background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

 

10 

SC WK 232 - 081209 

 
 

Assembly page 10/10 

 
 
 
 
 
 

Fax +32 2 359 95 50 

(*)

 Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une 

personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout 
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. 
 

AVANT LA PREMIERE UTILISATION 

 
Il est nécessaire de rincer votre bouilloire avant sa première utilisation ou après l'avoir 
détartrée. Pour cela, remplissez-la au préalable avec de l’eau froide, mettez le bouton de 
température sur la position MAX et mettez la bouilloire en fonctionnement à la poignée. Une 
fois l’eau arrivée à ébullition, videz la bouilloire, laissez-la refroidir, rincez-la et ensuite répétez 
l’opération 2 à 3 fois, en veillant à remplir la bouilloire exclusivement avec de l’eau claire. 

 
UTILISATION 

 
Vous pouvez utiliser cet appareil pour faire bouillir de l'eau ou pour la chauffer jusqu'à une 
certaine température, par exemple jusqu'à 80°C pour des thés spéciaux.  
 

Bouillir

: pour faire bouillir de l'eau, utilisez les interrupteurs "0" et "I" sur la poignée de l'appareil. 

Mettez le bouton de température sur la position MAX. Remplissez la bouilloire d'eau en vous 
assurant que le niveau soit entre l'indication minimale et maximale de l'indicateur. Appuyez sur 
le bouton "I". Le témoin lumineux s'allume, vous indiquant que l'appareil est en fonctionnement. 
A l'ébullition, un interrupteur vapeur arrête l'appareil automatiquement. Le témoin lumineux 
s'éteint. 

Attention

: un interrupteur vapeur situé à la poignée permet l'arrêt automatique de l'appareil. 

De la condensation peut se former et de l'eau pourrait s'échapper de la poignée.   
 

Chauffer

: vous pouvez régler la température de l'eau à l'aide du bouton de température. Afin 

que la température désirée soit atteinte, il est nécessaire de verser au moins 1 litre d'eau dans 
la bouilloire. En général, la température utilisée est de 80°C. Placez le bouton de température 
sur la position 80°C. Appuyez sur l'interrupteur "1" au niveau de la poignée. L'eau chauffe et la 
bouilloire s'arrêtera dès que la température désirée est atteinte.  
Si l'eau refroidit jusqu'à une température inférieure à la température sélectionnée, l'appareil se 
remettra à chauffer.  
Dès que vous avez terminé de chauffer l'eau, appuyez sur l'interrupteur "0" au niveau de la 
poignée. Le témoin lumineux s'éteint, indiquant que l'appareil est arrêté. 

 
Attention:

 La bouilloire fonctionnera en cycles jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau dans la 

bouilloire. Dans ce cas, le dispositif de sécurité en cas de fonctionnement à vide se mettra en 
marche. Conseil: laissez l'appareil refroidir 10 minutes avant de le remplir à nouveau. 

 
FONCTIONNEMENT A VIDE 

 

• 

Cette bouilloire est équipée d’un système de protection contre la surchauffe qui arrête 
l’appareil automatiquement si celui-ci est mis en fonctionnement à vide, 
accidentellement. Attention, cette protection éteint uniquement le thermostat, mais 
l'interrupteur reste sur la position "marche".  

• 

Si cela arrive, remettez les interrupteurs sur "0" et "MIN" et débranchez l’appareil. Attendez 
10 minutes avant de le remplir d’eau froide.  

• 

La bouilloire fonctionnera à nouveau correctement. 

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for WK 232

Page 1: ... x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first page Assembly page 1 1 Fax 32 2 359 95 50 Wasserkocher Jug Kettle Bouilloire Waterkoker Bollitore Электрочайник I B Version 081209 Art Nr WK 232 230 V 2000 W All manuals and user guides at all guides com a l l g u ...

Page 2: ...n Wasser oder andere Flüssigkeiten weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann ausgewechselt werden Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder bevor Sie es reinigen Für Reparaturen wenden Si...

Page 3: ...ocher in Betrieb ist Nach dem Kochvorgang schaltet ein Dampfschalter automatisch den Kochvorgang ab Die Kontrolllampe erlischt Achtung Zum automatischen Abschalten dient ein Dampfschalter der sich im Griff befindet Hier kann Dampf kondensieren und eventuell als Wasser am unteren Teil des Griffes heraustreten Erwärmen Sie können am Temperaturwahlschalter auch die gewünschte Wassertemperatur vorwähl...

Page 4: ...l Entkalkungsmittel nicht zu stark dosieren Bitte Gebrauchsanweisung der Entkalkungsmittel beachten Bei Entkalkung mit Essig Essenz max 2 3ml verwenden Vorsicht beim Aufkochen kann die Mischung schäumen Nach Entkalkung den Behälter mit klarem Wasser ausspülen UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002 96 EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro und Elektronik Altgeräte nach bestimmten Re...

Page 5: ...ng unbedingt mit vorzulegen sind ist Sie haben auch die Möglichkeit das gesäuberte Gerät mit einer kurzen gut lesbaren Fehlerbeschreibung zusammen mit dem Kassenbon in einer frankierten Sendung an unseren Kundendienst in unserer Firma in Bad Blankenburg zu senden Defekte Zubehörteile führen nicht zum Umtausch des Gerätes sondern werden kostenlos im Austausch zugesandt In diesem Fall bitte nicht da...

Page 6: ...y other liquid for any reason whatsoever Never use the appliance near hot surfaces Should the cord be damaged it must be replaced by a competent qualified electrician Always unplug the appliance from the power supply before cleaning or when the appliance is not in use All repairs should be made by a competent qualified electrician Never use the appliance outside and always place it in a dry enviro...

Page 7: ...he desired temperature with the temperature knob In order to reach the desired temperature it is necessary to pour at least 1 litre of water in the jug The generally used switch off temperature is 80 C Press the switch 1 at the level of the steam switch on the upper part of the handle The water will heat up and the jug kettle will switch off automatically when the desired temperature is reached If...

Page 8: ...e recovery by means of reuse recycling or use for other applications in accordance with the directive TERMS OF GUARANTEE For our products the legal terms concerning claims under guarantee are valid During the legal period all material and manufacturing defects are covered No claims will be accepted for broken accessories defects resulting from inappropriate use or care excessive wear due to intens...

Page 9: ...magé il doit être remplacé par un service qualifié compétent La prise doit être débranchée avant de nettoyer l appareil ou lorsqu il n est plus utilisé Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent Veillez à ne pas utiliser l appareil à l extérieur et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser d accessoires non recommandés par le fabricant cela peut présenter un dang...

Page 10: ...n lumineux s allume vous indiquant que l appareil est en fonctionnement A l ébullition un interrupteur vapeur arrête l appareil automatiquement Le témoin lumineux s éteint Attention un interrupteur vapeur situé à la poignée permet l arrêt automatique de l appareil De la condensation peut se former et de l eau pourrait s échapper de la poignée Chauffer vous pouvez régler la température de l eau à l...

Page 11: ...ctroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l implication de chacun qu il soit fournisseur ou utilisateur C est pour cette raison que votre appareil tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l emballage ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères L utilisateur a le droit de déposer l appare...

Page 12: ... complet ne sera pas remplacé mais les accessoires seront échangés gratuitement Dans ce cas ne renvoyez donc pas l appareil complet mais commandez seulement l accessoire défectueux En cas de verre cassé le remplacement de l accessoire concerné est payant L échange des accessoires soumis à l usure ainsi que le nettoyage et l entretien ou l échange de pièces usées ne sont pas couverts par la garanti...

Page 13: ...e gebeuren door een bekwame gekwalificeerde dienst Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt of wanneer het toestel niet in gebruik is Een beschadigd snoer dient te worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst Gebruik het toestel niet buiten en berg het op op een droge plaats Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden Dit kan gevaarl...

Page 14: ...ndvat ontsnappen Opwarmen u kunt ook aan de hand van de temperatuurschakelaar de gewenste temperatuur instellen Om de gewenste temperatuur te bereiken is het noodzakelijk minstens 1 liter water in de waterkoker te gieten In het algemeen wordt een temperatuur van 80 C geselecteerd Druk op schakelaar 1 aan het handvat Het water wordt opgewarmd en de waterkoker schakelt zich uit wanneer de gewenste t...

Page 15: ...eenkomstig de richtlijn hergebruikt gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden GARANTIEVOORWAARDEN Voor onze producten gelden de wettelijke bepalingen wat betreft aanspraken op de waarborg Tijdens de wettelijke periode worden materiaal of fabrieksfouten gedekt Op de waarborg kan geen aanspraak worden gemaakt voor breekbare onderdelen of voor defecten ten gevolge van gebruik voor ve...

Page 16: ... sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 16 SC WK 232 081209 Assembly page 16 16 Fax 32 2 359 95 50 NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden All manuals and user g...

Page 17: ... e danneggiare l apparecchio Non tirare mai il cavo per spostare l apparecchio Assicurarsi che il cavo elettrico non possa impigliarsi per evitare una caduta dell apparecchio Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio e non storcerlo Mettere l apparecchio risp la base su una superficie stabile e piana Riempire l apparecchio solo con acqua potabile fredda o tiepida Non usare acqua da vasche da b...

Page 18: ...gnimento è di 80 C Mettere l interruttore termoregolatore girevole a regolazione continua nella posizione di 80 C Premere il tasto I dell interruttore al vapore alla parte superiore dell impugnatura L acqua si scalderà ed il bollitore dopo essere arrivato alla temperatura si spegnerà automaticamente Durante il riscaldamento si sente un rumore di riscaldamento Quando tacque questo rumore l acqua è ...

Page 19: ...e decalcificante troppo forte Per favore fare attenzione alle istruzioni per l uso dell agente decalcificante Per la decalcificazione con essenza d aceto usare 2 3 ml al massimo Attenzione Durante l ebollizione la mescolanza potrebbe schiumare Dopo la decalcificazione sciacquare il recipiente con acqua limpida DIRETTIVA 2002 96 CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE...

Page 20: ...в инструкции по эксплуатации Запрещается окунать прибор в воду или другую жидкость Запрещается ложить прибор в посудомоечную машину Не используйте прибор вблизи открытого огня или других источников теплоты Перед каждой чисткой прибора вытяните штепсельную вилку из розетки Не пользуйтесь прибором под открытым небом Предохраняйте прибор от жары и от влажности храните прибор в сухом месте Используйте...

Page 21: ...воду Чтобы достичь желательной температуры воды необходимо наполнять чайник водой не менее одного литра Ставьте регулятор температуры на 80 Нажмите на включатель I который находится на ручке прибора Нагрелась вода до 80 отключается прибор автоматически Во время нагревания прибор немножко шумит Прекратится шум обозначает что вода достигла желательной температуры Остыла вода прибор снова автоматичес...

Page 22: ...ытирать тряпкой и хорошо высушивать Нельзя употреблять острые и абразивные чистящие средства Токоподводящий провод и штекер нельзя чистить влажным способом Перед включением прибора следите за тем чтобы провод и штекер были сухими и не имели никаких повреждений Запрещается полоскать прибор в посудомоечной машине Удаление накипи Если вода содержит известь прибор с определенной периодичностью следует...

Page 23: ...e reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Back cover page last page Assembly page 23 23 Fax 32 2 359 95 50 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 24: ...e reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Back cover page last page Assembly page 24 24 Fax 32 2 359 95 50 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: