background image

FR · Description du produit et accessoires

Câble de charge

Étui de rangement

Étui-chargeur 

Bouton de couplage

Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent 
ne pas correspondre au produit.

Summary of Contents for TWS200 Plus

Page 1: ...True Wireless Stereo Earbuds TWS200 Plus www edifier com...

Page 2: ...EN Product description and accessories Charging cable Storage bag Pairing button Note Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product Charging case...

Page 3: ...ndicator flashes six times rapidly when the case is opened it indicates the case has a low battery capacity please charge it in time Power indicator steady lit charging Power indicator off fully charg...

Page 4: ...case is opened Power off when the case is closed White light is lit for 1 second Bluetooth pairing red and white lights flash rapidly Place the earbuds in the case and double click the pairing button...

Page 5: ...with any Bluetooth device place the earbuds in the case and press and hold the pairing button for around 10 seconds and release until the white light flashes rapidly so as to enter TWS pairing mode an...

Page 6: ...h mobile phone Check if the earbuds are operating within a normal working range The call quality of the earbuds are not good Check if mobile phone is in an area with strong signal Please ensure the ea...

Page 7: ...ut the product in places exposed to sun or with high temperature High temperature will shorten service life of electronic components damage battery and make plastic components deformed Do not put the...

Page 8: ...na NOTICE For the need of technical improvement and system upgrade information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice Products of EDIFIER will be customized f...

Page 9: ...scription du produit et accessoires C ble de charge tui de rangement tui chargeur Bouton de couplage Remarque Les images utilis es servent de r f rence uniquement et peuvent ne pas correspondre au pro...

Page 10: ...e vous ouvrez l tui chargeur cela indique que le niveau de la batterie de l tui chargeur est faible Chargez le d s que possible Voyant d alimentation allum en continu en charge Voyant d alimentation t...

Page 11: ...s teignent lorsque vous fermez le bo tier Le voyant blanc s illumine pendant 1 seconde Appairage Bluetooth les voyants rouge et blanc clignotent rapidement Placez les couteurs dans l tui chargeur puis...

Page 12: ...h n est effectu e placez les couteurs dans l tui chargeur puis maintenez le bouton de couplage appuy pendant 10 secondes environ puis rel chez le lorsque le voyant blanc clignote rapidement pour activ...

Page 13: ...t port e de fonctionnement La fonctionnalit d appel des couteurs donne un mauvais r sultat V rifiez que votre t l phone mobile se trouve dans une zone de couverture r seau de bonne qualit V rifiez que...

Page 14: ...rature Une temp rature lev e abr gera la dur e de vie des composants lectroniques endommagera la batterie et peut d former certains composants en plastique Ne pas placer le produit dans des lieux tr...

Page 15: ...besoins du progr s technique et la mise niveau du syst me les informations contenues dans ce document peuvent tre sujets changements tout moment sans pr avis Les produits d EDIFIER seront modifi s po...

Page 16: ...ipci n del producto y accesorios Cable de carga Bolsa de almacenamiento Estuche de carga Nota Las im genes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final Bot n de emparej...

Page 17: ...seis veces r pidamente cuando se abra la funda indica que la funda tiene poca capacidad de bater a c rguela a tiempo Indicador de encendido fijo cargando Indicador de encendido apagado plena carga In...

Page 18: ...se cierra la funda El testigo blanco se iluminar durante 1 segundo Emparejamiento Bluetooth parpadean r pidamente los testigos rojo y blanco Ponga los auriculares en la funda pulse dos veces el bot n...

Page 19: ...riculares en la funda mantenga pulsado el bot n de emparejamiento durante 10 segundos y su ltelo hasta que el testigo blanco parpadee r pidamente para acceder al modo de emparejamiento TWS y para borr...

Page 20: ...ona el auricular dentro de la distancia normal de funcionamiento El efecto de llamada del auricular es malo Compruebe si su tel fono m vil est en una zona con buena se al Aseg rese de que el auricular...

Page 21: ...altas temperaturas Las altas temperaturas acortan la duraci n de los componentes electr nicos da an las pilas y deforman algunos componentes de pl stico No coloque el producto en lugares fr os para e...

Page 22: ...CACI N Debido a la necesidad de mejorar t cnicas y actualizaciones del sistema la informaci n aqu contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales sin previo aviso Los productos EDIFIER se personali...

Page 23: ...Produktbeschreibung und Zubeh r Ladekabel Aufbewahrungstasche Ladekoffer Hinweis Die Abbildungen dienen ausschlie lich zur Veranschaulichung und k nnen vom tats chlichen Produkt abweichen Kopplungstas...

Page 24: ...Betriebsanzeige beim ffnen des Geh uses sechsmal schnell blinkt zeigt dies an dass die Batterie des Geh uses schwach ist Laden Sie sie bitte rechtzeitig auf Betriebsanzeige leuchtet Akku wird geladen...

Page 25: ...sich beim Schlie en des Ladekoffers aus Das wei e Licht leuchtet 1 Sekunde lang Bluetooth Kopplung rote und wei e Lichter blinken schnell Legen Sie die Ohrh rer in das Geh use und doppelklicken auf d...

Page 26: ...r in das Geh use und halten die Kopplungstaste etwa 10 Sekunden lang gedr ckt bis das wei e Licht anf ngt schnell zu blinken um in den TWS Kopplungs Modus zu wechseln und Kopplungsdaten zu l schen Pau...

Page 27: ...erhalb der maximal vorgesehenen Reichweite zum Ger t befinden Die Gespr chsqualit t der Ohrh rer ist unzureichend Kontrollieren Sie ob das Mobiltelefon ber ein ausreichend starkes Empfangssignal verf...

Page 28: ...Temperaturen ausgesetzt ist Die hohen Temperaturen verk rzen die Lebensdauer elektronischer Komponenten besch digen den Akku und k nnen zu Verformungen der Kunststoffteile f hren Bewahren Sie das Pro...

Page 29: ...d Systemaktualisierungen k nnen die hierin enthaltenen Informationen jederzeit und ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden Produkte von EDIFIER werden f r verschiedene Anwendungen entsprechend ange...

Page 30: ...IT Descrizione del prodotto e accessori Cavo di ricarica Custodia Custodia di ricarica Nota Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale Pulsante di accoppiamento...

Page 31: ...della custodia indica che la custodia ha un livello della batteria basso si prega di caricarla velocemente Indicatore di alimentazione acceso fisso in ricarica Indicatore di alimentazione spento rica...

Page 32: ...la custodia di ricarica chiusa La luce bianca rimane accesa per 1 secondo Connessione Bluetooth le luci rossa e bianca lampeggiano rapidamente Posizionare gli auricolari nella custodia e fare doppio c...

Page 33: ...osizionare gli auricolari nella custodia e tenere premuto il pulsante di accoppiamento per circa 10 secondi e rilasciare fino a quando la luce bianca lampeggia rapidamente in modo tale da entrare in m...

Page 34: ...sono posizionati entro un raggio d azione standard L effetto chiamata degli auricolari non funziona Verificare se il telefono cellulare si trova in un area caratterizzata da una portata di segnale su...

Page 35: ...diretto oppure in condizioni di temperatura elevata La temperatura elevata riduce la durata dei componenti elettronici danneggia la batteria e deforma i componenti in plastica Non posizionare il prod...

Page 36: ...AZIONE Per necessit di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche periodiche senza preavviso I prodotti EDIFIER verranno person...

Page 37: ...PT Descri o do produto e acess rios Bot o de emparelhamento Cabo de carregamento Saco de armazenamento Caixa de carregamento Nota As imagens s o apenas ilustrativas e podem diferir do produto real...

Page 38: ...es rapidamente quando a caixa aberta indica que a bateria da caixa tem uma capacidade baixa pelo que carregue a atempadamente Indicador de alimenta o aceso e fixo carregando Indicador de alimenta o ap...

Page 39: ...ado quando a caixa fechada Luz branca acesa durante 1 segundo Emparelhamento Bluetooth as luzes vermelha e branca piscam rapidamente Coloque os auriculares na caixa e clique duas vezes no bot o de emp...

Page 40: ...luetooth coloque os auriculares na caixa mantenha premido o bot o de emparelhamento durante cerca de 10 segundos e solte at a luz branca piscar rapidamente para entrar no modo de emparelhamento TWS e...

Page 41: ...e Verifique se o fone de ouvido est dentro do intervalo de alcance normal A qualidade de chamada do fone de ouvido ruim Certifique se de que o seu smartphone est dentro de uma rea com um sinal forte C...

Page 42: ...turas As temperaturas altas diminuem a vida til de servi o dos componentes eletr nicos danificam a bateria e deformam os componentes de pl stico N o coloque o produto em locais frios para evitar danos...

Page 43: ...ara a necessidade de melhoramento t cnico e atualiza o do sistema as informa es contidas neste documento poder o ser sujeitas a altera o periodicamente sem aviso pr vio Os produtos da EDIFIER ser o pe...

Page 44: ...JP...

Page 45: ...5V 35mA 5V 1A 3 2 1 6 10 R L...

Page 46: ...1 Bluetooth 2 Bluetooth...

Page 47: ...EDIFIER TWS200 Plus 5 2 TWS 1 Bluetooth 10 TWS EDIFIER TWS200 Plus...

Page 48: ...10m AVRCP FAQs...

Page 49: ...3...

Page 50: ...EDF200018 Edifier International Limited P O Box 6264 General Post O ice Hong Kong www edifier com 2020 Edifier International Limited EDIFIER...

Reviews: