EDTM GLASS-CHEK+ GC2001 Manual Download Page 8

PROBLEMA:

La pantalla muestra, 

“Clean, Move & Retest”, 

o da resultados incorrectas.

La temperatura adonde 

estoy usando el medidor 

esta fuera la gama de 

operación.  

Aparece, “REPLACE 

BATTERY”, en la pantalla.
Aparece, “EXCESSIVE 

LIGHT” en la pantalla.

DESIGNACIÓN

TOLERANCIA

mm

2.5

3

4

5

6

8

10

12

Pulgadas

0.09

0.12

0.16

0.19

0.23

0.32

0.39

0.50

mm max.

2.57

3.40

4.19

5.05

6.20

8.43

10.31

13.49

mm min.

2.16

2.92

3.78

4.57

5.56

7.42

9.02

11.91

Pulgadas min.

0.085

0.115

0.149

0.180

0.219

0.292

0.355

0.469

Pulgadas max.

0.101

0.134

0.165

0.199

0.244

0.332

0.406

0.531

GLASS-CHEK+ -- CONDICIONES DE

FUNCIONAMIENTO INCORRECTAS

DE LOW-E.

Poner su mano o un objeto 

metálico contra la hoja del vi-

drio que usted está proban-

do puede hacer el GLASS-

CHEK+ rendir resultados in-

correctos de Low-E. Quite su 

mano o el objeto.
Si el área de la ventana 

bajo prueba es excesiva-

mente sucia o contamina-

da, el GLASS-CHEK+ pue-

de dar resultados incorrec-

tos de Low-E. El área de 

la ventana bajo prueba de-

be estar RELATIVAMENTE LIMPIA. Limpie 

la zona de pruebas o mueva el GLASS-

CHEK+ a una area limpia en la ventana.

REEMPLAZO DE LA PILA ALCALINO

El medidor GC2001 utiliza una pila alcalino 

de 9 voltios. Cuando la carga de la pila está 

comenzando a bajar, un mensaje de alerta 

aparecerá en la pantalla de los resultados 

que le recomiende que reemplacé la pila 

pronto. Esto da al usuario suficiente adver-

tencia que un reemplazo de la pila se ne-

cesita en un futuro próximo. El instrumento 

seguirá funcionando durante este periodo. 

Ésta es la advertencia inicial que un reem-

plazo de la pila es necesario.
Una vez que la carga de la pila llega a un 

nivel peligroso que podría comenzar a afec-

tar el funcionamiento del instrumento, un 

mensaje de error aparecerá en la pantalla 

que le indica cambiar la pila de inmediato. 

El instrumento no podrá tomar medidas una 

vez que alcance este nivel.

puede cambiar el medidor al modo de alta 

resolución. Esto mejorará la exactitud de 

los resultados según lo indicado en la sec-

ción de especificación de este manual. La 

exactitud mejorada hará el medidor tomar 

medidas lentamente.
Para cambiar la resolución del medidor, to-

me una medida y continúe sosteniendo el 

botón mientras que los resultados se exhi-

ben varios veces. Después de aproxima-

damente 40 segundos, la pantalla le pedi-

rá entrar en modo de la disposición. Siga 

las instrucciones en la pantalla. Después de 

pasar con todas las opciones mencionado 

previamente, el medidor entonces demos-

trará la pantalla de alta resolución y la pan-

talla de baja resolución. Cuando la opción 

de la resolución que usted desea aparece 

en la pantalla, suelte el botón. Su medidor 

ahora se equipa para funcionar en el modo 

de la resolución que usted seleccionó. AVI-

SO: cambiar el modo de la resolución no 

afectará la opción de la exhibición que us-

ted selecciono previamente. Por ejemplo si 

usted estaba en modo de los milímetros  

antes de cambiar la resolución, seguirá ha-

biendo el medidor en modo de los milímetros.

RESULTADOS INCORRECTAS CAUSADO

POR RAZÓN DE PROBACIÓN 

DISRECOMENDADO

Si el área de la ventana 

bajo prueba es excesiva- 

mente sucia o contamina-

da, el GLASS-CHEK+

puede da resultados in- 

correctos o darse un men-

saje de alerta que indique:  

MEASUREMENT ERROR:

CLEAN, MOVE & RETEST

(ERROR DE MEDICIÓN:

LIMPIE & MUEVA Y REPITA LA PRUEBA)

El área de la ventana bajo prueba debe 

estar  RELATIVAMENTE  LIMPIA.  Limpie 

la zona de pruebas o mueva el GLASS-

CHEK+ a una área limpia en la ventana.  
El GLASS-CHEK+ utiliza 

un  rayo  de  la  luz/láser 

para medir la espesura 

del espacio del vidrio y de 

aire. El medidor se pue-

de afectar por las luces 

brillantes o los rayos brillantes del sol. La 

pantalla exhibirá el mensaje de error “EX-

CESSIVE LIGHT” si ocurra esta condición. 

Muévase a otra lugar o vaya al otro lado de 

la ventana o sombree la abertura del láser. 

Si la ventana es operable usted puede abrir 

la ventana y alcanzar con la abertura para 

bloquear la luz del lado trasero del medidor.

El GLASS-CHEK+ se debe 

utilizar con el superficial al 

lado al reves del botón de 

la energía contra la ven-

tana. Usando la superficie 

pequeña del extremo de la 

unidad o la inclinación del medidor lejos de 

la área probada dará resultados incorrectos.
La familia de medidora 

GLASS-CHEK utiliza un 

láser de la clase 2M para 

tomar sus medidas. No 

empuje el botón de ener-

gía ni señale el láser del instrumento en los 

ojos. Compruebe siempre que el otro lado de 

la ventana que esta probado esta situado tal 

que nadie mirará directamente en el láser.

SOLUCIÓN:

1. Asegúrese de que el GLASS-CHEK+ esté puesto comple-

tamente contra la superficie de cristal y de que usted está 

probando en la área óptima de la prueba descrita en la 

página 7.

2. Limpie la superficie de vidrio o muévase a un área más 

limpia.

3. Quite las partículas de polvo del área de la abertura del 

láser en la parte posteriora del GLASS-CHEK+. Use aire 

comprimido para quitar cualquier suciedad o partículas de 

polvo del área de la abertura del láser.

4. Compruebe que las dos superficies de la ventana sean 

relativamente paralelas y a el medidor de GLASS-CHEK+.

5. Verifique que la temperatura esta adentro la gama de ope-

ración normal.

6. Si solamente ocurra un resultado parcial, muévase a otra 

lugar sobre el vidrio y prueba otra vez.  

Para temperaturas bajas:

1. Mantenga el medidor en un ambiente más caliente hasta 

que usted este listo tomar las pruebas. El GLASS-CHEK+ 

registrará  resultados exactos hasta el punto que la sistema 

electrónica alcance llegar a la temperatura del aire exterior 

que está debajo del gama de operación normal. Depen-

diente del frió que hace le dará tiempo para obtener varios 

resultados.

2. Lleve el GLASS-CHEK+ en su bolsillo o de una cierta otra 

manera que guarde el medidor contra el frío.

3. Funcione el medidor varias veces en un intento de calentar 

el dado del módulo del láser así mismo. Esto sirve en las 

temperaturas que no están bastante debajo de la gama de 

operación normal.

Para temperaturas elevadas:

1. Mantenga el medidor en un ambiente más fresco hasta 

que usted esta listo a probar el vidrio. El GLASS-CHEK re-

gistrará resultados exactas hasta el punto que la sistema 

electrónica alcance llegar a la temperatura exterior que está 

sobre la gama de operación normal. Dependiente del calor 

que hace le dará tiempo para obtener varios resultados.

1. Reemplace la pila usando solamente una pila alcalino de 

nueve voltios (NEDA 1604A). 

1. Trate de bloquear a la luz. Si la originacíon de la luz está en 

el otro lado de la ventana que usted está probando, prueba 

en a otra lugar o bloquea la luz.

2. Apuntando el GLASS-CHEK+ al Sol puede dar lugar a una 

condición de luz excesiva, “excessive light” en la pantalla. 

Intente rotar el medidor de GLASS-CHEK+ para cambiar 

el ángulo de que el sol está  contactando la área de la 

abertura del láser en el lado trasero del medidor.

 

GUÍA PROBLEMÁTICA Y SOLUCIONES COMÚN

ESPECIFICACIONES

  PODER ELÉCTRICA 

 

Pila alcalino de 9 voltaje

  DIMENSIONES FÍSICAS 

 

3.5 “ x 1.70 de x 5.5 “ (89 x 140 x 43 mm))

  PESO  

 

.75 libras

  TEMPERATURA DE ALMACENAJE   

-10 a 60 de grados Celsius

  GAMA DE TEMPERATURA DURANTE FUNCIÓN NORMAL 

0 a 40 de grados Celsius 

  PANTALLA 

 

Dos lineas con veinte espacios

  EXACTITUD:

    -Modo Resolución Alta 

-Modo Resolución Baja 

    Lado 1 

0.004 pulgadas (0.1 mm) 

Lado 1 

0.008 pulgadas (0.2 mm)

    Espacio de Aire  0.012 pulgadas (0.3 mm 

Espacio de Aire  0.012 pulgadas (0.3 mm)

    Lado 2 

0.006 pulgadas (0.15 mm) 

Lado 2 

0.012 pulgadas (0.3 mm)

  ESPESURA MÍNIMO 

0.080 pulgadas (2.0 mm)

  ESPACIO DE AIRE MÍNIMO 

 

0.187 pulgadas (4.75 mm)

  GAMA DE ESPESURA MÁXIMO

    Un Hoja de Vidrio 

 

2.3 pulgadas  (58 mm)

    Vidrio doble de 3/32 pulgadas (2.5 mm) 

 

1.5 pulgadas  (38 mm)

    Vidrio doble de 1/4 pulgadas (6 mm) 

 

1.6 pulgadas  (40 mm)

    Vidrio doble de 1/2 pulgadas (12 mm) 

 

1.7 pulgadas  (44 mm)

  ESPESURA DEL VIDRIO PROBANDO LOW-E 

Hasta 1/2 pulgadas (12.7 mm)

  PODER MÁXIMO DEL LÁSER 

 

<1 mW (Clase láser 2M)

  FRECUENCIA DEL LÁSER 

 

650n – 680 nm

Este producto se conforma con la regulación 21 CFR 1040.10 del IEC 60825-1 y del FDA. 

La tolerancia de la espesura está calibrada al estándar del NIST No. 821/268634-03.

.

SOCIEDAD AMERICANA PARA APROBACIÓN Y LOS MATERIALES (ASTM)

TRADICIONAL

DESIGNACIÓN

singulares

1/8 pulgadas (doble)

5/32 pulgadas

3/16 pulgadas

1/4 pulgadas

5/16 pulgadas

3/8 pulgadas

1/2 pulgadas

GUARANTÍA

El fabricante garantía todos los modelos del GC2001 

para estar libre de defectos en material y ejecución 

bajo uso normal y servicio según lo especificado den-

tro del manual del operador. El fabricante reparará o 

substituir la unidad dentro de doce (12) meses a partir 

de la fecha original del envío después de que la uni-

dad se vuelva a la fábrica de los fabricantes, pagada 

por adelantado por el usuario, y la unidad se divulga 

a la satisfacción de los fabricantes, para ser así de-

fectuoso. Esta garantía no se aplicará a ninguna uni-

dad que haya sido reparada o alterada con excepción 

por del fabricante. Las provisiones ya mencionadas no 

prolongan el período original de la garantía de la uni-

dad que ha sido reparada o sustituida por el fabrican-

te. Las pilas no son cubiertas por la garantía.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por 

los daños consecuentes de la clase con el uso o el uso 

erróneo  del  producto  GC2001  del  comprador  o  de 

otros. No se expresa ni se implica ningunas otras obli-

gaciones o responsabilidades. Todas las demandas 

del daños o de la responsabilidad serán limitadas a 

una cantidad igual al precio de venta del GC2001, 

según lo establecido por el fabricante.

8

Summary of Contents for GLASS-CHEK+ GC2001

Page 1: ...rthbetween thickness data and the Low E location for the first pane of glass For best accuracy please see the FOUR OPTIMAL TEST LOCATIONS FOR MOST ACCURATE RESULTS section below Windows often deflect...

Page 2: ...readings The GLASS CHEK will record accurate readings up to the point the elec tronics reach the outside temperature which is below the operating range Depending on the degree of cold ness this will a...

Page 3: ...ion de l application Les mesures avec du verre teint sont g n ra lement plus longues alors que les fen tres transparentes permettent de r aliser des mesures tr s rapidement Maintenez le me sureur sans...

Page 4: ...du vitrage et que vous effectuez le test un em placement optimal d taill la page 3 2 Nettoyez la surface du verre ou d placez l instrument vers une zone plus propre du vitrage 3 Retirez les particules...

Page 5: ...n dung innerhalb von zwei bis f nf Sekunden angezeigt Bei get nten Scheiben dauert die Messung in der Regel l nger als bei standardm igen Klarglasfenstern Halten Sie das Messger t w hrend der Messung...

Page 6: ...Fehlermel dung angezeigt die Sie darauf hinweist die Batterie umgehend auszutauschen Wenn dieses Niveau erreicht ist kann das Ger t keine Messungen durchf hren KORREKTURMASSNAHMEN 1 Stellen Sie sicher...

Page 7: ...o del uso Ven tanas de vidrio te idos demoran t picamen te m s tiempo en la medida y las ventanas claras est ndares generalmente dan una medida m s r pida Mantiene el medidor inm vil durante la medida...

Page 8: ...obando en la rea ptima de la prueba descrita en la p gina 7 2 Limpie la superficie de vidrio o mu vase a un rea m s limpia 3 Quite las part culas de polvo del rea de la abertura del l ser en la parte...

Reviews: