background image

OPERATOR’S MANUAL

ROTOCUT

MODEL NUMBER RTX2300

ROTOCUT

FOR USE WITH 56V LITHIUM-ION LINE TRIMMER STX3800/BRUSH CUTTER BCX3800

EN Rotocut 

6

DE   Rotocut 

11

FR Rotocut 

18

ES 

 Rotocut 

25

PT Roçadora 

32

IT Rotocut 

38

NL Rotocut 

44

DK Drejeklipper 

51

SE 

 Rotorskärare 

57

FI Pyöröleikkuri 

63

NO Rotocut 

69

RU 

Ротационная косилка

 75

PL  Wycinarka rotacyjna 

82

CZ Rotocut 

89

SK 

Rotocut

 95

HU  

Rotocut 

101

RO  

Rotativ de tăiere 

107

SL 

Rotocut 

114

LT 

Rotocut

 120

LV 

Rituļu prese

 126

GR 

Rotocut 

132

TR 

Kenar Düzeltme Aparatı 

139

ET 

Rotocut

 145

UK 

Ротаційний різак 

151

BG 

Роторна резачка 

158

HR 

Kružni rezač 

165

KA 

როტაციული სათიბი

 

171

SR  Rotocut 

179

BS  Rotaciona rezna jedinica 

185

HE  

ירוטור שמרח

 191

AR  

عطاقلا

 196

MNL_EGO_RTX2300_EV01.31_200820

Summary of Contents for Power+ RTX2300

Page 1: ...FI Pyöröleikkuri 63 NO Rotocut 69 RU Ротационная косилка 75 PL Wycinarka rotacyjna 82 CZ Rotocut 89 SK Rotocut 95 HU Rotocut 101 RO Rotativ de tăiere 107 SL Rotocut 114 LT Rotocut 120 LV Rituļu prese 126 GR Rotocut 132 TR Kenar DüzeltmeAparatı 139 ET Rotocut 145 UK Ротаційний різак 151 BG Роторна резачка 158 HR Kružni rezač 165 KA როტაციული სათიბი 171 SR Rotocut 179 BS Rotaciona rezna jedinica 185...

Page 2: ...5 1 2 3 4 6 7 8 A B1 B2 ...

Page 3: ...B 1 B 3 B 1 B 2 B 2 B4 B5 B7 B8 B3 C B6 1 2 D1 D 1 D 4 D 6 D 2 D 3 D 5 D 7 ...

Page 4: ...D2 D3 D4 D5 ...

Page 5: ...d a full face shield when needed We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields SAFETYINSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the tool before attempting to assemble and operate it Safety Alert Precautions that involve your safety Read Opera...

Page 6: ...e thrust can occur without warning if the blade snags stalls or binds Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut Do not attach any blade to a unit without proper installation of all required parts Failure to use the proper parts can cause the blade to fly off and seriously injure the operator and or bystanders Discard blades that are bent warp...

Page 7: ...r and use the allen key to remove trimmer guard trimmer head and gear case from the drive shaft Fig B1 B3 The drive shaft will be used for assembly of the ROTOCUT later 2 Remove the ROTOCUT from its packaging loosen the two Screw 1 and hold them on the fixing plate loosen and remove the Screw 2 from the fixing plate Fig B4 B 1 Screw 1 B 2 Screw 2 B 3 The fixing plate 3 Insert the ROTOCUT head onto...

Page 8: ...TOCUT head guard and loop handle and replace the parts that are cracked warped bent or damaged in any away WARNING Always wear gloves when mounting the guard or servicing the blade Take care of the blade and protect your hand from cutting After each use clean the tool CAUTION Obstructions in the vents will prevent the air from flowing into the motor housing and result in overheating or damaged of ...

Page 9: ...erature must contain 40 180 C Remove the sealing screw Fill grease into the gear case through the oil hole WARNING Do not lubricate while the tool is still connected with battery or running CLEANING THE UNIT Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle They can be damaged by certain aromatic oils such as pine and lemo...

Page 10: ...hen depress the trigger to turn on the unit ROTOCUT stops while cutting The motor is overloaded The motor will recover when the load is removed For continuous work decrease the load on the ROTOCUT and avoid deep cutting instead make progressively deeper cuts The battery pack is too hot Allow the battery pack to cool down naturally or air blow to speed up the cooling The battery pack is disconnecte...

Page 11: ...rden und Sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille wenn möglich mit Seitenschutz oder falls nötig einen vollen Gesichtsschutz bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten Wir empfehlen Ihnen einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen SICHERHEITSHINWEISE Auf dieser Seite werden d...

Page 12: ...ug in regelmäßigen Abständen während des Betriebs oder sobald Sie eine Veränderung beim Schnittverhalten bemerken Der Akku sollte nach Möglichkeit an einem Ort aufgeladen werden an dem die Temperatur zwischen 5 C und 40 C beträgt Nicht im Freien oder in Fahrzeugen aufbewahren Wenn jemand auf Sie zukommt stellen Sie den Motor und das Schneidwerkzeug ab Warnen Sie den Benutzer vor den Gefahren eines...

Page 13: ... mit einem anderen Werkzeug herangezogen werden Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann auch zur vorläufigen Risikobewertung herangezogen werden HINWEIS Die beim Einsatz des Elektrowerkzeugs entstehenden Istvibrationen können von dem angegebenen Wert abweichen Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Geräteeinsatzes getragen werden BESCHREIBUNG MACHEN SIE SICH M...

Page 14: ...ften Verletzungen führen kann WARNUNG Tragen Sie immer einen Augenschutz und einen Gehörschutz Andernfalls besteht die Gefahr dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen auftreten WARNUNG Verwenden Sie keine Anbauwerkzeuge oder Zubehörteile die nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen worden sind Der Gebrauch von nicht empfohlenen Aufsätzen oder Zubehö...

Page 15: ...ze besonders vorsichtig und treffen Sie besondere Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Um schwere Verletzungen zu verhindern entfernen Sie den Akku aus dem Werkzeug bevor Sie das Gerät warten reinigen Aufsätze auswechseln oder Schnittgut aus dem Gerät entfernen WECHSEL DES ROTOCUT MESSERS WARNUNG Wenn die Messer sich gelockert haben nachdem sie fixiert wurden oder wenn die Messer stark abgenutzt sind w...

Page 16: ...m angegriffen werden Feuchtigkeit stellt zudem eine Stromschlaggefahr dar Wischen Sie feuchte Stellen mit einem weichen trockenen Tuch ab AUFBEWAHREN DES GERÄTES Trennen Sie die Akkuverbindung vom Werkzeug wenn es nicht benutzt wird Reinigen Sie das Werkzeug gründlich bevor Sie es verstauen Lagern Sie das Gerät an einem trockenen gut belüfteten Ort der sich abschließen lässt oder hoch gelegen und ...

Page 17: ...einzuschalten ROTOCUT stoppt während des Schneidens Der Motor ist überlastet Der Motor kommt wieder in Schwung wenn die Last abgenommen wird Um längere Zeit zu arbeiten reduzieren Sie die Last auf den ROTOCUT und schneiden Sie nicht zu tief arbeiten Sie stattdessen mit unterschiedlichen Tiefen Der Akku ist zu heiß Lassen Sie den Akku auf natürliche Weise abkühlen oder beschleunigen Sie das Abkühle...

Page 18: ...traîner des lésions oculaires graves Avant de commencer à utiliser l outil électrique portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec des protections latérales et une visière complète si nécessaire Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales CON...

Page 19: ...important dans son comportement de coupe Pour des résultats optimaux votre batterie doit être rechargée dans un endroit où la température est supérieure à 5 C et inférieure à 40 C Ne la rangez pas à l extérieur ni dans un véhicule Si une personne s approche de vous éteignez immédiatement le moteur et l accessoire de coupe Mettre en garde l opérateur contre le danger de rebond de lame Un rebond de ...

Page 20: ...anière dont l outil est utilisé Afin de protéger l opérateur l utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d oreilles en conditions réelles d utilisation DESCRIPTION DESCRIPTION DE VOTRE ROTOCUT Fig A 1 Vis d étanchéité 2 Boîtier d engrenage 3 Lame 4 Protège lame 5 Assemblage du carter 6 Clé 7 Clé Allen 8 Bague à utiliser avec un tube de diamètre 25 mm CONTENU DE L EMBALLAGE NOM DES PIÈCE...

Page 21: ...ettoyage changement d accessoires ou de retrait de matières de l outil Vous pouvez utiliser cet outil pour les usages listés ci dessous Coupe pour couper l herbe autour de poteaux ou de rambardes le long des murs des bordures ou de barrières à côté de zones de circulation ou pour tailler la végétation sur les parkings REMARQUE Lors de l utilisation du ROTOCUT veillez à ce qu aucun corps étranger n...

Page 22: ...s sont très usées remplacez les immédiatement N utilisez jamais l outil avec un accessoire de coupe desserré ou inefficace Description de la tête ROTOCUT à la Fig D1 D 1 Capuchon d arbre D 5 Rondelle D 2 Lame supérieure D 6 Bol glisseur D 3 Lame inférieure D 7 Écrou D 4 Disque support de lame 1 Positionnez le boîtier d engrenage de la tête ROTOCUT contre une surface solide Serrez les lames inférie...

Page 23: ...e de l outil quand vous ne l utilisez pas Nettoyez soigneusement et intégralement l outil avant de le ranger Rangez l outil dans un endroit sec bien aéré fermé à clé ou en hauteur et hors de portée des enfants Ne rangez pas l outil sur ou à côté d engrais d essence ou d autres substances chimiques Placez les lames en métal dans un étui de protection lors du transport et du stockage Protection de l...

Page 24: ...lumer l outil ROTOCUT s arrête pendant la coupe Le moteur est en surcharge Le moteur pourra redémarrer quand la charge aura été retirée Lors d un travail en continu diminuez la charge exercée sur le ROTOCUT et évitez les coupes en profondeur coupez plutôt progressivement de plus en plus profond La batterie est trop chaude Laissez la batterie refroidir naturellement ou utiliser une soufflerie pour ...

Page 25: ...mientas eléctricas póngase siempre gafas de seguridad gafas con cristales anti impacto que cuenten con pantallas de protección lateral y una máscara facial completa Recomendamos usar una máscara de seguridad de amplia visión que pueda utilizarse encima de gafas graduadas o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe lo...

Page 26: ...lemento de corte por encima de su cintura Compruebe el elemento de corte a intervalos breves mientras utiliza la herramienta o inmediatamente si observa cualquier cambio notable en la eficacia de corte Para obtener los mejores resultados cargue la batería en lugares donde la temperatura sea superior a 5 C e inferior a 40 C No la guarde en exteriores ni en vehículos Pare el motor y el elemento de c...

Page 27: ... ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor total de vibración declarado se puede usar además en una evaluación preliminar del grado de exposición AVISO Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice Como protección el usuar...

Page 28: ...La utilización de piezas o accesorios no recomendados puede provocar lesiones graves ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves desconecte la alimentación por batería de la herramienta antes de realizar cualquier reparación limpieza cambio de accesorios o de retirar acumulaciones de material Este producto puede utilizarse para los fines indicados a continuación Corte se utiliza para cortar hierba alr...

Page 29: ... sujetado en su posición o si están muy desgastadas cámbielas inmediatamente Nunca utilice una herramienta con un accesorio de corte suelto o ineficaz Familiarícese con el cabezal ROTOCUT consultando la fig D1 D 1 Copa del eje D 5 Arandela D 2 Cuchilla superior D 6 Plato de deslizamiento D 3 Cuchilla inferior D 7 Tuerca D 4 Copa de soporte 1 Coloque la caja de engranajes del ROTOCUT contra una sup...

Page 30: ...mienta cuando no la utilice Limpie a fondo la herramienta antes de guardarla Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado ya sea cerrado o a una altura suficiente que impida que los niños puedan alcanzarla No la guarde encima ni cerca de fertilizantes gasolina u otros productos químicos Use una cubierta de transporte para las cuchillas de metal durante el transporte y almacenamiento P...

Page 31: ...marcha el aparato El ROTOCUT se para cuando está cortando El motor se ha sobrecargado El motor se recuperará cuando se retire la carga Para un uso continuado reduzca la carga en el ROTOCUT y evite cortar en profundidad en lugar de ello realice progresivamente cortes más profundos La batería se ha sobrecalentado Deje que la batería se enfríe de forma natural o sople con aire para que se enfríe más ...

Page 32: ...r a utilizar a ferramenta elétrica utilize sempre óculos de segurança com proteções laterais e uma proteção completa para o rosto quando necessário Recomendamos a utilização de máscaras de segurança com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste prod...

Page 33: ...or a 40 ºC Não guarde no exterior nem dentro de veículos Se alguém se aproximar desligue o motor e o acessório de corte Avise o operador do perigo de impulso da lâmina O impulso da lâmina pode ocorrer quando a lâmina giratória entrar em contacto com um objeto que não corte imediatamente O impulso da lâmina pode ser suficientemente violento para fazer com que a unidade e ou operador seja ressaltado...

Page 34: ...VISO Se quaisquer peças estiverem danificadas ou em falta não utilize este produto até as peças serem substituídas Utilizar este produto com peças danificadas ou em falta pode dar origem a lesões pessoais sérias AVISO Não tente modificar este produto nem criar acessórios que não sejam recomendados para utilizar com esta máquina Qualquer alteração ou modificação é considerada uma má utilização e po...

Page 35: ...ra a ficha na ferramenta até que o vedante verde desapareça por completo na tomada Para desligar a bateria basta retirar a ficha segurando e puxando para trás LIGAR DESLIGAR A FERRAMENTA PARA STX3800 E BCX3800 Consulte a secção LIGAR DESLIGAR A ROÇADORA MOTO ROÇADORA no manual de utilização de STX3800 BCX3800 USAR A FERRAMENTA AVISO Para evitar lesões pessoais sérias utilize sempre óculos de segur...

Page 36: ...ersa e o PRODUTO DE CORTE ROTATIVO não pode funcionar corretamente danificando as lâminas 4 Siga a sequência apresentada na Imagem D1 para voltar a montar LUBRIFIQUE A ESTRUTURA DO CARRETO Para um melhor funcionamento e maior tempo de vida útil lubrifique a estrutura do carreto com um lubrificante especial 4 a 5 g de cada vez a cada 50 horas de funcionamento O lubrificante especial deverá ir ao en...

Page 37: ...igar a unidade O PRODUTO DE CORTE ROTATIVO pára durante o corte O motor está sobrecarregado O motor recupera quando a carga for retirada Para um trabalho contínuo diminua a carga no PRODUTO DE CORTE ROTATIVO e evite cortes profundos Em vez disso faça cortes progressivamente mais fundos A bateria está demasiado quente Permita que a bateria arrefeça naturalmente Ou use ar comprimido para despachar o...

Page 38: ... di sicurezza con protezioni laterali e se necessario una maschera facciale Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali AVVERTENZE DI SICUREZZA Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto Leggere comprendere e seguire tutte le istruzioni sull ap...

Page 39: ...arrestare immediatamente il motore e l unità di taglio Avverte l operatore del pericolo di contraccolpo della lama Il contraccolpo della lama può verificarsi quando la lama in movimento entra a contatto con un oggetto che non riesce a tagliare immediatamente Il contraccolpo della lama può essere così violento da spingere l unità e o l operatore in qualsiasi direzione causando la perdita di control...

Page 40: ...er l uso con tubo da 25 mm di diametro CONTENUTO DELLA CONFEZIONE NOME COMPONENTE QUANTITÀ ROTOCUT 1 Gruppo cuffia di protezione 1 Chiave 1 Chiave esagonale 1 Boccola 1 Manuale di istruzioni 1 ASSEMBLAGGIO AVVERTENZA In caso di componenti danneggiati o mancanti non usare l apparecchio finché i componenti non vengono sostituiti L uso dell apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta i...

Page 41: ...mente la batteria prima del primo utilizzo Allineare il simbolo sul connettore con il simbolo sull apparecchio Inserire il connettore nell apparecchio finché il sigillo verde non scompare completamente nella presa Per scollegare la batteria afferrarla e tirarla AVVIO ARRESTO DELL ACCESSORIO PER STX3800 E BCX3800 Consultare la sezione AVVIO ARRESTO DEL DECESPUGLIATORE A FILO LAMA nel manuale di ist...

Page 42: ... fori esagonali sulle lame e la spalla esagonale dell asta siano allineati In caso contrario le lame sono in posizione invertita il ROTOCUT non funzionerà correttamente e danneggerà le lame 4 Seguire la sequenza illustrata in Fig D1 per riassemblarle LUBRIFICAZIONE DELLA SCATOLA DEGLI INGRANAGGI Per un funzionamento ottimale e una maggiore durata di vita lubrificare la scatola degli ingranaggi con...

Page 43: ...o contemporaneamente all interruttore a grilletto per avviare l unità Il ROTOCUT si arresta durante il taglio Il motore è sovraccarico Il motore si riavvierà alla rimozione del carico Per il funzionamento continuo diminuire il carico sul ROTOCUT ed evitare il taglio profondo effettuare tagli progressivi Il gruppo batteria è troppo caldo Lasciare che il gruppo batteria si raffreddi naturalmente o r...

Page 44: ...geren van vreemde objecten die in uw ogen kunnen terechtkomen Dit kan leiden tot ernstig oogletsel Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril met zijschermen of een gelaatsscherm draagt We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze pagina toont en beschrijft all...

Page 45: ...beste resultaat dient u de batterij te laden op een plek waar de temperatuur hoger is dan 5 C en lager dan 40 C Niet buiten of in voertuigen bewaren Als iemand in de buurt komt stop de motor en het snijelement Waarschuw de bediener voor de gevaren van de stuwkracht van het mes Terugslag kan optreden wanneer het draaiend mes contact maakt met een voorwerp dat niet onmiddellijk wordt gesneden De ter...

Page 46: ...gegeven totale waarde Om de bediener te beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik handschoenen en gehoorbescherming te dragen BESCHRIJVING KEN UW ROTOCUT afb A 1 Afdichtschroef 2 Tandwielkast 3 Mes 4 Mesbeschermer 5 Beschermkap 6 Sleutel 7 Binnenzeskantsleutel 8 Lager voor het gebruik met een buis met een diameter van 25 mm INHOUD VAN DE VERPAKKING NAAM ONDERDEEL AANTAL ROTOCUT 1 Beschermk...

Page 47: ...lijk letsel te voorkomen ontkoppelt u het accupack van het gereedschap alvorens onderhoud reiniging het wijzigen van accessoires of het verwijderen van materiaal uit te voeren U kunt dit product gebruiken voor onderstaand vermelde doeleinden Snijden gebruik voor het snijden van gras rond palen of relingen randen van wanden stoepranden hekken bij verkeer of het trimmen van vegetatie op parkeerplaat...

Page 48: ...rsleten moet u de messen onmiddellijk vervangen Gebruik nooit een gereedschap met los of ineffectieve snijelementen Ken de ROTOCUT kop zoals weergegeven in afb D1 D 1 Schachtkop D 5 Ring D 2 Bovenste mes D 6 Glijkom D 3 Onderste mes D 7 Moer D 4 Ondersteunende kop 1 Plaats de tandwielkast van de ROTOCUT kop tegen een stevig oppervlak Klem de bovenste en onderste messen vast met een tang of in een ...

Page 49: ...bruikt Maak het gereedschap grondig schoon voordat u het opbergt Berg het apparaat op in een droge goed geventileerde en afsluitbare ruimte of op een hoge hoogte en buiten het bereik van kinderen Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen benzine of andere chemicaliën Gebruik een transportafdekking voor de metalen messen tijdens transport en opslag Het milieu beschermen WEEE afgedankte ...

Page 50: ...t elektrisch gereedschap in te schakelen De ROTOCUT stopt tijdens het snijden De motor is overbelast De motor herstelt weer zodra de belasting is verdwenen Voor ononderbroken werk verminder de belasting op de ROTOCUT en vermijd het te diep snijden maak in plaats daarvan geleidelijk dieper wordende sneden Het accupack is te warm Laat het accupack op een natuurlijke manier afkoelen of gebruik een lu...

Page 51: ...riller med side skjolde og en fuld ansigtsmaske når det er nødvendigt Vi anbefaler en Wide Vision Safety Maske til brug over briller eller standard sikkerhedsbriller med sideskærme SIKKERHEDSANVISNINGER Denne side viser og beskriver sikkerheds symboler der kan vises på dette produkt Læs forstå og følg alle anvisninger på maskinen før du forsøger at samle og betjene den Sikkerhed Alert Forholdsregl...

Page 52: ...ende klinge rammer en genstand som den ikke bare skærer igennem Et ryk i klingen kan være kraftigt nok til at slynge enheden og eller brugeren i alle retninger og man kan eventuelt miste kontrollen over enheden Ryk i klingen kan forekomme uden varsel hvis klingen hager sig fast går i stå eller binder Ryk i klingen sker oftere på steder hvor det er vanskeligt at se det der bliver ryddet Sæt ikke en...

Page 53: ...tilbehør der ikke anbefales til brug med denne maskine Enhver sådan ændring eller modifikation er misbrug og kan resultere i en farlig situation og føre til eventuel alvorlig personskade ADVARSEL For at forebygge utilsigtet start der kunne forårsage alvorlig personskade skal man altid tage batteriets stik ud af stikdåsen når der monteres dele UDSKIFT TRIMMERHOVEDET MED DREJEKLIP HOVEDET 1 Hold din...

Page 54: ... denne enhed betjenes Brug en ansigtsmaske eller støvmaske hvor der er støvet Ryd op i området hvor der skal klippes før hver brug Fjern alle genstande såsom sten glasskår søm tråd eller linje der kan slynges eller blive viklet ind i trimmerdelen Få børn tilskuere og kæledyr væk fra området Hold alle børn omkringstående og kæledyr mindst 15 m væk Tilskuere kan stadig være i fare for at blive ramt ...

Page 55: ...g slags fedt 4 5 g hver gang efter hver 50 timers brug Det særlige fedt skal opfylde følgende krav 1 Tilhører DIN51818 NLGI 1 kegle indtrængningsgrad 2 Esterbaseret fedt 3 Fremragende start i lave temperaturer EP mekanisk forskydning slidstærk og oxidative stabilitetsegenskaber 4 Driftstemperaturen skal være inden for 40 180 C Fjern lukkeskruen Fyld fedtet i gearkassen gennem oliehullet ADVARSEL S...

Page 56: ...knappen for at starte værktøjet DREJEKLIP enheden stopper under drift Motoren er overbelastet Motoren vil begynde at køre igen når belastningen ophører Ved konstant drift skal du reducere belastningen på DREJEKLIP enheden og undgå at grave for dybt for hurtigt Grav i stedet gradvist ned Batteripakken er for varm Lad batteripakken køle af naturligt eller blæs den med kølig luft for at køle den ned ...

Page 57: ...ar användas skall alltid skyddsglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd och full ansiktsskydd användas när så behövs Vi rekommenderar att en ansiktsmask med brett synfält används ovanpå glasögonen eller standard skyddsglasögon med sidoskydd SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna sida framställer och beskriver säkerhetssymboler som kan visas på denna produkt Läs igenom förstå och följ alla instruktioner p...

Page 58: ...nens kastbenägenhet inträffar när det snurrande skärbladet får kontakt med ett objekt som inte kapas omedelbart Maskinens kastbenägenhet kan vara kraftig nog för att flytta på enheten och eller användaren i någon riktning vilket kan leda till att kontrollen över enheten tappas Maskinens kastbenägenhet kan inträffa utan förvarning om bladet fastnar stannar eller binds fast Det är större risk för ma...

Page 59: ...er saknas skall inte denna produkt användas innan delarna ersatts Användning av denna produkt om den är skadad eller saknar delar kan resultera i allvarliga personskador VARNING Försök inte att modifiera denna produkt eller skapa tillbehör som inte rekommenderas för användning med denna maskin Alla sådana ändringar eller modifieringar är missbruk och kan resultera i allvarliga situationer som kan ...

Page 60: ...s i uttaget För att koppla bort batteriströmmen koppla loss den genom att hålla i den och dra bakåt STARTA STOPPA VERKTYGET FÖR STX3800 och BCX3800 Se sektionen STARTA OCH STOPPA TRÅDTRIMMEN BUSKSKÄRAREN i STX3800 BCX3800 bruksanvisning ANVÄNDA VERKTYGET VARNING För att undvika allvarliga personskador använd alltid ögonskydd eller skyddsglasögon vid användning av denna enhet Använd en ansikts elle...

Page 61: ...l om bladen monteras i motsatt ordning kan inte ROTORSKÄRAREN arbeta korrekt och kommer att skada bladen 4 Följ sekvensen som visas i bild D1 för att återmontera dem SMÖRJ IN VÄXELLÅDSHÖLJET För bästa drift och längre livslängd smörj växellådshöljet med specialfett 4 5g varje gång efter var 50 e timmes drift Specialfettet skall uppfylla följande krav 1 Tillhör DIN51818 NLGI 1 konpenetreringsgrad 2...

Page 62: ...ryckaren för att slå på enheten ROTORSKÄRAREN stoppas vid beskärning Motorn är överbelastad Motorn hämtar igen sig när belastningen har tagits bort För kontinuerligt arbete bör du minska belastningen på ROTORSKÄRAREN och undvika djup bearbetning gör istället progressivt djupare nedskärningar Batteripaketet är för varmt Låt batteripaketet svalna naturligt eller använd luftblås för att skynda på kyl...

Page 63: ... aiheuttaa vakavia silmävammoja Käytä aina suojalaseja joissa on sivusuojat ja tarvittaessa koko kasvot peittävää suojaa kun käytät sähkötyökaluja Silmälasien päällä suosittelemme käytettäväksi suojamaskia jossa on laaja näkökenttä tai tavallisia suojalaseja joissa on sivusuojat TURVALLISUUSOHJEET Tällä sivulla kuvataan ja esitellään turvallisuussymbolit jotka saattavat esiintyä tässä tuotteessa L...

Page 64: ...tku saattaa tapahtuu kun pyörivä terä osuu kohteeseen joka ei heti katkea Terän takapotku voi olla niin voimakas että laite ja tai käyttäjä lennähtävät mihin tahansa suuntaan ja käyttäjä voi menettää laitteen hallinnan Terän takapotku tapahtuu ilman varoitusta jos terä jää kiinni ja pysähtyy Terän takapotku tapahtuu usein alueilla joissa leikattavaa materiaalia on vaikea nähdä Älä kiinnitä terää l...

Page 65: ...äyttää siinä lisävarusteita joita ei ole suunniteltu käytettäviksi tämän koneen kanssa Mikä tahansa tällainen muokkaus tai muutos on väärinkäytös ja saattaa aiheuttaa vaarallisen tilan joka saattaa johtaa vakavaan henkilövammaan VAROITUS Irrota akun liitin liitännästä aina kun kokoat osia Näin varmistat ettei laite käynnisty vahingossa eikä aiheuta vakavia henkilövahinkoja TRIMMERIPÄÄN VAIHTAMINEN...

Page 66: ...äytä aina suojalaseja kun käytät laitetta Käytä pölyisissä olosuhteissa hengityssuojainta Tyhjennä leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa Poista kaikki esineet kuten kivet rikkinäinen lasi naulat rautalanka tai narut jotka saattavat lentää tai sotkeutua leikkurin osiin Tyhjennä alue lapsista sivullisista ja lemmikkieläimistä Pidä lapset sivulliset ja lemmikkieläimet vähintään 15 metrin päässä...

Page 67: ... 5 g joka kerta 50 käyttötunnin välein Erikoisrasvan on täytettävä seuraavat vaatimukset 1 Kuuluttava luokkaan DIN51818 NLGI 1 kartion tunkeutumisaste 2 Esteripohjainen rasva 3 Erinomainen alhaisen lämpötilan käynnistys EP mekaaninen leikkaus hankauksen kestävyys ja hapettumisenkestävyysominaisuudet 4 Käyttölämpötilan on oltava 40 C 180 C Poista tiivistysruuvi Täytä rasva vaihteistokoteloon voitel...

Page 68: ...aite sen jälkeen painamalla liipaisinta PYÖRÖLEIKKURI pysähtyy kesken leikkaamisen Moottori on ylikuormittunut Moottori tunnistaa kun kuorma poistetaan Voit jatkaa työskentelyä vähentämällä PYÖRÖLEIKKURIN pään kuormitusta ja pitkän ruohon leikkaamista leikkaa sen sijaan asteittain Akku on liian kuuma Anna akun jäähtyä itsestään tai puhalla siihen ilmaa jäähtymisen nopeuttamiseksi Akku on irronnut ...

Page 69: ...yttelse og en full ansiktsskjerm der det trengs Vi anbefaler en sikkerhetsmaske med bred visjon til bruk over briller eller standard vernebriller med sidebeskyttelse SIKKERHETSINSTRUKSER Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som kan være på produktet Les forstå og følg alle instruksjoner på enheten før du begynner montering og tar den i bruk Sikkerhets advarsel Forsiktighetsregler som ...

Page 70: ...t verktøyet og eller operatøren kan bli dyttet forover i en vilkårlig retning og kanskje miste kontrollen over verktøyet Utskyving av blad kan forekomme uten forvarsel dersom bladet plutselig brekker stanser eller henger seg opp Mest sannsynlig skjer dette på områder der det er vanskelig å se materialet som blir kuttet Skjæreblad må ikke settes på en enhet med mindre alle nødvendige deler blir ins...

Page 71: ...orårsake alvorlig personskade må du alltid trekke batterikoblingen ut av kontakten når du skal montere deler BYTT UT TRIMMERHODET MED ROTOCUT HODET 1 Hold kanttrimmeren børsteskjæren og bruk unbrakonøkkelen til å fjerne trimmerbeskyttelsen trimmerhodet og girkassen fra drivakselen Fig B1 B3 Drivakselen vil bli brukt til montering av ROTOCUT senere 2 Fjern ROTOCUT fra emballasjen løsne de to skruen...

Page 72: ... at gjenstander som slynges ut fremdeles kan representere en fare for tilskuere Tilskuere bør oppfordres til å bruke øyebeskyttelse Hvis noen nærmer seg deg så stopp motoren og skjæretilbehøret umiddelbart Før hver bruk må du se etter skadede slitte deler Sjekk ROTOCUT hodet skjermen og sløyfehåndtaket og skift ut eventuelle deler som er sprukne skjeve bøyde eller skadet på annen måte ADVARSEL Bru...

Page 73: ...ekanisk avklipping slitasjebestandighet og oksideringsstabilitet 4 Betjeningstemperatur må være innenfor 40 180 C Fjern tetningsskruen Smør girkassen gjennom oljehullet ADVARSEL Ikke smør verktøyet mens den fremdeles er koblet til batteriet eller er i gang RENGJØRING AV ENHETEN Rengjør apparatet med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk sterke vaskemidler på plastdeksel eller hånd...

Page 74: ... på utløseren for å slå på verktøyet ROTOCUT stopper under kutting Motoren er overbelastet Motoren vil fungere igjen når lasten er fjernet Skal du arbeide kontinuerlig må du minske belastningen på ROTOCUT og unngå å klippe for dypt men heller klippe dypere i flere omganger Batteripakken er for varm La batteripakken avkjøles naturlig eller luftblås for å øke hastigheten på kjøling Batteripakken er ...

Page 75: ...и изображениями ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В результате работы электроинструмента в глаза могут попасть посторонние предметы что приведет к серьезному повреждению глаз Перед началом использования электроинструмента всегда надевайте защитную маску или защитные очки с боковыми щитками и полнопрофильную защитную маску при необходимости Поверх очков или стандартных защитных очков рекомендуется надевать безопасную...

Page 76: ...енту Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или тяжелым травмам Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем Не работайте в опасных условиях Не используйте устройство на влажных и мокрых склонах Щитки должны быть установлены и находиться в рабочем состоянии Всегда держите руки и ноги подальше от режущих частей Чтобы ...

Page 77: ...авым смыслом Обратитесь в сервисный центр EGO за помощью СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ХАРАКТЕРИСТИКИ Скорость вращения без нагрузки До 450 об мин Режущий элемент ABR2300 Рекомендуемая рабочая температура 0 C 40 C Рекомендуемая температура хранения 20 C 70 C Оптимальная температура зарядки 5 C 40 C Масса 1 9 кг Измеренный уровень звуковой мощности LWA 96 1 дБ A K 3 8 дБ А Уровень звукового давления...

Page 78: ...га 1 приводной вал и убедитесь что отверстие винта B 2 совпадает с отверстием на приводном валу Рис B5 4 Сначала вставьте и затяните винт B 2 затем затяните два винта B 1 Рис B6 5 Извлеките из упаковки щиток ротационной косилки и ослабьте два болта в щитке Извлеките из щитка и сохраните два болта и пружинные шайбы Рис B7 6 Поднимите ротационную косилку и переверните ее Совместите два крепежных отв...

Page 79: ...девать защитные очки В случае приближения посторонних лиц немедленно остановите двигатель и режущее приспособление Перед каждым использованием проверяйте устройство на наличие поврежденных и изношенных частей Проверьте ротационную косилку щиток и рукоятку скобу и замените треснувшие деформированные изогнутые или поврежденные части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда надевайте перчатки при установке щитка и обсл...

Page 80: ...ле каждых 50 часов эксплуатации Специальная смазка должна удовлетворять следующим требованиям 1 Соответствие степени конусной пенетрации по стандарту DIN51818 NLGI 1 2 Смазка на основе сложного эфира 3 Отличный низкотемпературный запуск EP механическая резка устойчивость к истиранию и свойства окислительной стабильности 4 Диапазон рабочей температуры от 40 C до 180 C Извлеките уплотнительный винт ...

Page 81: ...мите курковый переключатель чтобы включить инструмент Ротационная косилка остановилась во время резки Двигатель перегружен Двигатель начнет работать снова как только нагрузка уменьшится Для непрерывной работы уменьшите нагрузку на ротационную косилку и избегайте глубокой резки вместо этого выполняйте резку постепенно Аккумулятор перегрелся Дайте аккумулятору остыть естественным образом или продуйт...

Page 82: ...rozpoczęciem pracy elektronarzędziem należy zawsze założyć gogle ochronne lub okulary z osłonami bocznymi a w stosownych przypadkach także pełną osłonę na twarz Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi INSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA Na tej stronie pokazano i opisano symbole b...

Page 83: ...ażalnej zmiany w sposobie cięcia kontrolę należy przeprowadzić natychmiast Aby uzyskać najlepsze wyniki akumulator należy ładować w miejscu w którym temperatura mieści się w przedziale od 5 C do 40 C Nie przechowywać na dworze lub w pojazdach Jeśli do użytkownika zbliży się jakaś osoba należy wyłączyć silnik i zatrzymać końcówkę tnącą Prosimy ostrzec operatora o ryzyku związanym z odbiciem ostrza ...

Page 84: ...deklarowanej wartości w której narzędzie jest używane aby się zabezpieczyć użytkownik powinien nosić rękawice i ochronniki na uszy w rzeczywistych warunkach użytkowania OPIS ZAPOZNANIE SIĘ Z WYCINARKĄ ROTACYJNA Rys A 1 Śruba uszczelniająca 2 Obudowa przekładni 3 Ostrze 4 Osłona ostrza 5 Osłona zespół 6 Klucz 7 Klucz imbusowy 8 Tuleja do stosowania z rurą o średnicy 25 mm LISTAELEMENTÓWWOPAKOWANIU ...

Page 85: ...niem materiału należy zawsze odłączyć od narzędzia akumulator Urządzenia można używać wyłącznie do celów podanych poniżej Cięcie używać do koszenia trawy wokół Słupków lub balustrad krawędzi ścian krawężników płotów i barierek lub do przycinania roślinności na parkingach UWAGA Podczas używania WYCINARKI ROTACYJNEJ należy pilnować aby narzędzie nie wyrzucało w powietrze żadnych przedmiotów ponieważ...

Page 86: ...wymienić Nigdy nie należy używać narzędzia z poluzowaną lub niedziałającą końcówką tnącą Zapoznanie się z głowicą WYCINARKI ROTACYJNEJ pokazaną na Rys D1 D 1 Nasadka D 5 Podkładka D 2 Ostrze górne D 6 Prowadnica D 3 Ostrze dolne D 7 Nakrętka D 4 Nakładka 1 Położyć i oprzeć na solidnej powierzchni obudowę przekładni WYCINARKI ROTACYJNEJ Zamocować ostrze dolne i górne zaciskami lub w imadle i odkręc...

Page 87: ...ed schowaniem dokładnie wyczyścić narzędzie Urządzenie należy przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu niedostępnym dla dzieci albo pod kluczem albo wystarczająco wysoko Urządzenia nie należy przechowywać na nawozach lub w ich pobliżu to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi Podczas transportu i przechowywania należy używać pokrowca transportowego na metalowe...

Page 88: ...st WYCINARKA ROT ACYJNA wyłącza się podczas cięcia Silnik jest przeciążony Gdy tylko obciążenie zostanie usunięte silnik wznowi pracę W przypadku pracy ciągłej należy zmniejszyć obciążenie WYCINARKI ROTACYJNEJ i unikać cięcia na dużą głębokość zamiast tego należy stopniowo wykonywać coraz głębsze nacięcia Akumulator jest zbyt gorący Należy pozwolić aby akumulator ostygł w sposób naturalny Aby przy...

Page 89: ... standardní ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme použít ochrannou masku BEZPEČNOSTNÍPOKYNY Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly které se mohou objevit na výrobku Před montáží a provozem si přečtěte seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji Bez pečnostní upozornění Bezpečnostní opatření týka jící se vaší bezpečnosti Přečtěte si návod k obsluze Z důvodu snížení...

Page 90: ...t při kontaktu otáčející se čepele s objektem který není okamžitě přeříznutý Zpětný ráz může být dost silný aby způsobil pohyb zařízení a nebo obsluhy v libovolném směru a může taky vést ke ztrátě kontroly nad zařízením Ke zpětnému rázu může dojít bez varování jestliže se čepel zadrhne zastaví nebo zasekne Zpětný ráz je pravděpodobnější v oblastech kde je obtížné vidět sečený materiál Na přístroj ...

Page 91: ...ni vytvářet příslušenství které se k tomuto výrobku nedoporučuje Každá taková změna nebo úprava představuje špatné použití a může vést k nebezpečné situaci která může zapříčinit vážný úraz VAROVÁNÍ Pokud provádíte montáž dílů vždy odpojte konektor akumulátoru ze zásuvky aby nedošlo k neúmyslnému spuštění které může způsobit vážný úraz VÝMĚNA STRUNOVÉ HLAVY ZA HLAVU ROTOCUT 1 Přidržte strunovou sek...

Page 92: ...škeré předměty jako jsou např kameny rozbité sklo hřebíky dráty nebo provazy které mohou být odhozeny nebo se mohou do žacího nástavce zaplést Z prostoru vyžeňte děti ostatní osoby a domácí zvířata Minimální bezpečná vzdálenost pro děti ostatní osoby a domácí zvířata je 15 m stále však hrozí riziko zasažení ostatních osob vymrštěnými předměty Ostatním osobám doporučte použití ochrany očí Pokud se ...

Page 93: ...adavky 1 Patří do DIN51818 Stupeň kuželové penetrace NLGI 1 2 Esterové mazivo 3 Vynikající spouštění při nízkých teplotách EP mechanický střih odolnost proti otěru a vlastnosti oxidativní stability 4 Provozní teplota musí být od 40 C do 180 C Demontujte těsnící šroub Převodovou skříň mažte přes otvor pro olej VAROVÁNÍ Mazání neprovádějte když je nářadí stále připojené k akumulátoru nebo je v provo...

Page 94: ... páčku a podržte ji pak stiskněte spoušť pro zapnutí stroje Při sekání se ROTO CUT zastaví Motor je přetížen Motor se zotaví po odstranění zátěže Pro kontinuální práci snižte zatížení zařízení ROTOCUT a vyhněte se sekání na krátko Místo toho sekejte trávu postupně Akumulátor je příliš horký Nechte akumulátor přirozeně vychladnout nebo zrychlete chlazení pomocí vzduchu Akumulátor je odpojený od nář...

Page 95: ...elotvárový štít Odporúčame použiť bezpečnostnú masku so širokým priezorom na okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi BEZPEČNOSTNÉPOKYNY Táto strana zobrazuje a popisuje bezpečnostné symboly ktoré sa objavujú na tomto výrobku Pred pokusom o zostavenie a prevádzkovanie si prečítajte pochopte a dodržiavajte všetky pokyny na stroji Bezpečnos tné upo zornenie Opatrenia ktor...

Page 96: ...u môže dôjsť pri kontakte otáčajúcej sa čepele s objektom ktorý nie je okamžite prerezaný Spätný ráz môže byť dosť silný aby spôsobil pohyb prístroja a alebo používateľa v ľubovoľnom smere a môže tiež viesť k strate kontroly nad prístrojom K spätnému rázu môže dôjsť bez varovania ak sa čepeľ zadrhne zastaví alebo zasekne Spätný ráz je pravdepodobnejší v oblastiach kde je náročné vidieť rezaný mate...

Page 97: ...avovať tento výrobok alebo vytvoriť príslušenstvo ktoré nie je odporúčané na použitie s týmto strojom Každá takáto zmena alebo modifikácia sa považuje za zneužitie a môže spôsobiť nebezpečný stav ktorý vedie k možnému vážnemu zraneniu VAROVANIE Aby sa zabránilo náhodnému spusteniu ktoré by mohlo viesť k vážnemu zraneniu vždy pri montáži dielov vytiahnite prípojku akumulátora zo zásuvky VÝMENA HLAV...

Page 98: ...došlo k vážnemu zraneniu noste okuliare alebo ochranné okuliare po celú dobu používania prístroja V prašnom prostredí používajte masku alebo masku proti prachu Pred každým použitím vyčistite oblasť ktorá má byť kosená Odstráňte všetky predmety ako sú kamene rozbité sklo klince drôty alebo šnúry ktoré môžu byť vymrštené alebo môžu uviaznuť v stroji Zabráňte prístupu deťom prítomným osobám a domácim...

Page 99: ...najlepšiu prevádzku a dlhšiu životnosť mažte prevodovú skriňu špeciálnym mazivom zakaždým približne 4 5 g po každých 50 hodinách prevádzky Špeciálne mazivo musí spĺňať nasledujúce požiadavky 1 Patrí do DIN51818 Stupeň kužeľovej penetrácie NLGI 1 2 Esterové základné mazivo 3 Vynikajúce spúšťanie pri nízkych teplotách EP mechanický strih odolnosť proti oderu a vlastnosti oxidatívnej stability 4 Prev...

Page 100: ...e ju potom stlačte spínač pre zapnutie nástroja ROTAČNÁ REZAČKA sa zastaví pri rezaní Motor je preťažený Motor sa zotaví po odstránení záťaže Pre nepretržitú prácu znížte zaťaženie ROTAČNEJ REZAČKY a vyhýbajte sa hlbokému orezávaniu Miesto toho robte postupné orezávanie Akumulátor je príliš horúci Nechajte akumulátor prirodzene vychladnúť alebo zrýchlite chladenie prúdiacim vzduchom Akumulátor je ...

Page 101: ... vegyen fel oldalsó védőlemezzel ellátott védőszemüveget és a teljes védőálarcot ha szükséges Javasoljuk hogy viseljen Wide Vision Safety Mask ot védőálarc a védőszemüveg fölött vagy standard védőszemüveget oldalsó védőlemezzel BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók amelyek megjelenhetnek a terméken Az összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el ...

Page 102: ...sa le a motort és a vágóegységet Figyelmeztesse a kezelőt a penge lökőerejére A penge akkor kaphat lökést ha olyan tárgyba ütközik amelyet nem tud azonnal elvágni A penge lökése révén az egység és vagy a kezelő bármely irányba elfordulhat és egyensúlyát veszítheti A penge előzetes jel nélkül is lökőerőt fejthet ki ha a penge elakad leáll vagy megakad A penge nagyobb valószínűséggel fejt ki lökőerő...

Page 103: ...a bármely alkatrész sérült vagy hiányzik akkor ne működtesse a terméket amíg az alkatrészeket ki nem cserélik Sérült vagy hiányzó alkatrészekkel való használat súlyos személyes sérülést okozhat FIGYELMEZTETES Ne próbálja megváltoztatni a terméket és ne készítsen hozzá tartozékokat amelyek nem javasoltak ehhez a géphez Bármilyen módosítás vagy változtatás helytelen használatnak minősül és veszélyes...

Page 104: ...lyezze a csatlakozódugót a szerszámba amíg a zöld tömítőgyűrű teljesen el nem tűnik az aljzatban Az akkumulátor leválasztásához csak húzza ki miután megfogta és húzza hátra A SZERSZÁM INDÍTÁSA LEÁLLÍTÁSA STX3800 hoz és BCX3800 hoz Lásd az STX3800 BCX3800 használati útmutatóban lévő A FŰKASZA INDÍTÁSA LEÁLLÍTÁSA fejezetet A SZERSZÁM HASZNÁLATA FIGYELMEZTETES A súlyos személyi sérülések elkerülése é...

Page 105: ...szerelve a ROTOCUT nem működik megfelelően és megrongálja a pengéket 4 Az összeszereléshez a D1 ábrán látható sorrendet kövesse A SZERELVÉNYBURKOLAT KENÉSE A legjobb működés és a hosszabb élettartam érdekében a szerelvényburkolatot speciális zsírral kell bekenni minden alkalommal körülbelül 4 5 g minden 50 óra működés után A speciális kenőanyagnak meg kell felelnie a következő követelményeknek 1 A...

Page 106: ...ja ki a triggert az egység bekapcsolásához A ROTOCUT leáll vágás közben A motor túlterhelt A motor újra működőképes ha a terhet eltávolítja A folyamatos munkavégzéshez csökkentse a ROTOCUT terhelését és kerülje a mély vágást inkább fokozatosan mélyítse a vágásokat Az akkumulátoregység túl forró Hagyja az akkumulátoregységet természetesen lehűlni vagy fújja levegővel a hűlés felgyorsításához Az akk...

Page 107: ...ctrică echipați vă întotdeauna cu ochelari de protecție sau ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră pentru față atunci când este nevoie Vă recomandăm să purtați o vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale INSTRUCȚIUNIPRIVINDSIGURANȚA Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs Citiți...

Page 108: ...ul în exterior sau în interiorul vehiculelor Dacă cineva se apropie de dumneavoastră opriți imediat motorul și unitatea de tăiere Avertizați operatorul asupra pericolului propulsiei lamei Propulsarea lamei poate avea loc când lama rotativă intră în contact cu un obiect care nu este tăiat imediat Propulsarea lamei poate să fie suficient de violentă încât să cauzeze propulsarea sculei și sau a opera...

Page 109: ...7 Cheie hexagonală 8 Cuzinet A se utiliza cu tubul de diametrul de 25mm LISTACOMPONENTELOR DENUMIREA PIESELOR CANTITATE ROTATIV DE TĂIERE 1 Ansamblu apărătoare 1 Cheie 1 Cheie hexagonală 1 Cuzinet 1 Manual de utilizare 1 ASAMBLAREA AVERTISMENT Dacă unele piese sunt deteriorate sau lipsesc nu utilizați acest produs până la înlocuirea pieselor Utilizarea acestui produs cu piese deteriorate sau lipsă...

Page 110: ...lustradelor a zidurilor trotuarelor gardurilor de a lungul străzilor sau pentru toaletarea vegetației din parcări OBSERVAȚIE Când utilizați accesoriul ROTATIV DE TĂIERE asigurați vă că nu sunt proiectate obiecte străine care ar putea cauza riscuri grave ferestre sparte caroserii de mașină afectate garduri despicate trunchiuri de copaci rupte sau vătămări corporale CONECTAREA DECONECTAREA ACUMULATO...

Page 111: ...i superioare cu clești sau într o menghină după care utilizați cheia pentru a slăbi piulița Fig D2 2 Îndepărtați piulița culisorul șaiba capacul de suport lama inferioară lama superioară capacul axului în ordinea ilustrată în Fig D1 3 Înaintea instalării unor lame noi amplasați capacul axului pe ax Fig D3 Introduceți lama superioară cu orificiul hexagonal mare pe ax cu suprafața marcată cu logo ul...

Page 112: ...lângă îngrășăminte benzină sau alte substanțe chimice Folosiți o husă de transport în cazul lamelor metalice pe durata transportului și a depozitării Protejarea mediului înconjurător DEEE Deșeurile de echipamente electrice și electronice Nu eliminați echipamentul electric încărcătorul de acumulator și acumulatorul împreună cu deșeurile menajere Predați acest produs unui punct de reciclare autoriza...

Page 113: ... porni unitatea Capul ROTATIV DE TĂIERE se oprește în timpul tăierii Motorul este suprasolicitat Motorul își va reveni după ce sarcina este îndepărtată Pentru funcționare continuă descreșteți gradul de solicitare al capului ROTATIV DE TĂIERE și evitați tăierea adâncă în schimb efectuați tăieri mai adânci în mod progresiv Setul de acumulatori este prea fierbinte Lăsați setul de acumulatori să se ră...

Page 114: ...čamo vam uporabo varnostne maske Wide Vision Safety Mask za uporabo prek očal ali standardnih varnostnih očal s stransko zaščito VARNOSTNANAVODILA Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli ki se lahko pojavijo na tem izdelku Preberite in osvojite navodila na stroju ter jih upoštevajte preden se lotite sestavljanja in upravljanja stroja Varnostno opozorilo Varnostni ukrepi Preberite s...

Page 115: ...dmet ki ga takoj ne prereže Sunek rezila je lahko dovolj močan da porine enoto in ali upravljavca v katero koli smer in lahko povzroči izgubo nadzora nad enoto Do sunka rezila lahko pride brez opozorila če se rezilo zatika ustavlja ali zapleta Večja verjetnost za sunek rezila je na območjih kjer je težko videti material ki ga obrezujete Rezila nikoli ne priključite na enoto ki nima pravilno namešč...

Page 116: ...ujte dodatkov ki niso priporočeni za uporabo s to napravo Vsako tako spreminjanje ali predelava se šteje za napačno uporabo in povzroči tveganja ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe OPOZORILO Pri nameščanju delov vedno izključite baterijski priključek iz vtičnice da preprečite nenamerni zagon ki bi lahko povzročil hudo telesno poškodbo ZAMENJAVA GLAVE KOSILNICE Z GLAVO ROTOCUT 1 Držite kosiln...

Page 117: ...a obraz ali protiprašno masko Pred vsako uporabo počistite območje košnje Odstranite vse predmete kot so kamni zdrobljeno steklo žeblji žica ali vrv ki jih lahko izvrže ali se zapletejo v priključek za košnjo Otroci prisotni in hišni ljubljenčki naj se ne zadržu jejo na območju Otroci prisotni in hišni ljubljenčki naj bodo oddaljeni vsaj 15 m Še vedno lahko obstaja nevarnost izvrženih predmetov za...

Page 118: ...rabo namažite ohišje zobnikov vsakih 50 obratovalnih ur s posebno mastjo vsakič 4 5 g Posebna mast mora biti skladna z navedenimi zahte vami 1 Skladno s standardom DIN51818 stopnja penetracije stožca NLGI 1 2 Mast na osnovi estra 3 Odličen zagon pri nizki temperaturi EP mehanske škarje odpornost proti odrgnjenju in lastnosti oksidacijske stabilnosti 4 Obratovalna temperatura mora vključevati 40 C ...

Page 119: ...te nato pritisnite sprožilec da vključite enoto ROTOCUT se med košenjem ustavi Motor je preobremenjen Motor bo zopet deloval ko boste odpravili obremenitev Pri neprekinjenem delu zmanjšajte obremenitev priključka ROTOCUT in se izogibajte globokim rezom namesto tega naredite postopno globlje reze Baterijski sklop je prevroč Pustite da se baterija ohladi ali s pihanjem zraka pospešite hlajenje Bater...

Page 120: ... į akis ir sunkiai jas sužaloti Prieš pradėdami naudoti elektrinį įrankį visada užsidėkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su šonine apsauga ir jei reikia visą veidą dengiantį skydelį Rekomenduojame naudoti platų matymo lauką užtikrinančią apsauginę kaukę dedamą ant akinių arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga SAUGOSNURODYMAI Šiame puslapyje pavaizduoti ir aprašyti ...

Page 121: ...geriausių rezultatų bateriją reikia įkrauti vietoje kurioje temperatūra yra nuo 5 C iki 40 C Nelaikykite lauke ar automobilyje Jeigu prie jūsų kas nors artinasi sustabdykite variklį ir pjovimo įtaisą Įspėkite operatorių apie peilio atoveiksmio keliamą pavojų Peilio atatranka gali įvykti kai besisukantis peilis atsitrenkia į kliūtį kurios negali iškart nupjauti Peilio atatranka gali būti pakankamai...

Page 122: ...25 mm skersmens vamzdžiui PAKUOTĖSTURINIOSĄRAŠAS DALIES PAVADINIMAS KIEKIS ROTOCUT 1 Apsaugos konstrukcija 1 Veržliaraktis 1 Šešiabriaunis raktas 1 Įvorė 1 Naudojimo instrukcija 1 SURINKIMAS ĮSPĖJIMAS jei kurios nors dalys pažeistos arba jų nėra nenaudokite šio gaminio tol kol tos dalys nebus pakeistos Naudojant šį gaminį su pažeistomis dalimis arba kai jų trūksta galima sunkiai susižaloti ĮSPĖJIM...

Page 123: ...raukite bateriją Sulyginkite žymę ant kištuko su žyme ant įrankio Stumkite kištuką į įrankį kol žalias tarpiklis pasislėps lizde Norint bateriją atjungti reikia tiesiog ištraukti kištuką iš lizdo ĮRANKIO PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS STX3800 IR BCX3800 Žr ŽOLIAPJOVĖS SU LYNELIU KRŪMAPJOVĖS PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS skyrių STX3800 BCX3800 naudojimo instrukcijoje ĮRANKIO NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS siekdami iš...

Page 124: ...lį su siaura šešiakampe anga taip kad paviršiuje įspaustas EGO logotipas būtų nukreiptas į operatorių D5 pav PASTABA šešiakampės peilių angos turi atitikti šešiakampius veleno profilius Atvirkščiai pritvirtinus peilius ROTOCUT tinkamai nedirbs ir sugadinsite peilius 4 Peilių nuėmimo tvarka parodyta D1 paveiksle REDUKTORIAUS TEPIMAS Kad įrankis geriau ir ilgiau dirbtų reduktorių sutepkite specialiu...

Page 125: ...ir laikykite nuspaudę blokuotės išjungimo svirtelę o po to nuspauskite jungiklį ROTOCUT sustoja pjaunant Variklio perkrova Variklis ims veikti normaliai pašalinus apkrovą Kad įrankis nesustotų sumažinkite ROTOCUT apkrovą ir nepjaukite giliai vietoje to pjūvius gilinkite palaipsniui Sudėtinė baterija yra pernelyg įkaitusi Leiskite sudėtinei baterijai natūraliai atvėsti arba pūskite į ją orą jei pro...

Page 126: ... vai aizsargbrilles ar sānu aizsargiem un ja nepieciešams pilnu sejas aizsargmasku Iesakām izmantot aizsargmasku ar plašu skata leņķi ko uzvelk virs parastajām brillēm vai arī standarta aizsargbrilles ar sānu aizsargiem DROŠĪBASINSTRUKCIJA Šajā lapaspusē ir parādīti un aprakstīti drošības apzīmējumi kas var būt norādīti uz šī izstrādājuma Pirms iekārtas montāžas un lietošanas izlasiet izprotiet un...

Page 127: ...ietā kurā temperatūra ir virs 5 un ne augstāka par 40 Neuzglabājiet akumulatoru ārpus telpām vai automašīnās Ja strādājot ar ierīci kāds jums tuvojas apturiet motoru un griešanas ierīci Brīdiniet operatoru par asmens atsitiena briesmām Asmens atsitiens var rasties ja rotējošs asmens saskaras ar priekšmetu ko tas uzreiz nesagriež Asmens atsitiens var būt pietiekami spēcīgs lai pagrūstu ierīci un va...

Page 128: ...ar 25 mm lielu diametra cauruli KOMPLEKTĀCIJA DAĻAS NOSAUKUMS SKAITS RITUĻU PRESE 1 Samontēts aizsargs 1 Uzgriežņu atslēga 1 Seškanšu atslēga 1 Bukse 1 Lietotāja rokasgrāmata 1 MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS Ja kāda daļa ir bojāta vai trūkst nedarbiniet šo izstrādājumu kamēr nav nomainīta bojātā daļa Darbinot šo izstrādājumu ar bojātām vai trūkstošām daļām varat gūt smagus miesas bojājumus BRĪDINĀJUMS Nemēģi...

Page 129: ...iesas bojājumus AKUMULATORA PIEVIENOŠANA ATVIENOŠANA C att Pirms pirmās lietošanas reizes akumulators ir pilnībā jāuzlādē Salāgojiet kontaktdakšas ar iekārtas Iespraudiet kontaktdakšu elektroinstrumenta kontaktligzdā tā lai vairs nav redzama zaļā atzīme Lai atvienotu akumulatoru vienkārši atvienojiet to no strāvas pieturot un pavelkot atpakaļ INSTRUMENTA IEDARBINĀŠANA APTURĒŠANA MODELIM STX3800 UN...

Page 130: ... sešstūra formas caurumi uz asmeņiem sakrīt ar sešstūra vārpstas pleca caurumiem Ja asmeņi būs uzstādīti otrādi RITUĻU PRESE nevarēs pareizi darboties un sabojās asmeņus 4 Lai vēlreiz uzstādītu izpildiet darbības D1 attēlā redzamajā secībā PĀRNESUMKĀRBAS EĻĻOŠANA Lai pārnesumkārba kalpotu labāk un ilgāk eļļojiet pārne sumkārbu ik pēc 50 ekspluatācijas stundām izmantojot speciālu smērvielu katrā re...

Page 131: ...ēju lai ieslēgtu instrumentu RITUĻU PRESE griešanas laikā apstājas Motora pārslodze Motors pēc noslogojuma atbrīvošanas atsāks darboties Lai darbs ritētu raiti samaziniet RITUĻU PRESEI slodzi un nemēģiniet nopļaut ar pirmo reizi tā vietā pļaujiet pakāpeniski Akumulators ir pārāk karsts Ļaujiet akumulatoram atdzist dabiskā veidā vai arī lai paātrinātu atdzišanas procesu izmantojiet gaisa pūšanu Aku...

Page 132: ...γαλείου φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά με πλευρική προστασία και εφόσον απαιτείται πλήρη προστατευτική προσωπίδα Συνιστούμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή τα συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία ΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η σελίδα απεικονίζει και περιγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που μπορεί να υπάρχουν επάνω στο προϊόν Διαβάζετε κατανοείτε και ...

Page 133: ...κοπής πάνω από το ύψος μέσης Ελέγχετε τη μονάδα κοπής ανά τακτά χρονικά διαστήματα κατά τη λειτουργία ή αμέσως εάν υπάρχει αισθητή αλλαγή στη συμπεριφορά κοπής Για καλύτερα αποτελέσματα η μπαταρία σας πρέπει να φορτίζεται σε σημείο όπου η θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 5 C και 40 C Να μην αποθηκεύεται σε εξωτερικό χώρο ή μέσα σε οχήματα Εάν σας προσεγγίσουν σταματήστε τον κινητήρα και τη μονάδα κοπ...

Page 134: ...μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Η αναφερόμενη συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για την προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι εκπομπές κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρουν από τη δηλωμένη τιμή στην οποία χρησιμοποιείται το εργαλείο Για την προστασία τ...

Page 135: ...τε πως ένα κλάσμα δευτερολέπτου απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φοράτε πάντα προστασία για τα μάτια μαζί με προστασία ακοής Σε αντίθετη περίπτωση είναι πιθανό να υπάρξει εκτόξευση αντικειμένων στα μάτια σας και άλλοι πιθανοί σοβαροί τραυματισμοί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δε συνιστώνται από τον κατασκευαστή αυτού του προϊόντος Η χρήση παρελκομέν...

Page 136: ...σταση λειτουργίας Προκειμένου να αποφευχθεί σοβαρός τραυματισμός λαμβάνετε επιπρόσθετα προληπτικά μέτρα και προσέχετε όταν διεξάγετε συντήρηση επισκευή ή όταν αλλάζετε προσάρτημα κοπής ή άλλα προσαρτήματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προκειμένου να αποφευχθεί σοβαρός τραυματισμός αποσυνδέστε τη συστοιχία μπαταριών από το εργαλείο πριν από τη συντήρηση τον καθαρισμό την αλλαγή επιπρόσθετων προσαρτημάτων ή την αφα...

Page 137: ...ζίνη Η υγρασία μπορεί επίσης να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Σκουπίζετε την ενδεχόμενη υγρασία με ένα μαλακό στεγνό πανί ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών από το εργαλείο όταν αυτό δε χρησιμοποιείται Καθαρίστε σχολαστικά το εργαλείο προτού το αποθηκεύσετε Αποθηκεύετε τη μονάδα σε έναν στεγνό καλά αεριζόμενο χώρο κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο εκτός εμβέλειας παιδιών Μην ...

Page 138: ...νδάλη για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο Το ROTOCUT σταματάει κατά την κοπή Ο κινητήρας έχει υπερφορτωθεί Ο κινητήρας θα συνεχίσει να λειτουργεί μόλις αφαιρεθεί το φορτίο Σε περίπτωση συνεχούς εργασίας μειώστε το φορτίο του ROTOCUT και αποφύγετε τις βαθιές κοπές Αντίθετα πραγματοποιείτε σταδιακά βαθύτερες κοπές Η συστοιχία μπαταριών είναι υπερβολικά ζεστή Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει με φυσικό τρ...

Page 139: ...erleri olan koruyucu gözlük takın ve gerektiğinde tam yüz siperi kullanın Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz GÜVENLİKTALİMATLARI Bu sayfada bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce makineye ilişkin tüm talimatları o...

Page 140: ...an bıçağının oluşturacağı tehlikeye karşı uyarın Bıçağın kuvvetle itilmesi döner bıçağın hemen kesmediği bir nesneyle temas etmesi durumunda meydana gelebilir Bıçağın kuvvetle itilmesi cihazın ve veya operatörün herhangi bir yönde itilerek cihaz kontrolünün kaybedileceği şiddette olabilir Bıçak takılır durur veya dönmesi engellenirse uyarı olmaksızın bıçak itişi meydana gelebilir Bıçağın kuvvetle ...

Page 141: ...ullanılması önerilmeyen aksesuarlar oluşturmaya çalışmayın Bu tür değişiklikler veya modifikasyonlar hatalı kullanımdır ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilen tehlikeli bir duruma sebep olabilir UYARI Ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilen yanlışlıkla çalışmayı önlemek için parçaları monte ederken akü bağlantı parçasını mutlaka soketten çıkarın ÇİM BİÇME MAKİNESİ BAŞLIĞINI KENAR DÜZELTM...

Page 142: ...anmayı önlemek için bu cihazı kullanırken daima göz koruması veya koruyucu gözlük takın Çalışma ortamı tozluysa yüz veya toz maskesi takın Her kullanımdan önce kesilecek alanı temizleyin Kesim parçalarına takılabilecek veya fırlatılabilecek taş kırık cam çivi tel veya sicim vb tüm nesneleri temizleyin Çocukları üçüncü şahısları ve evcil hayvanları çalışma alanından uzak tutun Çocukları üçüncü şahı...

Page 143: ...zarar verecektir 4 Onları tekrar birleştirmek için Şek D1 de gösterilen sırayı takip edin DİŞLİ KUTUSUNU YAĞLAYIN En iyi çalışma ve daha uzun kullanım ömrü için her 50 saatlik çalışmadan sonra özel bir gresle her defasında yaklaşık 4 5g dişli kutusunu yağlayın Özel ağ aşağıdaki gereksinimleri sağlamalıdır 1 DIN51818 NLGI 1 koni penetrasyon derecesine sahip olmalıdır 2 Ester bazlı yağ olmalıdır 3 M...

Page 144: ...ğe basın KENAR DÜZELTME APARATI kesim sırasında duruyor Motora aşırı yüklenilmiş Yük kaldırıldığında motor normale dönecektir Sürekli çalışma için KENAR DÜZELTME APATRATI üzerindeki yükü azaltın ve derin kesimden kaçının bunun yerine aşamalı olarak daha derin kesiler yapın Pil paketi çok sıcak Akünün doğal bir şekilde soğumasına izin verin veya soğutmayı hızlandırmak için hava üfleyin Akü ile alet...

Page 145: ...tamise ajal alati kaitseprille või külgkaitsetega kaitseprille ja vajadusel täielikku näokaitset Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega kaitseprille OHUTUSJUHISED Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutussümboleid mida võib käesolevalt tootelt leida Enne seadme kokkupanemist ja kasutamist lugege tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid Ohutust...

Page 146: ...tera puutub kokku esemega mida see koheselt läbi ei lõika Tera tagasilöök võib olla piisavalt tugev et tööriista ja või selle operaatorit suvalises suunas lennutada ning võib juhtuda et operaator kaotab seadme üle kontrolli Tera tagasilöök võib tekkida ootamatult kui tera puruneb seiskub või paindub Tera tagasilöögi esinemine on tõenäolisem piirkondades kus lõigatavat materjali on raske näha Ärge ...

Page 147: ...asutada tarvikuid mis pole mõeldud selle seadmega koos kasutamiseks Kõik niisugused muudatused loetakse väärkasutuseks ja need võivad põhjustada ohtlikke olukordi mis lõppevad raskete vigastustega HOIATUS Raskeid vigastusi põhjustada võiva juhusliku käivitumise vältimiseks katkestage seadmeosade kokkupaneku ajaks alati aku ühendus TRIMMERIPEA VAHETAMINE ROTOCUT PEA VASTU 1 Hoidke jõhvtrimmerit võs...

Page 148: ...mist puhastage tööpiirkond võõrkehadest Eemaldage tööpinnalt kõik kivid klaasikillud naelad juhtmed ja nöörid mis võivad seadme töö tõttu paiskuda või selle külge või sisse kinni jääda Jälgige et tööpiirkonnas poleks lapsi kõrvalisi isikuid ega loomi Lapsed kõrvalised isikud ja loomad peavad olema vähemalt 15 meetri kaugusel ka selle tingimuse täidetuse korral säilib mõningane paiskuvatest esemete...

Page 149: ...eab vastama järgnevatele tingimustele 1 Kuulub DIN51818 NLGI 1 koonuspenetratsiooni klassi 2 Estril põhinev määre 3 Suurepärane käivitus madalal temperatuuril vastupidavus ekstreemsetele rõhkudele ja mehaanilisele hõõrdumisele kulumiskindlus ning oksüdatiivne stabiilsus 4 Töötemperatuuri vahemik 40 C 180 C Eemaldage kinnituskruvi Määrige käigukasti õliava kaudu HOIATUS Ärge määrige kui tööriist on...

Page 150: ...ning vajutage päästikut ROTOCUT peatub lõikamise ajal Mootor on ülekoormatud Mootori võimsus taastub koormuse eemaldamisel Järjepideva töö jaoks vähendage ROTOCUTi koormust ja vältige sügavuti freesimist selle asemel tehke lõikeid mis järjest sügavamaks lähevad Akuplokk on liiga kuum Laske akul loomulikul teel maha jahtuda või puhuge sellele õhku et jahtumist kiirendada Akuplokk on tööriista külje...

Page 151: ...зне пошкодження очей Перед початком експлуатації електроінструмента завжди надягайте закриті захисні окуляри або відкриті захисні окуляри з бічними щитами та якщо потрібно повнопрофільну захисну маску Ми рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИ На цій сторінці зображено та описано сим...

Page 152: ... Регулярно перевіряйте ріжучий пристрій через короткі проміжки часу під час роботи або негайно якщо помітна зміна в способі різання Для досягнення найкращих результатів акумулятор потрібно заряджати при температурі від 5 C до 40 C Не зберігайте його надворі або в автомобілі Перед наближенням зупиніть мотор і ріжучий пристрій Попередьте оператора про небезпеку упору леза Упор леза може мати місце к...

Page 153: ...ізнятися від заявленої величини у якій використовується інструмент Щоб захистити оператора користувач повинен одягати рукавички та захисні навушники в реальних умовах використання ОПИС ОЗНАЙОМЛЕННЯ З РОТАЦІЙНОЮ КОСАРКОЮ рис A 1 Герметичний гвинт 2 Корпус редуктора 3 Лезо 4 Футляр леза 5 Щиток у зборі 6 Гайковий ключ 7 Торцевий ключ 8 Втулка для використання з трубкою діаметром 25 мм ПАКУВАЛЬНИЙСПИ...

Page 154: ...те використовувати цей виріб для цілей перелічених нижче Зрізання використовується для зрізання трави навколо стовпчиків або огорож країв стін бордюрів огорож у місцях із пожвавленим рухом або для обрізання рослинності на парковках ПРИМІТКА Під час використання РОТАЦІЙНОЇ КОСАРКИ переконайтеся що сторонні предмети не буде відкинуто що може тягне за собою серйозні ризики розбиті вікна вм ятини кузо...

Page 155: ... їх Ніколи не використовуйте інструмент із незакріпленим або неефективним ріжучим пристроєм Ознайомлення з головкою РОТАЦІЙНОЇ КОСАРКИ показаної на рис D1 D 1 Ковпачок вала D 5 Шайба D 2 Верхнє лезо D 6 Ковзна чаша D 3 Нижнє лезо D 7 Гайка D 4 Опорний ковпачок 1 Поставте корпус редуктора головки РОТАЦІЙНОЇ КОСАРКИ на тверду поверхню Затисніть верхнє та нижнє леза за допомогою плоскогубців або леща...

Page 156: ...Перед зберіганням інструмент необхідно ретельно очистити Зберігайте пристрій у сухому добре вентильованому закритому або високо розташованому недоступному для дітей місці Не зберігайте пристрій біля мінеральних добрив бензину та інших хімікатів Використовуйте транспортувальний чохол для металевих лез під час транспортування та зберігання Захист довкілля WEEE відходи електричного та електронного ус...

Page 157: ...м натисніть на тригер щоб увімкнути пристрій РОТАЦІЙНА КОСАР КА зупиняється під час різання Мотор перевантажено Мотор відновить роботу коли навантаження буде усунуто Для безперервної роботи зменште навантаження на РОТАЦІЙНУ КОСАРКУ та уникайте глибокого різання натомість поступово збільшуйте глибину Акумулятор занадто гарячий Дайте акумуляторній батареї охолонути природним чином або продуйте повіт...

Page 158: ...зхвърляне на чужди предмети към вашите очи което може да доведе до сериозно нараняване на очите Преди започване на работа с електрически инструмент винаги носете предпазни очила със странична защита и визьор за цялото лице когато е необходимо Ние препоръчваме предпазна маска с широк визьор за употреба над очила или стандартни предпазни очила със странична защита ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ Тази страни...

Page 159: ...а не дръжте режещия блок над нивото на талията Проверявайте режещия блок на чести кратки интервали по време на работа или незабавно ако има забележима промяна в поведението при рязане За най добри резултати вашата акумулаторна батерия трябва да се зарежда на място където температурата е по висока от 5 C и по ниска от 40 C Не я съхранявайте на открито или в превозни средства Ако бъдете приближен от...

Page 160: ...ции е измерен в съответствие със стандартния метод за тест и може да бъде използван за сравнение между два инструмента Декларираният общ размер на вибрации може също така да бъде използван за предварителна оценка на влиянието БЕЛЕЖКА Вибрационните емисии по време на действителната употреба на електрическия инструмент може да се различава от декларираната стойност С цел да се защити оператора потре...

Page 161: ...абота ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволявайте рутината с този продукт да ви направи непредпазливи Запомнете че невнимание за малка част от секундата е достатъчна за да нанесе сериозно нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги носете защита за очите заедно със защита за слуша Ако не го направите може да доведе до изхвърляне на предмети към очите ви и други възможни сериозни наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не...

Page 162: ...е и поддържайте инструмента редовно За да осигурите безопасността и надеждността всички поправки трябва да се извършват от квалифициран сервизен техник ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Инструментите с батерия не трябва да бъдат закачени към електрически контакт поради това те винаги са в работно състояние За да предотвратите сериозно нараняване вземете допълнителни предпазни мерки и грижи когато извършвате поддръжк...

Page 163: ...вайте силен почистващ препарат по пластмасата на корпуса или ръкохватката Те могат да бъдат повредени от определени ароматни масла като бор и лимон и от разтворители като керосин Влагата също може да причини токов удар Избършете всякаква влага със суха мека кърпа СЪХРАНЯВАНЕ НА УРЕДА Разкачете акумулаторната батерия от инструмента когато не е в употреба Почистете изцяло инструмента преди да го съх...

Page 164: ... спусъка за да включите уреда ROTOCUT спира по време на рязане Моторът е претоварен Моторът ще се възстанови когато натоварването е отстранено За непрекъсната работа намалете натоварването на ROTOCUT и избягвайте дълбоко рязане вместо това правете постепенно по дълбоки нарези Акумулаторната батерия е твърде гореща Оставете акумулаторната батерия да се охлади естествено или я продухайте с въздух за...

Page 165: ...e sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko naočala ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima SIGURNOSNEUPUTE Na ovoj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni sigurnosni simboli koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja s razumijevanjem pročitajte sve upute na stroju i pridržavajte ih se Sigurnosno upozorenje Mjere opreza koje se od...

Page 166: ...dmetom kojeg ne može odmah odrezati Povratni udar noža može biti dovoljno silovit da rezultira odbacivanjem jedinice i ili rukovatelja u bilo kojem smjeru i mogućim gubitkom kontrole nad jedinicom Povratni udar noža može se dogoditi bez upozorenja ako oštrica zapne ako blokira ili se zaglavi Povratni udar noža prije će se dogoditi u područjima gdje je teško vidjeti materijal koji se reže Ne pričvr...

Page 167: ...zvodu ili raditi pribor koji nije preporučen za uporabu s ovim strojem Sve takve izmjene ili preinake predstavljaju nepropisnu uporabu i mogu rezultirati opasnim stanjima koja mogu dovesti do mogućih teških tjelesnih ozljeda UPOZORENJE Da biste spriječili slučajno pokretanje koje bi moglo prouzročiti ozbiljne tjelesne ozljede prilikom montaže dijelova iskopčajte utikač iz utičnice ZAMJENA GLAVE ŠI...

Page 168: ...a nosite zaštitnu masku za lice ili masku za zaštitu od prašine Prije svake uporabe očistite radno područje Uklonite sve predmete poput kamenja razbijenog stakla čavala žica ili niti koje stroj može odbaciti ili koji se mogu zaplesti u rezni priključak Iz područja udaljite djecu promatrače i kućne ljubimce Djecu promatrače i kućne ljubimce udaljite najmanje 15 m čak i tada postoji opasnost od odba...

Page 169: ...te prijenosnika posebnim mazivom 4 5 g svaki put nakon svakih 50 sati rada Posebno mazivo bi trebalo zadovoljavati sljedeće uvjete 1 Pripadnost u DIN51818 NLGI 1 konični stupanj penetracije 2 Mazivo na bazi estera 3 Izvrsna svojstva na nižim temperaturama EP mehaničko smicanje abrazivna otpornost i svojstva oksidacijske stabilnosti 4 Radna temperatura mora iznositi 40 C 180 C Izvadite vijak za brt...

Page 170: ...ite aktivator kako biste uključili šišač živice KRUŽNI REZAČ se zaustavlja tijekom rezanja Motor je preopterećen Motor će se povratiti po uklanjanju opterećenja Kod neprekidnog rada smanjite opterećenje na KRUŽNI REZAČ i izbjegavajte duboko rezanje umjesto toga režite progresivno sve dublje Baterijski modul je prevruć Pričekajte da se baterijski komplet samo ohladi ili pušite zračnim pištoljem kak...

Page 171: ...ადღება ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს ელექტრული შოკი ხანძარი და ან მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი სიმბოლოების მნიშვნელობა სიმბოლოების მნიშვნელობა უსაფრთხოების შეტყობინების უსაფრთხოების შეტყობინების სიმბოლო სიმბოლო აღნიშნავს საშიშროება საშიშროება გაფრთხილება გაფრთხილება ან ყურადღება ყურადღება შესაძლოა გამოყენებულ იქნას სხვა სიმბოლოებთან ან პიქტოგრამებთან ერთ...

Page 172: ...ას წრიული დანის გამოყენება აკრძალულია არ დაუყენოთ მრგვალი ფორმის საჭრელი დანები WEEE ელექტრული ხელსაწყოების უტილიზაცია არ უნდა მოხდეს საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად წაიღეთ ხელსაწყო ავტორიზებულ ნარჩენების გადამამუშავებელთან XX ხმაური გარანტირებული ხმის სიმძლავრის დონე გარემოში ხმაურის გავრცელების დონე ევროკავშირის რეგულაციების შესატყვისია CE ხელსაწყო შეესაბამება ევროკავშირის მიერ წამოყენებულ რეგუ...

Page 173: ...გარეშე სათანადო ნაწილების გამოყენების უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს დანის მოწყვეტა და სერიოზულად დააზიანოს მომხმარებელი და ან გვერდზე მდგომი ადამიანი გადააგდეთ დანები რომლებიც მოღუნულია აქვს შეცვლილი ფორმა გაბზარულია გატეხილია ან დაზიანებულია სხვაგვარად გამოიყენეთ ბასრი დანა ბლაგვი დანა მეტად იხლართება და მიიღებს ბიძგს ინერციით მბრუნავმა დანამ ძუამ შესაძლოა მოგაყენოთ ფიზიკური ზიანი მოტორის ან ...

Page 174: ...ნჩის გასაღები 1 ექვსწახნაგა შლიცის გასაღები 1 მილისი 1 მომხმარებლის ინსტრუქცია 1 აწყობა აწყობა გაფრთხილება გაფრთხილება თუ რომელიმე ნაწილი დაზიანებულია ან დაკარგულია არ ისარგებლოთ ხელსაწყოთი სანამ ყველა ნაწილი არ შეიცვლება დაზიანებული ან დანაკლისი ნაწილების მქონე ხელსაწყოთი სარგებლობას შესაძლოა მოჰყვეს სერიოზული პირადი ზიანი გაფრთხილება გაფრთხილება არ სცადოთ ხელსაწყოს გადაკეთება ან ისეთი ნაწილების ...

Page 175: ...ნ თავის არიდების მიზნით მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს ტექნიკური სერვისის გაწმენდის მიმაგრების შეცვლის ან ნარჩენი ნივთიერების მოცილების დროს თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ხელსაწყო ქვემოთ ჩამოთვლილი მიზნებისთვის თიბვა თიბვა გამოიყენება ბალახის მოსათიბად ბოძების ან მოაჯირის კედლის კიდის გზის კიდის სამანქანო გზის გასწვრივ მდებარე ღობეების გარშემო ან ავტოსადგომის გარშემო არსებული მცენარეების გასაკრეჭად შ...

Page 176: ...ხოლოდ იდენტური სათადარიგო ნაწილები გაუკეთეთ ხელსაწყოს რეგულარული შემოწმება და ინსპექტირება ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის შეცვლა შესრულდეს კვალიფიციური სერვისის ტექნიკოსის მიერ გაფრთხილება გაფრთხილება აკუმულატორიანი ელექტრული ხელსაწყოების ქსელში შეერთება არ არის აუცილებელი ისინი ყოველთვის მუშა მდგომარეობაში არიან სერიოზული პერსონალური ზიანისგა...

Page 177: ...თვნილი შესაზეთი ხვრელის საშუალებით გაფრთხილება გაფრთხილება არ შეზეთოთ ხელსაწყო როდესაც ხელსაწყო შეერთებულია აკუმულატორთან ან მუშა რეჟიმშია ხელსაწყოს გაწმენდა ხელსაწყოს გაწმენდა გაწმინდეთ ხელსაწყო ნოტიო ქსოვილით და რბილი სარეცხი საშუალებით არ გამოიყენოთ ძლიერი გამწმენდი საშუალებები პლასტმასის ბუდეზე ან სახელურზე ისინი შესაძლოა დაზიანდეს ისეთი არომატიზატორებით როგორიცაა ნაძვის ან ლიმნის ზეთი ან ნავთ...

Page 178: ...თი ტრიგერს რათა ჩართოთ ხელსაწყო როტაციული სათიბი ითიშება მუშაობის პროცესში მოტორი არის გადატვირთული ხელსაწყო განაახლებს მუშაობას როდესაც დატვირთვა მოიხსნება განუწყვეტლივი მუშაობისას შეამცირეთ დატვირთვა როტაციულ სათიბზე და მოერიდეთ ღრმად თიბვას ამის მაგივრად თანდათანობით გაზარდეთ მოთიბვის სიღრმე აკუმულატორი ზედმეტად გაცხელებულია დააცადეთ აკუმულატორს გაგრილდეს ბუნებრივად ან გამოიყენეთ ჰაერის ჭავლი გ...

Page 179: ...ebi masku za celo lice Preporučujemo sigurnosnu masku Wide Vision za upotrebu preko naočara ili standardnih sigurnosnih naočara sa bočnim štitnicima SIGURNOSNAUPUTSTVA Ova stranica prikazuje i opisuje sigurnosne simbole koji mogu da se pojave na ovom proizvodu Pročitajte shvatite i sledite sva uputstva na mašini pre no što pokušate da je sklopite i da rukujete njom Sigurnosno upozorenje Mere oprez...

Page 180: ...izazove da jedinica i ili korisnik budu odgurnuti u bilo kojem smeru i moguć je gubitak kontrole nad jedinicom Do odbijanja noža može doći bez upozorenja ako se nož zakači zaguši ili zaplete Veće šanse za odbijanje noža postoje na mestima gde je teško videti materijal koji se kosi Nemojte pričvrstiti nož na jedinicu bez pravilne instalacije svih potrebnih delova Nekorišćenje odgovarajućih delova m...

Page 181: ...TRIMERA GLAVOM ROTOCUT 1 Držite trimer sa strunom motornu kosu i pomoću inbus ključa skinite štitnik trimera glavu trimera i menjač brzina sa pogonskog vratila slika B1 B3 Pogonsko vratilo će se kasnije koristiti za sklapanje dodatka ROTOCUT 2 Izvadite ROTOCUT iz ambalaže olabavite dva vijka 1 i držite ih na ploči za fiksiranje olabavite i uklonite vijak 2 sa ploče za fiksiranje slika B4 B 1 Vijak...

Page 182: ... podstaći da nose zaštitne naočare Ako vam neko priđe odmah zaustavite motor i dodatak za sečenje Pre svake upotrebe proverite da li ima oštećenih pohabanih delova Proverite ROTOCUT glavu štitnik i kružnu dršku i zamenite delove koji su naprsli iskrivljeni savijeni ili na bilo koji način oštećeni UPOZORENJE Uvek nosite rukavice kad montirate štitnik ili servisirate nož Pazite na nož i zaštitite ša...

Page 183: ...turi EP mehaničkog smicanja otpornosti na abraziju i oksidativne stabilnosti 4 Radna temperatura mora da obuhvati 40 C 180 C Uklonite zaptivni vijak Sipajte mazivo u menjač brzina kroz rupicu za ulje UPOZORENJE Ne podmazujte dok je alat još uvek spojen sa baterijom ili dok radi ČIŠĆENJE JEDINICE Očistite jedinicu vlažnom krpom i blagim deterdžentom Ne koristite jake deterdžente na plastičnom kućiš...

Page 184: ...idač da biste uključili jedinicu ROTOCUT se zaus tavlja tokom sečenja Motor je preopterećen Motor će se ponovo pokrenuti kad se opterećenje ukloni Za neprekidan rad smanjite opterećenje na ROTOCUT i izbegavajte duboko sečenje umesto toga postepeno povećavajte dubinu sečenja Baterija je prevruća Ostavite bateriju da se prirodno ohladi ili duvajte vazduh na nju da ubrzate hlađenje Baterija se odvoji...

Page 185: ...icima a prema potrebi i štitnik za cijelo lice Preporučujemo nošenje sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko naočala ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima SIGURNOSNAUPUTSTVA Na ovoj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni sigurnosni simboli koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja s razumijevanjem pročitajte sva uputstva na ...

Page 186: ...otor i reznu jedinicu Upozorite rukovaoca na opasnost od povratnog udara noža Povratni udar noža može se dogoditi kada rotirajući nož dođe u kontakt s predmetom kojeg ne može odmah odrezati Povratni udar noža može biti dovoljno silovit da rezultira odbacivanjem jedinice i ili rukovaoca u bilo kojem smjeru i mogućim gubitkom kontrole nad jedinicom Povratni udar noža može se dogoditi bez upozorenja ...

Page 187: ...ećen ili ako nedostaje nemojte upotrebljavati ovaj proizvod dok ne zamijenite dijelove Upotreba ovog proizvoda oštećenih dijelova ili dijelova koji nedostaju može rezultirati teškim tjelesnim povredama UPOZORENJE Nemojte pokušavati da modifikujete ovaj proizvod ili da pravite pribor koji nije preporučen za upotrebu s ovim uređajem Sve takve izmjene ili modifikacije predstavljaju nepropisnu upotreb...

Page 188: ...jte utikača sa uređaja Utaknite utikač u alat tako da zelena oznaka potpuno nestane u utičnici Za isključivanje baterijskog napajanja jednostavno iskl jučite bateriju držeći je i povlačeći prema nazad POKRETANJE ZAUSTAVLJANJE ALATA ZA STX3800 I BCX3800 Pogledajte odjeljak POKRETANJE ZAUSTAVLJANJE TRIMERA S REZNOM NITI ČISTAČA ŠIKARE u korisničkom priručniku modela STX3800 BCX3800 UPOTREBA ALATA UP...

Page 189: ...Vodite računa da heksagonalni otvori na noževima i heksagonalno rame osovine naliježu U suprotnom ako se noževi postave obrnuto ROTACIONA REZNA JEDINICA neće moći pravilno raditi i oštetit će noževe 4 Za skidanje noževa pratite redoslijed prikazan na sl D1 PODMAZIVANJE KUĆIŠTA PRIJENOSNIKA Za najbolji rad i duži radni vijek kućište prijenosnika podmazujte specijalnom mašću 4 5 g svaki put nakon sv...

Page 190: ...ite okidač za uključivanje jedinice ROTACIONA REZNA JEDINICA se zaustavl ja tokom rezanja Motor je preopterećen Motor će se povratiti po uklanjanju opterećenja Za kontinuirani rad smanjite opterećenje na ROTACIONU REZNU JEDINICU i izbjegavajte duboko rezanje umjesto toga pravite progresivno dublje rezove Komplet baterija je previše vruć Pričekajte da se komplet baterija prirodno ohladi ili upotrij...

Page 191: ...נים כל עבור הגנה הצורך ובעת צדדית הגנה למשקפי מעל רחבה בטיחות במסכת שימוש על ממליצים צדדית הגנה עם בטיחות במשקפי שימוש על או המגן בטיחות הוראות בטיחות הוראות העשויים הבטיחות סימני את ומתאר מציין זה עמוד ההוראות אחר ועקבו הבינו קראו המוצר גבי על להופיע ולהשתמש להרכיב ניסיון כל לפני המכשיר על המופיעות בו התראת בטיחות הקשורים אמצעים לבטיחותכם את קראו המדריך למשתמש הסיכון את להפחית מנת על המשתמש על לפ...

Page 192: ... נכרך או נתקע נקרע קשה בהם בסביבות להתרחש עלולה להב נעיצת הנחתך החומר את לראות התקנה ללא יחידה אל כלשהו להב תצמידו אל שימוש אי הנדרשים החלקים כל של מתאימה ולגרום לעוף ללהב לגרום עלול הנכונים בחלקים אל אורח עוברי או ו המפעיל של אישית לפציעה או שבורים מלופפים עקומים בלהבים תשתמשו להב חד בלהב השתמשו שהיא דרך בכל ניזוקים להינעץ או להיתפס יותר נוטה קהה שהוא בגלל לפציעה לגרום עלול גולש חוט להב לאחר או ה...

Page 193: ...ברגים שני את 2 בורג את והוציאו שחררו ההתקנה B4 איור ההתקנה מלוחית B 1 1 בורג B 2 2 בורג B 3 ההתקנה לוחית גל על רוטורי חרמש ה ראש את הכניסו ואז 3 של שהחור וודאו 1 בשלב שהורדתם ההינע B5 איור ההינע בגל לחור מקביל B 2 בורג אותו והדקו תחילה B 2 הבורג את הכניסו 4 B 1 של הברגים שני את הדקו ואז B6 איור ושחררו מאריזתו הרוטורי החרמש את הוציאו 5 שני את והפכו הסירו במגן הבריחים שני את B7 איור מהמגן הקפיץ ודסק...

Page 194: ...השתמשו להיכנס לנוזלים תרשו אל לעולם המכשיר את לנקות המכשיר של חלק כל תטבילו אל לעולם הכלי תוך אל נוזלים בתוך מפני נקיים המנוע בתא האוורור פתחי על שימרו אשפה חלקי תחזוקה תחזוקה רק השתמשו תיקון עבודות של במקרה אזהרה באופן המכשיר את ותחזקו בדקו זהים חילוף בחלקי כל את לבצע יש ואמינות בטיחות להבטיח מנת על סדיר מוסמך שירות טכנאי בעזרת וההחלפות התיקונים אל מחוברים להיות צריכים לא הסוללה כלי אזהרה מנת על ...

Page 195: ...רי דשן לחומרי קרוב היחידה את תאחסנו אחרים כימיקלים הובלה בעת מתכת להבי עבור להב במכסי השתמשו ואחסון הסביבה על הגנה חשמלי ציוד של זריקה WEEE ואלקטרוני סוללות מטעני חשמלי ציוד תיזרקו אל קחו ביתית אשפה עם ביחד וסוללות וודאו ו מוסמך מחזור למרכז אלו מוצרים להחזיר יש בנפרד לאיסוף זמינים שהם המתאים מחזור מתקן אל חשמליים כלים לסביבה בבעיות וטיפול איתור בבעיות וטיפול איתור בעיה סיבה פתרון את להפעיל ניתן א ...

Page 196: ...اق ودرع السالمة نظارات أو العين نظارات فوق الستخدامه الرؤية واسع الجانبية الدروع ذات العادية السالمة تعليمات السالمة تعليمات هذا على تظهر قد التي السالمة رموز وتشرح تصف الصفحة هذه قبل واتبعها وافهمها اآللة على المذكورة التعليمات جميع اقرأ المنتج وتشغيلها اآللة تجميع محاولة سالمة تنبيه بسالمتك تتعلق احتياطات دليل اقرأ التشغيل على يجب اإلصابة خطر من للحد التشغيل دليل وفهم قراءة المستخدم المنتج هذا ا...

Page 197: ...تجاه أي في تباطأت أو الشفرة علقت إذا إنذار دون الشفرة اندفاع يحدث قد انثنت أو الصعب من يكون التي المناطق في الشفرة اندفاع يحدث ما عادة ها ّ جز يتم التي المواد رؤية جميع بتركيب القيام دون وحدة أي على شفرة أي بتركيب تقم ال األجزاء استخدام عدم الصحيح النحو على المطلوبة األجزاء يؤدي قد ما مكانها من الشفرة تحرر في يتسبب قد المالئمة تخلص خطيرة إلصابات المرافقين أو و اآللة مشغل تعرض إلى أو المكسورة أو ال...

Page 198: ...دام سيتم B1 B3 الشكل التدوير عمود ا ً ق الح القاطع تجميع في التدوير 1 رقم المسمارين وفك عبوته من القاطع أخرج 2 2 رقم المسمار وفسك التثبيت لوح على وثبتهم B4 الشكل التثبيت لوح من واخلعه B 1 1 رقم المسمار B 2 2 رقم المسمار B 3 التثبيت لوح في خلعه تم الذي التدوير عمود في القاطع رأس أدخل 3 المسمار فتحة تكون أن على واحرص 1 الخطوة التدوير عمود في الموجودة الفتحة مع متحاذية B 2 5B الشكل المسمارين اربط ثم ...

Page 199: ...في العوالق الصيانة الصيانة أعمال إجراء عند أصلية غيار قطع فقط استخدم تحذير السالمة لضمان بانتظام وصيانتها اآللة بفحص قم الصيانة خدمة فني قبل من اإلصالح أعمال جميع تنفيذ يجب واالعتمادية مؤهل بمصدر توصيلها إلى بالبطارية العاملة اآلالت تحتاج ال تحذير لمنع للتشغيل جاهزة تكون ما ًا م دائ فهي ولهذا كهربائي تيار أعمال تنفيذ عند شديد بحذر تعامل خطيرة شخصية إصابات وقوع األخرى الملحقات أو ّ الجز ملحق تغيير ...

Page 200: ... استخدامها عدم عند اآللة عن البطارية قابس افصل تخزينها قبل ا ً د جي اآللة نظف مكان في يكون بحيث التهوية جيدة جافة منطقة في الوحدة خزن األطفال أيدي متناول عن ا ً د بعي األرض سطح عن ٍ عال أو مقفل الكيميائية المواد أو البنزين أو األسمدة على الوحدة بتخزين تقم ال بجوارها أو األخرى النقل عملية أثناء المعدنية الشفرات لتغطية نقل غطاء استخدم والتخزين البيئة حماية البيئة حماية واإللكترونية الكهربائية المعدا...

Page 201: ...ضغط ثم القفل ذراع على التثبيت مع اضغط الوحدة لتشغيل الزناد على التثبيت ّ الجز أثناء يتوقف القاطع المحرك على زائد حمل هناك من التخلص عند العمل المحرك سيعاود متواصل بشكل العمل عند عليه الواقع الحمل ّ ز الج وتجنب القاطع على الواقع الحمل خفف ّ ز الج بتعميق قم ذلك من ً بدال بل العميق تدريجي بشكل للغاية ساخنة البطارية مجموعة أو طبيعي بشكل تبرد البطارية مجموعة اترك التبريد عملية لتسريع هواء منفاخ استخدم ...

Reviews: