ESP
INSTRUCCIONES DE USO
MODELO 33805
REF.
33805
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-2-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCION Y GUARDELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN UN FUTURO - PARA
REDUCIR LOS POSIBLES RIESGOS POR INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DE DAÑOS PERSONALES, TENGA EN
CUENTA LO SIGUIENTE
1. Proceda con cuidado. Lea completamente las instrucciones antes de comenzar las instalación.
2. ¡ADVERTENCIA! Este ventilador únicamente puede utilizarse con un interruptor bipolar con una
apertura de contacto de 3 mm respectivamente.
3. El proceso de instalación solo debe ser llevado a cabo por un electricista autorizado.
4. La altura de montaje, es decir, la distancia entre las aspas y el suelo debe ser de al menos de 2,3m.
5. Asegúrese de que no se encuentren obstáculos en el campo de rotación.
6. Asegúrese de que el ventilador esté bien sujeto al techo.
7. ¡ADVERTENCIA! No utilice un interruptor con regulador de voltaje para controlar la velocidad del
ventilador.
8. ¡ADVERTENCIA! Para evitar daños, asegúrese de que las aspas no estén dobladas y de que no
haya objetos extraños en el campo de rotación.
9. ¡ADVERTENCIA! Si el ventilador se instala pegado al techo, este no se podrá volver a colgar
utilizando barras de sujeción de acuerdo al reglamento de seguridad europeo. Esto podría causar
lesiones graves. En caso de que tuviera dudas en relación a estos requisitos esenciales de seguri-
dad, consulte las ordenanzas locales.
10. Mantenga los aparatos electrónicos fuera del alcance de los niños o de personas impedidas.
No les permita manipular estos aparatos sin vigilancia.
11. Apto para su uso en espacios cerrados.
12. Asegúrese de que el aparato no está conectado a la toma de corriente antes de desmontar los
elementos de la lámpara. Solo podrá permitirse el paso de la corriente eléctrica cuando la instala-
ción se haya completado.”
13. No retire la pantalla de la lámpara si la bombilla está encendida.
14. Proceda a cambiar la bombilla únicamente si la lámpara se ha enfriado y el aparato no está
conectado a la toma de corriente.
15. Al poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que la pantalla de la lámpara está bien
sujeta.
16. Mantenga siempre la distancia indicada en la imagen entre la lámpara y materiales infla-
mables (cortinas, paredes, etc.).
17. IP20: El ventilador está diseñado para su uso en espacios interiores. No es adecuado para la
instalación en cuartos de baño o en zonas principalmente húmedas. Por favor, asegúrese de que
en ningún momento la lámpara entra en contacto con agua.
18. Se debe asegurar que los niños no juegan con esta lámpara. Alimentación antes de la instala-
ción , el cambio de la bombilla , mantenimiento y limpieza.
20. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y
0,5m
4
/ Do not use the lamp without the glass. If it is
damaged, it must be replaced with a new one
The lamp is designed to use only self-protected tungsten
halogen light bulbs.
Exclusive use in enclosed spaces.
IP Level of protection against intrusion. You can find the
corresponding protection level on the label of the lamp.
The luminaire can under no circumstances be mounted
on normally flammable surfaces.
Switching it on
Connect to the power supply and check the functioning of
the fan. A series of pulses controls the speed of the fan, as
follows:
Press once - fast; press 2 times - medium speed; press 3
times - slow; press 4 times - off. The speed adjustments to
increase or reduce the temperature will depend on factors
such as the size of the room, its height, the number of fans
available, etc. Using the sliding switch, you can control the
direction of the fan, forward or backward.
Hot temperatures/low position - (forward) The fan turns
anti-clockwise. The downward air current creates a cooling
effect, as shown in figure A.
This enables you to set the air conditioning to a higher
temperature without compromising on comfort.
Low temperatures/upper position - (backward) The fan turns
clockwise. The upward air current causes the warm air in the
upper part of the room to move to other areas, as shown in
figure B.
This enables you to set the heating to a lower temperature
without compromising on comfort.
(Before using your fan in this position, consult point 10 of
the safety instructions).
NOTE: Switch the fan off and wait until it has stopped
completely before changing the position of the sliding
switch forward or backward.
Maintenance
1. Due to the normal movement of the fan, it is possible that
some connections may come lose. Check the support
connections, the supports and the attachment of the blades
twice a year. Make sure they are securely attached.