EDM Product 08724 Instruction Manual Download Page 18

Manuel d’instructions

ES

PT

EN

FR

REF.

 08724

bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des 

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux 

longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

 

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations 

d’extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu’ils sont 

connectés et utilisés correctement. L’utilisation de ces appareils 

peut réduire les risques liés à la poussière. 

PRÉPARATION  

  RISQUE DE BLESSURE ! 

Avant tous réglages : 

· Éteignez la machine. 

· Débranchez la prise d’alimentation. 

· Attendez que la machine soit immobile.

DANGER DE BRÛLURE !  

Les forêts et les burins deviennent très chauds pendant le 

fonctionnement. Cela peut vous brûler. 

· Remplacez les forets ou les burins une fois qu’ils ont 

refroidi.

POIGNÉE AUXILIAIRE   

 

N’utilisez jamais la perceuse à percussion sans la poignée amovible 

(10). La poignée amovible offre un soutien supplémentaire et vous 

permet de travailler sans fatigue. La poignée amovible est conçue 

pour les droitiers et les gauchers, desserrez le bouton rotatif (a2) 

de la poignée amovible (10) en le tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre.

 

Guidez le mandrin (1) de la perceuse à percussion à travers la 

poignée amovible.

 

Faites ensuite pivoter la poignée amovible dans la position qui vous 

convient le mieux.

 

Tournez le bouton rotatif (2) dans le sens des aiguilles d’une montre 

jusqu’à ce que la poignée amovible soit bien en place et ne puisse 

plus être déplacée.

COMPTEUR DE PROFONDEUR   

Avec la butée de profondeur (3), vous pouvez percer plusieurs trous avec 

la même profondeur de perçage.

 

Desserrez le bouton rotatif (a2) sur la poignée amovible (10).

 

Guidez la jauge de profondeur (3) à travers l’ouverture de la poignée 

amovible.

 

Pour régler la profondeur de perçage souhaitée.

 

Tirez la jauge de profondeur juste assez pour que la distance entre 

la pointé de la jauge de profondeur corresponde à la profondeur de 

perçage souhaitée.

 

Tournez le bouton rotatif (a2) dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce que la poignée amovible soit bien en place et ne 

puisse plus être déplacée.

UTILISER DES OUTILS À VIS   

Lorsque vous utilisez des embouts de vis, vous devez toujours utiliser un 

mandrin universel. Utilisez uniquement des embouts adaptés à la tête 

de vis. Pour les vis, placez toujours le commutateur (x) « (Perceuse / 

Perceuse à percussion) » sur le symbole. S’assurer que les outils à vis 

ne sont utilisés qu’à vitesse de rotation réduite (voir Fonctionnement).

OPÉRATION  

VÊTEMENTS DE PROTECTION   

 

Si possible, portez des gants désignés pour vous protéger des 

copeaux.

 

Pendant le travail, portez des lunettes de protection désignées. Les 

copeaux volants peuvent causer des blessures.

 

Portez une protection auditive pour vous protéger contre le bruit 

continu sur le lieu de travail.

 

Portez un masque anti-poussière désigné pour vous protéger contre 

la poussière en suspension dans l’air.

CONSEILS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX    

 

La machine ne doit pas être mouillée et ne doit pas être utilisée 

dans des environnements humides.

 

Branchez la fiche à une prise uniquement lorsque la machine est 

éteinte.

 

Ne couvrez pas la sortie d’air afin que la machine ne surchauffe pas.

 

Gardez la poignée sèche et exempte d’huile et de graisse.

 

Assurez-vous qu’il n’y a pas de source d’eau ou d’électricité derrière 

le site de forage.

 

Fixez les pièces, si possible, sur un établi.

 

Ne placez des vis ou des écrous sur le marteau perforateur que 

lorsqu’il est éteint.

ALLUMÉ /ÉTEINT   

 

Branchez la fiche d’alimentation à une prise désignée.

 

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche / arrêt (8) pour 

allumer la machine.

 

Pour éteindre la machine, relâchez le bouton marche/arrêt (8).

  RISQUE DE BLESSURE! Si la machine est positionnée avant 

qu’elle ne s’arrête pas complètement, certaines parties 

de la machine peuvent se coincer à la surface. Cela peut 

entraîner une perte de contrôle et des blessures graves. 

Laisser la machine au sol après son arrêt complet.

 OPERAÇÃO DE LONGA DURAÇÃO   

  RISQUE D’ACCIDENT ! Si la machine tombe de votre main 

pendant un fonctionnement prolongé, elle ne s’éteindra 

pas automatiquement. Dans cette situation, débranchez 

immédiatement la prise et éteignez la machine. Pour 

garantir un fonctionnement sûr à long terme : 

· Tenez la machine en toute sécurité à tout moment. 

· Gardez toujours un doigt sur le bouton marche/arrêt pour 

pouvoir l’éteindre rapidement. 

· Si la machine vous tombe des mains pendant 

Summary of Contents for 08724

Page 1: ...Manual de instrucciones Manual de instru es Instruction manual Manuel d instructions Taladro de Impacto 750W BERBEQUIM DE PERCUSS O 750W Impact Drill 750W Perceuse Percussion 750W Ref 08724...

Page 2: ...fes de las herramientas el ctricas deben coincidir con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice enchufes adaptadores con herramientas el ctricas conectadas a tierra Los...

Page 3: ...giratorio 2 en el sentido de las agujas del reloj hasta que el mango acoplable se asiente firmemente y ya no se pueda mover MEDIDOR DE PROFUNDIDAD Con el tope de profundidad 3 puede perforar varios ag...

Page 4: ...i n baja y luego aumente Entonces el taladro es m s f cil de controlar y no se deslizar SELECCIONAR LA DIRECCI N DE ROTACI N No gire el interruptor 6 hacia la izquierda derecha durante la perforaci n...

Page 5: ...operaci n 220 240V 50Hz Capacidad 750W Velocidad de rotaci n inactiva 0 3000r min Frecuencia de impacto 0 48000 r min Recept culo de taladro 1 5 13 mm Clase de protecci n PROFUNDIDAD M XIMA DE PERFORA...

Page 6: ...DENTE Las piezas que no hayan sido revisadas y aprobadas por el fabricante pueden da ar la m quina y provocar lesiones graves Utilice nicamente repuestos originales como repuestos especialmente con me...

Page 7: ...daptadores com ferramentas el tricas aterradas As fichas n o modificados usadas nas tomadas correspondentes reduzem o risco de choque el trico Evite o contato corporal com superf cies aterradas como c...

Page 8: ...de perfura o desejada Gire o bot o girat rio a2 no sentido hor rio at que a pega conect vel esteja firmemente assentada e n o se mexa USAR FERRAMENTAS PARAFUSO Ao usar brocas de rosca deve usar sempr...

Page 9: ...r ou remover porcas e parafusos empurre o interruptor de rota o esquerda direita 6 para a esquerda o m ximo poss vel INTERRUPTOR DE MUDAN A PERFURA O PERFURA O DE IMPACTO Defina o interruptor 4 apenas...

Page 10: ...O PERIGO DE LES O Antes de qualquer trabalho de manuten o e repara o Turn the machine off Pull out the power plug Wait until the machine is still Limpeza Limpe a m quina regularmente ap s cada uso par...

Page 11: ...PROBLEMA CAUSA POSS VEIS SOLU ES O motor n o funciona N o chega corrente eletrica m quina Verifique o fornecedor de energia e a linha de energia O motor est sobrecarregado ou superaquecido Deixe a m...

Page 12: ...ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of ele...

Page 13: ...sits tightly and can no longer be moved USING SCREW TOOLS When using screw bits you should always use a universal bit holder Only use screw bits which fit the screw head For screws always set the cha...

Page 14: ...ation to the left until the stopper CHANGEOVER SWITCH DRILLING IMPACT DRILLING Set the changeover switch 4 only when the impact drill is at a standstill Drilling operation mode Set the changeover swit...

Page 15: ...are and maintenance work Turn the machine off Pull out the power plug Wait until the machine is still Cleaning Clean the machine regularly after each use from dust shaving wood splinters etc Clean the...

Page 16: ...R DRILL PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Motor does not run No electricity comes to the machine Check the power supplier and the power line The motor is overloaded or overheated Allow the machine to r...

Page 17: ...re la prise Ne modifiez jamais la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez pas de fiches d adaptation avec des outils lectriques mis la terre Des fiches non modifi es et des fiches correspondante...

Page 18: ...ne puisse plus tre d plac e UTILISER DES OUTILS VIS Lorsque vous utilisez des embouts de vis vous devez toujours utiliser un mandrin universel Utilisez uniquement des embouts adapt s la t te de vis Po...

Page 19: ...e commutateur de rotation gauche droite 6 vers la gauche aussi loin que possible INTERRUPTEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE PIERCING IMPACT PIERCING R gler l interrupteur 4 uniquement lorsque la perceuse p...

Page 20: ...teignez la machine D branchez la prise d alimentation Attendez que la machine soit immobile Nettoyage Nettoyez r guli rement la machine apr s chaque utilisation pour liminer la poussi re les copeaux...

Page 21: ...ERCEUSE PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le moteur ne fonctionne pas Aucune lectricit ne vient la machine V rifiez le fournisseur d lectricit et la ligne lectrique Le moteur est surcharg ou surchauff...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...ARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALA O INCORRETA DO APARELHO ENGLISH WARRANTY EDM guarantees all its products and declines all responsibility for da mages caused by improper installation u...

Reviews: