15
Español
Deutsch
Nederlands
MONTAJE
MONTAGE
´
MONTAJE DE LA PROTECCION DE SEGURIDAD
(Fig. 1 A-B)
Fije la protección (A) al tubo de transmisión, por medio
de los tornillos (B) en una posición tal que permita
trabajar con seguridad.
NOTA: utilize el protector (C, Fig. 1 A) solamente con
la cabeza con hilo de nylon. La protección (C) debe
fijarse con el tornillo (G) a la protección (A).
MONTAJE DEL DISCO (excluidas las máquinas con
eje de transmisión curvo) (Fig. 2)
Destornille en sentido horario el perno (A); quite la
arandela (B), la copeta (D) y la brida inferior (E). Monte
el disco (R) sobre la brida superior (F) y controle que el
sentido de rotación sea correcto. Monte la brida inferior
(E), la copeta (D), la arandela (B) y apriete el perno (A)
en sentido antihorario.
Indroduzca el perno en dotación en el orificio
predispuesto (L) para bloquear el disco y ajuste el tornillo
(A, Fig. 2) a 2.5 kgm (25 Nm).
¡ATENCIÓN! - Para estos tipos de máquinas no
está previsto el empleo de discos para madera (22-60-80
dientes) y la correspondiente protección metálica.
ATENCIÓN – El collar (flechas C, Fig. 4) debe
ubicarse en el orificio de montaje del disco.
¡ATENCIÓN! – En las máquinas con eje de
transmisión curvo no es posible montar ningún tipo de
disco, sino sólo cabezales con hilo de nailon.
MONTAGE VAN DE VEILIGHEIDSKAP (Fig. 1 A-B)
Monteer de kunststof of stalen beschermkap (A) met de
bouten op zodanige wijze aan de steel dat deze een goede
bescherming biedt (B).
OPMERKING: Gebruik de extra beschermrand (C,
Fig. 1 A) alleen in combinatie met de nylon draadkop.
De beschermkap (C) moet met de schroef (G) op de
beschermkap (A) bevestigd worden.
MONTAGE VAN HET MAAIBLAD (met uitzondering
van de machines met gebogen aandrijfas
(Fig. 2)
Draai de bout (linkse draad) (A) met de klok mee los en
verwijder ringen (B) deksel (D) en onderring (E). Monteer
het maaimes (R) op de borgring (F) waarbij u er op let, dat
de draairichting goed is en dat deze goed gepositioneerd is
t.o.v. de houder. Monteer de onderring (E), deksel (D), ringen
(B) en schroefbout (A) tegen de wijzers van de klok in vast.
Steek de meegeleverde blokkeerpen in het daarvoor bestemde
gat (L) om het maaiblad te blokkeren. Nnu kan men bout (A,
Fig. 2) op moment vastdraaien (2.5 kgm - 25 Nm).
LET OP! - Deze machines mogen niet worden gebruikt
met een houtschijf (22-60-80 tanden) en bijbehorende metalen
bescherming.
LET OP – De buisklem (zie pijlen C, Fig.4) moet in
het montagegat van de maaischijf steken.
LET OP! - Op machines met gebogen aandrijfas is het
niet mogelijk willekeurig wat voor type schijf te monteren;
er kunnen uitsluitend koppen met nylon draad gebruikt
worden.
MONTAGE
MONTAGE DER
SCHNEIDSCHUTZVORRICHTUNG (Abb. 1 A-B)
Die kunststoff- oder Stahlschutzvorrichtung (A) mittels
Schrauben (B) am Schaft befestigen.
ANMERKUNG:
Schutzeinsatz (C,
Abb. 1 A) nur mit Nylonfedenkopf verwenden. Die
Schutzverkleidung (C) muss mit der Schraube (G) an
der Schutzverkleidung (A) befestigt werden.
MONTAGE DES SCHNEIDBLATTS (excluding
machines with bent drive shaft) (Abb. 2)
Die Schraube (A) im Uhrzeigersinn lösen Unterlegscheibe
(B), Gleitteller (D) und unteren Flansch (E) abnehmen.
Das Schneidblatt (R) am oberen Flansch (F) montieren
dabei auf richtige Drehrichtung sowie korrekten Sitz auf
der Nabe achten. Unteren Flansch (E), Gleitteller (D) und
Unterlegsscheibe (B) montieren, Schraube (A) entgegen
Uhrzeigersinn eindrehen.
Um die Schraube (A) (2.5 kgm/25 Nm) festzuziehen (A
Abb. 2), den bei liegenden Stift in die vorgesehene Bohrung
(L) einsetzen.
ACHTUNG! - Diese Maschinen sind nicht für den
Einsatz mit Holzschneidblatt (22-60-80 Zähne) und
entsprechendem Metallschutz ausgelegt.
ACHTUNG! - Der Ring (siehe Pfeile C, Abb.4) muss
sich in die Montagebohrung des Schneidblatts einpassen.
ACHTUNG! - Auf Maschinen mit gebogener
Antriebswelle dürfen keine Scheiben, sondern nur Köpfe
mit Nylonfaden montiert werden.
Summary of Contents for STARK 2500 S
Page 7: ...7 NOTE...
Page 61: ...61 NOTE...