Klips 2 x B Monter sugekoppene på filterets bakside og monter dette på innsiden av akvariet C På ryggsiden av motorhuset er det en ledningskanal som muliggjør 3 forskjellige plasseringer av strømkabelen De 2 medfølgend...

Page 14: ...yysiset sensoriset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset joh tuen kokemuksen ja tai tiedon puutteesta ellei turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvo käyttöä tai ole antanut ohjeita miten laitetta käytetään asianmukaisesti Valvo lasten käyttäytymistä ja varmista että he eivät leiki laitteella Viite Magneettikentät voivat aiheuttaa näissä laitteissa elektroni sia tai mekaanisia häiriöitä tai v...

Page 15: ...r som ikke råder over den tilsvarende erfaring og eller viden hvis ikke der føres til syn af en person som er ansvarlig for sikkerheden og som giver de tilsvaren de instruktioner om hvordan apparatet skal benyttes Der skal føres tilsyn med børn for at sikre at de ikke leger med apparatet Bemærk Disse pumper frembringer magnetfilter der kan forår sage elektroniske og mekaniske fejl eller skader Det...

Page 16: ...filtro interno EHEIM L innovativo sistema Pick up offre prestazioni ottimali accompagnate da un affidabilità assoluta e dalla massima efficacia Avvertenze di sicurezza Da utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi Durante gli interventi di cura e manutenzione si devono disinserire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla ret...

Page 17: ...e nell acquario G Aprire il coperchio del filtro Sfilare la cartuccia filtrante e sciacquarla sotto l acqua corrente fredda La cartuccia no ord 2615060 può es sere usata 2 o 3 volte prima di essere sostituita H Non occorre rimuovere la girante per pulirla Risciacquare vigorosa mente il corpo del filtro e la girante Reinserire la cartuccia filtrante chiudere il coperchio ed inserire il corpo del fi...

Page 18: ...ecipiente con agua corrien te abundante y asegurarse de que la turbína puede girar sobre su eje Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza deben desconectarse de la red todos los aparatos eléctricos que estén dentro del agua El cable de alimentación de este aparato no puede cambiarse En caso de que dicho cable resulte dañado ya no se debe utilizar el aparato No transporte nunca la bomba cog...

Page 19: ...es de Pacemakers As distâncias de segurança exigidas po dem ser consultadas nos manuais destes aparelhos medicinais Durante os trabalhos de manutenção existe perigo de esmagamento dos de dos devido à grandes forças magnéticas Não eliminar este produto com o lixo doméstico normal Entregá lo no posto de recolha de lixo especial da sua área Este produto foi homologado conforme as respectivas leis e r...

Page 20: ... ή µηχανικές δυσλειτουργίες ή ζηµίες Αυτ ισχύει επίσης για καρδιακούς βηµατοδ τες Τις απαιτούµενες αποστάσεις As 2 saídas não utilizadas deverão ser tapadas com os fechos respec tivos para evitar que os peixes mais pequenos possam entrar D O orifício de saída da água deverá estar sempre colocado 1 cm no míni mo abaixo do nível da água para obter um bom movimento de circu lação A saída da água pode...

Page 21: ...ς απ δοσης της αντλίας γίνεται αδιαβάθµητα µε το ρυθµιστή απ δοσης Συντήρηση F Τραβήξτε το φις απ το δίκτυο ρεύµατος Αφαιρέστε το δοχείο µαζί µε το κάλυµµα προς τα επάνω Το πλήρες περίβληµα του κινητήρα µε τις βεντούζες παραµένει σταθεροποιηµένο στο τοίχωµα του ενυδρείου και δε χρειάζεται να αφαιρεθεί G Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου αφαιρέστε το ανταλλακτικ φίλτρου και ξεπλύνετέ το ελαφρά µε κρύο ...

Page 22: ...biče které jsou ve vodě odpojit od sítě Přípojnou šňůru tohoto spotřebiče nelze nahradit Poškodí li se přívod nesmí se spotřebič používat Nikdy nenoste čerpadlo za šňůru ani ji nelámejte Filtr používejte pouze ve vodě Čerpadlo musí být umístěno pod hladinou Tento přístroj není určen k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s ome zenými fyzickými senzorickými či duševními schopnostmi anebo s nedo...

Page 23: ... a készüléket már nem szabad használni A szivattyút soha sem hordják a kábelnél fogva a kábelt ne hajtsák meg A szűrőt kizárólag vízben szabad használni a szivattyút a víztükör alatt kell elhelyezni A készülék nem alkalmas korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képes ségekkel rendelkező ide értve a gyermekeket is vagy kellő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező személyek által tört...

Page 24: ...ngrijire toate aparatele electrice aflate în apa trebuie deconectate de la ret ea Conducta de racordare la ret ea a acestui aparat nu poate fi înlocuita În caz de deteriorare a conductei nu mai este permisa folosirea aparatului Nu purtat i niciodata pompa t inând o de cablu s i nu frânget i cablul Utilizat i filtrul numai în interiorul apei pompa trebuie amplasata sub oglinda apei Üzembe helyezés ...

Page 25: ... H Rotorul nu trebuie scos pentru cura t are Spa lat i bine rezervorul T inet i cont de rularea libera a rotorului Reamplasat i cartus ul cura t at Închi det i capacul s i instalat i întregul rezervor pe carcasa motorului în acvariu În opt iune exista un cartus de ca rbune activ nr comanda 2625060 pentru absorbirea resturilor de medicamente s i a substant elor da una toare dizol vate Accesorii Ace...

Page 26: ...ch tych urządzeń medycznych Przy wykonywaniu prac związanych z konserwacją występuje niebezpie czeństwo przygniecenia palców przez duże siły magnetyczne Nie wyrzucać tego produktu wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi Urządze nie oddać do lokalnej zbiornicy odpadów Wyrób jest dopuszczony do obrotu na podstawie zgodności z krajowymi przepisami i odpowiada wytycznym norm UE Dziękujemy Państwu serdeczn...

Page 27: ...strojom Pri údržbe buďte pozorní vysoké magnetické sily Vám môžu spôsobiť pom liaždenie prstov Tento výrobok sa nesmie odstrániť s normálnym domácim odpadom Odovzda jte ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov E Po montażu w zbiorniku następuje uruchomienie filtra poprzez włożenie wtyczki sieciowej Wydajność pompy można bezstopniowo nastawić na regulatorze mocy Pielęgnacja i konserwacja F Wy...

Page 28: ...stane na stene akvária a nemusí sa vybrať G Otvoriť veko filtra vybrať patrónu a zľahka ju premyť studenou tečúcou vodou alebo ju vymeniť objednávacie číslo 2615060 Patróna sa dá použiť 2 3 krát H Koliesko čerpadla sa nemusí vybrať k vyčisteniu Premyť ho silným prúdom s nádržou Potom skontrolovať ľahký chod kolieska čerpadla Znovu vsadiť vyčistené patróny uzavrieť veko filtra a kompletnú nádrž zno...

Page 29: ...otrebno demontirati zaradi čiščenja Skupaj s posodo ga močno izplaknite Zatem bodite pozorni na lahek tek kolesa črpalke Ponovno namestite očiščeni vložek zaprite pokrov filtra in kompletno po sodo ponovno nataknite na motorno ohišje v akvariju Priključnega voda na omrežje pri tej napravi se ne da nadomestiti V primeru poškodb voda naprave ne smete več uporabljati Črpalke ne smete nositi na kablu ...

Page 30: ...вием опыта и или отсутствием знаний за исключением случая когда за ними наблюдает ответственное за безопасность лицо или получившими от него указания как использовать этот насос Дети должны быть под наблюдением чтобы не допустить возможности для детей играть насосом Магнитные поля этих устройств могут привести к электронным или механическим помехам или повреждениям Это касается в т ч кардиостимуля...

Page 31: ...то регулировать регулятором мощности Уход и очистка F Вынуть сетевой штекер Снять коробку крышкой фильтра вверх корпус двигателя с присосками остается на стенке аквариума и не должен выниматься G Откройте крышку фильтра извлеките губку и слегка ополосните её под проточной холодной водой или замените заказа 2615060 Губку можно использовать 2 3 раза H Рабочее колеса насоса не должно выниматся для оч...

Page 32: ...F G H 2625060 A B C D E geprüfte Sicherheit 20 cm ...

Page 33: ... 35 0 35 Delivery head m wat col Hauteur de réf m col d eau Opvoerhoogte m wk 1 ft 2 inches 1 ft 2 inches Lyfthöjd m vst Prevalenza mt acqua Filtervolumen 85 cm3 85 cm3 Filter volume Volume de la cuve Filtervolume Filtervolym Volume filtro Leistungsaufnahme W 3 5 3 5 Power consumption W Consommation de courant W Stroomverbruik W Effekt W Assorbimento W Abmessungen 135 x 50 x 63 mm Dimensions Dimen...

Page 34: ...rg 31 71543 Wüstenrot Germany Tel 49 7945 633 Fax 49 7945 13 61 www eheim de Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nat...

Reviews: