background image

Inhaltsverzeichnis

43

1. Beschreibung der Bedieneinrichtungen _____________________

4

4

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eines unserer Geräte entschieden
haben.
Wir empfehlen Ihnen, alle im vorliegenden Handbuch enthaltenen
Anweisungen aufmerksam durchzulesen, um sich über die geeignetsten
Bedingungen für den richtigen und sicheren Gebrauch Ihres
Geschirrspülers zu informieren.
Die einzelnen Abschnitte sind so aufgebaut, dass Sie Schritt für Schritt
alle Funktionen des Geräts kennen lernen können. Die Erläuterungen
sind leicht verständlich und mit detaillierten Illustrationen versehen.
Dieses übersichtlich aufgebaute Handbuch beantwortet alle Fragen, die
im Zusammenhang mit dem Gebrauch des Geschirrspülers auftreten
können.
Für weitere Informationen zum Gebrauch und zur Pflege des
Geschirrspülers die beiliegende Anleitung aufmerksam lesen.

ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER: Außerdem finden Sie nützliche
Ratschläge zum Gebrauch der Spülprogramme und aller Funktionen des
Geschirrspülers.

Summary of Contents for 1LE452IT

Page 1: ...AM MM ME ES S D DE E L LA AV VA AG GE E L LE EI IT TF FA AD DE EN N Z ZU UM M G GE EB BR RA AU UC CH H D DE ES S G GE ES SC CH HI IR RR RS SP PÜ ÜL LE ER RS S U UN ND D Z ZU U D DE EN N S SP PÜ ÜL LP PR RO OG GR RA AM MM ME EN N G GU UÍ ÍA A P PA AR RA A E EL L U US SO O D DE EL L L LA AV VA AV VA AJ JI IL LL LA AS S Y Y L LO OS S P PR RO OG GR RA AM MA AS S D DE E L LA AV VA AD DO O G GU UI IA A ...

Page 2: ...ESPAÑOL 3 11 PORTUGUÊS 13 21 ENGLISH 23 31 FRANÇAIS 33 41 DEUTSCH 43 51 ...

Page 3: ...ue se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato Los textos son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas Este manual de fácil consulta dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas Para cualquier otra información sobre el uso y el mantenimiento del lavavajillas léase detenidamente el...

Page 4: ...ADO 2 TECLA DE ENCENDIDO APAGADO 3 TECLA PROGRAMAS ECO 55 C 4 PILOTO DE ENCENDIDO APAGADO 5 MANIJA EMPOTRADA PARA ABRIR LA PUERTA 1 5 2 3 4 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Para seleccionar el programa de lavado más adecuado a la vajilla a lavar tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al grado de suciedad de...

Page 5: ...DO APAGADO 6 PILOTO DE FALTA DE SAL 7 MANIJA EMPOTRADA PARA ABRIR LA PUERTA SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Para seleccionar el programa de lavado más adecuado a la vajilla a lavar tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al grado de suciedad de la misma 1 7 4 2 3 5 6 ...

Page 6: ... en función de la temperatura del agua y ambiente del tipo y cantidad de vajilla REMOJO 1 _ Prelavado en frío _ 6 4 0 01 2 _ 25 120 22 1 30 3 _ 25 170 19 1 27 4 25 160 15 1 25 4 25 155 16 1 01 5 25 80 10 0 78 Ollas y vajilla a la espera de completar la carga NORMAL 65 C Ollas y vajilla con suciedad normal Prelavado en frío Lavado a 65 C 2 aclarados en frío Aclarado a 65 C Secado INTENSIVO 65 C Oll...

Page 7: ...C Ollas y vajilla con suciedad normal Prelavado en frío Lavado a 65 C 2 aclarados en frío Aclarado a 65 C Secado INTENSIVO 65 C Ollas y vajilla muy sucias Prelavado en frío Lavado a 65 C Aclarado en frío Aclarado a 65 C Secado COTIDIANO 65 C _ Vajilla con suciedad normal Lavado a 65 C Aclarado en frío Aclarado a 65 C Secado ECONOMICO 55 C EN 50242 ECO Vajilla poco sucia Lavado a 55 C Aclarado en f...

Page 8: ...ción detergente 25 g Regulación abrillantador 5 6 EN 50242 El cesto superior deberá regularse en la posición baja 1 2 Programas de lavado Antes de activar el programa de lavado controle que la llave del agua esté abierta En el depósito del descalcificador haya sal regeneradora El dispensador cuente con la cantidad adecuada de detergente Los cestos estén colocados correctamente Las toberas de rocia...

Page 9: ...co el programa que ahora ha sido predispuesto CÓMO AHORRAR ENERGÍA Y RESPETAR EL AMBIENTE Trate de utilizar siempre el lavavajillas a plena carga No lave la vajilla bajo el agua corriente Utilice el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga No enjuague previamente la vajilla Si fuese posible empalme el lavavajillas a una instalación de agua caliente hasta 60 C Si fuese posible desconec...

Page 10: ...OGRAMA Una vez concluido el programa de lavado según cuál sea el programa ejecutado el selector se posicionará en correspondencia con un índice de STOP Apagar el lavavajillas presionando para ello la tecla ENCENDIDO APAGADO 2 véase capítulo 1 Descripción de los mandos EXTRACCIÓN DE LA VAJILLA Al final del programa de lavado espere por lo menos 20 minutos antes de sacar la vajilla lavada para dejar...

Page 11: ...sente en la parte interna del costado derecho del lavavajillas dentro del descalcificador debajo del tapón Ambos presentan cinco posibilidades posiciones de regulación CUADRO DE DUREZA DEL AGUA DUREZA DEL AGUA Grados Alemanes dH Grados Franceses dF REGULACIÓN 0 4 0 7 Posición N 1 SIN SAL 5 15 8 25 Posición N 1 16 23 26 40 Posición N 2 24 31 41 60 Posición N 3 32 47 61 80 Posición N 4 48 58 81 100 ...

Page 12: ...e se possa conhecer passo a passo todas as funcionalidades do aparelho Os textos são facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens pormenorizadas Este manual fácil de ser consultado responderá a todas as perguntas que poderão surgir em relação à utilização da sua máquina de lavar louça Para qualquer outra informação sobre o uso e a manutenção da máquina de lavar louça leia atentamente o man...

Page 13: ...AVAGEM 2 BOTÃO LIGAÇÃO DESLIGAÇÃO 3 BOTÃO PROGRAMAS ECO 55 C 4 LÂMPADA DE CONTROLO DE LIGAÇÃO DESLIGAÇÃO ALÇA EMBUTIDA PARA A ABERTURA DA PORTA 1 5 2 3 4 5 CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada consultar a tabela citada a seguir que individualiza o tipo de lavagem mais adapto também em função da natureza da louça e o nível de sujeira ...

Page 14: ...LO DE LIGAÇÃO DESLIGAÇÃO 6 LÂMPADA DE CONTROLE DE FALTA DE SAL 7 ALÇA EMBUTIDA PARA A ABERTURA DA PORTA CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada consultar a tabela citada a seguir que individualiza o tipo de lavagem mais adapto também em função da natureza da louça e o nível de sujeira 1 7 4 2 3 5 6 ...

Page 15: ...biente do tipo e da quantidade de louça IMERSÃO 1 _ Pré lavagem a frío _ 6 4 0 01 2 _ 25 120 22 1 30 3 _ 25 170 19 1 27 4 25 160 15 1 25 4 25 155 16 1 01 5 25 80 10 0 78 Panelas e louça enquanto aguardam o término da carga NORMAL 65 C Panelas e louça com sujidade normal Pré lavagem a frío Lavagem em 65 C 2 enxaguadas a frío Enxaguada em 65 C Secagem INTENSIVO 65 C Panelas e louça muito sujas com r...

Page 16: ...l Pré lavagem a frío Lavagem em 65 C 2 enxaguadas a frío Enxaguada em 65 C Secagem INTENSIVO 65 C Panelas e louça muito sujas Pré lavagem a frío Lavagem em 65 C Enxaguada a frío Enxaguada em 65 C Secagem QUOTIDIANO 65 C _ Louça com sujidade normal Lavagem em 65 C Enxaguada a frío Enxaguada em 65 C Secagem ECONOMICO 55 C EN 50242 ECO Louça pouco suja Lavagem em 55 C Enxaguada a frío Enxaguada em 65...

Page 17: ...e B Dosagem detergente 25 g Regulação do abrilhantador 5 6 EN 50242 O cesto superior deve ser regulado na posição baixa 1 2 Programas de lavagem Antes de iniciar um programa de lavagem verificar se A torneira da água está aberta No depósito do produto para abrandar existe sal regenerador No distribuidor está colocada a dose adequada de detergente Os cestos estão carregados correctamente Os braços ...

Page 18: ...e o novo programa PARA ECONOMIZAR ENERGIA E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE Procurar utilizar a máquina de lavar louça sempre completamente carregada Não lavar a louça em água corrente Utilizar o programa de lavagem mais idóneo para cada tipo de carga Não efectuar enxaguadelas preliminares Se houver ligar a máquina de lavar louça a uma instalação de água quente até 60 C Quando for possível excluir a sec...

Page 19: ...avagem dependendo do programa executado o selector estará posto na posição correspondente a um indicador de PARAGEM Desligar a máquina pressionando a tecla LIGAÇÃO DESLIGAÇÃO 2 ver o capítulo 1 Descrição dos comandos EXTRACÇÃO DA LOUÇA No fim do programa de lavagem esperar pelo menos 20 minutos antes de retirar a loiça a fim que a mesma esfrie se Para evitar que eventuais gotas de água que permane...

Page 20: ...star dentro do aro rosqueado de plástico que se situa na lateral direita no interior da máquina dentro do produto para abrandar logo em baixo da tampa Ambos permitem a regulação em 5 posições TABELA DE DUREZA DA ÁGUA DUREZA DA ÁGUA Graus Alemães dH Graus Franceses dF REGULAÇÃO 0 4 0 7 Posição n 1 SEM SAL 5 15 8 25 Posição n 1 16 23 26 40 Posição n 2 24 31 41 60 Posição n 3 32 47 61 80 Posição n 4 ...

Page 21: ...ctions are laid out to provide you with a step by step guide to all your appliance s functions the texts are easy to understand and are complete with detailed illustrations This user friendly manual will provide answers to all your questions about use of the dishwasher For any other information about use and maintenance of the dishwasher read the enclosed manual carefully USER INSTRUCTIONS useful ...

Page 22: ...r panel 1 WASHING PROGRAM SELECTOR 2 ON OFF BUTTON 3 ECO 55 C PROGRAM BUTTON 4 ON OFF INDICATOR LIGHT 5 RECESSED DOOR HANDLE 1 5 2 3 4 SETTING THE WASHING PROGRAM To select the most suitable washing program refer to the table below which indicates the recommended washing according to dish type and the degree of soiling ...

Page 23: ...O 55 C PROGRAM BUTTON 5 ON OFF INDICATOR LIGHT 6 NO SALT WARNING LIGHT 7 RECESSED DOOR HANDLE SETTING THE WASHING PROGRAM To select the most suitable washing program refer to the table below which indicates the recommended washing according to dish type and the degree of soiling 1 7 4 2 3 5 6 ...

Page 24: ...eratures and the type and amount of dishes SOAK 1 _ Cold prewash _ 6 4 0 01 2 _ 25 120 22 1 30 3 _ 25 170 19 1 27 4 25 160 15 1 25 4 25 155 16 1 01 5 25 80 10 0 78 Pans and dishes pending completion of the load NORMAL 65 C Pans and dishes with normal dirt Cold prewash Wash at 65 C 2 cold rinses Rinse at 65 C Dry INTENSIVE 65 C Very dirty pans and dishes even with dried on dirt Cold prewash Wash at...

Page 25: ...Pans and dishes with normal dirt Cold prewash Wash at 65 C 2 cold rinses Rinse at 65 C Dry INTENSIVE 65 C Very dirty pans and dishes Cold prewash Wash at 65 C Cold rinse Rinse at 65 C Dry DAILY 65 C _ Dishes with normal dirt ECONOMY 55 C EN 50242 ECO Dishes with light dirt RINSE _ Dishes for rinsing and drying Cold rinse Rinse at 65 C Dry SWITCH CYCLE AND BUTTON TYPE AND DEGREE OF DIRT ON DISHES P...

Page 26: ...tings Type of detergent B Amount of detergent 25 g Rinse aid setting 5 6 EN 50242 The upper basket must be set in the low position 1 2 Washing programs Before starting a washing program make sure that The water supply tap is open The correct amount of detergent has been added to the dispenser The baskets have been correctly loaded The spray arms are able to rotate freely and without obstruction Th...

Page 27: ...atically TO SAVE ON ENERGY AND PROTECT THE ENVIRONMENT Always try to run the dishwasher fully loaded Do not wash the dishes in running water Use the washing program that is most appropriate for each type of load Do not carry out any preliminary rinsing If available connect the dishwasher to a hot water supply up to 60 C When possible disable the drying cycle and leave the door open at the end of t...

Page 28: ...D OF CYCLE At the end of the washing program the selector will be on one of the STOP markers depending on the program carried out Switch off the dishwasher by pressing the ON OFF key 2 see section 1 Description of the controls REMOVING THE DISHES At the end of the washing program wait at least 20 minutes before removing the dishes to allow them to cool down To prevent any water droplets on the upp...

Page 29: ...ed inside the plastic locking ring located on the right hand side inside the dishwasher inside the water softener just below the cap Both allow for adjustment to 5 settings WATER HARDNESS TABLE WATER HARDNESS German Degrees dH French Degrees dF SETTING 0 4 0 7 Setting N 1 NO SALT 5 15 8 25 Setting N 1 16 23 26 40 Setting N 2 24 31 41 60 Setting N 3 32 47 61 80 Setting N 4 48 58 81 100 Setting N 5 ...

Page 30: ... à arriver pas à pas à la connaissance de toutes les fonctionnalités de l appareil les textes sont facilement compréhensibles et reportent à des images détaillées Ce manuel d une consultation facile vous permettra de satisfaire toutes les demandes qui pourront surgir sur l utilisation du lave vaisselle Pour toute autre information sur l utilisation et l entretien du lave vaisselle lire attentiveme...

Page 31: ...ROGRAMMES DE LAVAGE 2 TOUCHE D ALLUMAGE EXTINCTION 3 TOUCHE PROGRAMMES ECO 55 C 4 VOYANT D ALLUMAGE EXTINCTION 5 POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE 1 5 2 3 4 CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver consulter le tableau ci après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle ...

Page 32: ...T D ALLUMAGE EXTINCTION 6 VOYANT MANQUE DE SEL 7 POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver consulter le tableau ci après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté 1 7 4 2 3 5 6 ...

Page 33: ...au et ambiante du type et de la quantité de vaisselle TREMPAGE 1 _ Prélavage à froid _ 6 4 0 01 2 _ 25 120 22 1 30 3 _ 25 170 19 1 27 4 25 160 15 1 25 4 25 155 16 1 01 5 25 80 10 0 78 Casseroles et vaisselle en attente de compléter la charge NORMAL 65 C Casseroles et vaisselle avec saleté normal Prélavage à froid Lavage à 65 C 2 rinçages à froid Rinçage à 65 C Séchage INTENSIF 65 C Casseroles et v...

Page 34: ... et vaisselle avec saleté normal Prélavage à froid Lavage à 65 C 2 rinçages à froid Rinçage à 65 C Séchage INTENSIF 65 C Casseroles et vaisselle très sales Prélavage à froid Lavage à 65 C Rinçage à froid Rinçage à 65 C Séchage QUOTIDIEN 65 C _ Vaisselle avec saleté normal Lavage à 65 C Rinçage à froid Rinçage à 65 C Séchage ÉCONOMIQUE 55 C EN 50242 ECO Vaisselle peu sale Lavage à 55 C Rinçage à fr...

Page 35: ...e du détergent 25 g Réglage du produit de rinçage 5 6 EN 50242 Le panier supérieur doit être réglé sur la position basse 1 2 Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage vérifier que Le robinet de l eau soit ouvert Dans le réservoir de l adoucisseur il y ait du sel régénérant Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent Les paniers aient été chargés correctement Le...

Page 36: ...veau programme POUR ÉCONOMISER DE L ÉNERGIE ET RESPECTER L ENVIRONNEMENT Essayer de toujours utiliser le lave vaisselle en pleine charge Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l eau courante Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge Ne pas effectuer de rinçages préliminaires Raccorder le lave vaisselle à une installation d eau chaude jusqu à 60 C si disponible Lo...

Page 37: ...terminé et selon le programme effectué le sélecteur sera positionné en correspondance d un indice d ARRÊT Éteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche ALLUMAGE EXTINCTION 2 voir chapitre 1 Description des commandes EXTRACTION DE LA VAISSELLE À la fin du programme de lavage attendre au moins 20 minutes avant d extraire la vaisselle de sorte à ce qu elle refroidisse Pour éviter que d éventue...

Page 38: ...e sur le côté droit à l intérieur du lave vaisselle à l intérieur de l adoucisseur juste sous le bouchon Les deux permettent le réglage sur 5 positions TABLEAU DE LA DURETÉ DE L EAU DURETÉ DE L EAU Duretés Allemandes dH Duretés Françaises dF RÉGLAGE 0 4 0 7 Position N 1 PAS DE SEL 5 15 8 25 Position N 1 16 23 26 40 Position N 2 24 31 41 60 Position N 3 32 47 61 80 Position N 4 48 58 81 100 Positio...

Page 39: ... Abschnitte sind so aufgebaut dass Sie Schritt für Schritt alle Funktionen des Geräts kennen lernen können Die Erläuterungen sind leicht verständlich und mit detaillierten Illustrationen versehen Dieses übersichtlich aufgebaute Handbuch beantwortet alle Fragen die im Zusammenhang mit dem Gebrauch des Geschirrspülers auftreten können Für weitere Informationen zum Gebrauch und zur Pflege des Geschir...

Page 40: ...nblende 1 WAHLSCHALTER SPÜLPROGRAMME 2 TASTE EIN AUS 3 TASTE ÖKO PROGRAMME 55 C 4 KONTROLLLAMPE EIN AUS 5 EINGELASSENER GRIFF ZUM ÖFFNEN DER GERÄTETÜR 1 5 2 3 4 EINSTELLEN DES SPÜLPROGRAMMS Zur Wahl des am besten für das zu spülende Geschirr geeigneten Spülprogramms die nachstehende Tabelle zu Rate ziehen in der die Art von Geschirr und der Verschmutzungsgrad berücksichtigt werden ...

Page 41: ...NTROLLLAMPE EIN AUS 6 KONTROLLLAMPE SALZ FEHLT 7 EINGELASSENER GRIFF ZUM ÖFFNEN DER GERÄTETÜR EINSTELLEN DES SPÜLPROGRAMMS Zur Wahl des am besten für das zu spülende Geschirr geeigneten Spülprogramms die nachstehende Tabelle zu Rate ziehen in der die Art von Geschirr und der Verschmutzungsgrad berücksichtigt werden 1 7 4 2 3 5 6 ...

Page 42: ...mal schmutzige Töpfe und Geschirr Reinigen bei 65 C Kaltklarspülen Klarspülen bei 65 C Trocknen SPARGANG 55 C EN 50242 ÖKO Wenig schmutziges Geschirr Reinigen bei 55 C Kaltklarspülen Klarspülen bei 65 C Trocknen KLARSPÜLEN _ Klarzuspülendes und abzutrocknendes Geschirr Kaltklarspülen Klarspülen bei 65 C Trocknen WAHLSCHALTER PROGRAMM UND TASTE VERSCHMUTZUNGS ART UND GRAD DES GESCHIRRS PROGRAMMABLA...

Page 43: ...en bei 65 C 2 kaltklarspülgänge Klarspülen bei 65 C Trocknen INTENSIV 65 C Sehr schmutzige Töpfe und Geschirr Kaltvorspülen Klarspülen bei 65 C Kaltklarspülen Klarspülen bei 65 C Trocknen TÄGLICH 65 C _ Normal schmutzige Geschirr Reinigen bei 65 C Kaltklarspülen Klarspülen bei 65 C Trocknen SPARGANG 55 C EN 50242 ÖKO Wenig schmutziges Geschirr Reinigen bei 55 C Kaltklarspülen Klarspülen bei 65 C T...

Page 44: ...instellung des Klarspülers 5 6 EN 50242 Der Oberkorb muss auf die untere Position eingestellt werden 1 2 Spülprogramme Vor dem Starten eines Spülprogramms muss man sicherstellen dass der Wasserhahn geöffnet ist der Behälter des Enthärters mit Regeneriersalz gefüllt ist die Verteilerkammer mit der richtigen Dosiermenge Reiniger gefüllt ist die Geschirrkörbe richtig beladen wurden sich die Sprüharme...

Page 45: ...REN UND UMWELTBEWUSST HANDELN Verwenden Sie nach Möglichkeit den Geschirrspüler erst wenn er voll beladen ist Spülen Sie das Geschirr nicht unter fließendem Wasser Verwenden Sie das für die jeweilige Beladung am besten geeignete Spülprogramm Keinen Vorspülgang durchführen Falls vorhanden sollte das Gerät an eine Warmwasseranlage bis zu 60 C angeschlossen werden Falls möglich auf die Trockenphase v...

Page 46: ...Programmablauf führen PROGRAMMENDE Nach Beendigung des Spülgangs gemäß ausgewähltem Programm steht der Programmwahlschalter auf STOPP Den Geschirrspüler mit der Wahltaste EIN AUS 2 ausschalten siehe Kapitel 1 Beschreibung der Bedieneinrichtungen HERAUSNEHMEN DES GESCHIRRS Am Ende des Programms muss man das Geschirr mindestens 20 Minuten im Gerät lassen damit es abkühlen kann Es ist ratsam zuerst d...

Page 47: ...and im Geschirrspüler im Innern des Wasserenthärters direkt unter dem Verschluss Beide Wahlschalter weisen 5 Einstellpositionen auf WASSERHÄRTE TABELLE WASSERHÄRTE Grad Deutsche Härte dH Grad Französische Härte dF EINSTELLUNG 0 4 0 7 Position Nr 1 KEIN SALZ 5 15 8 25 Position Nr 1 16 23 26 40 Position Nr 2 24 31 41 60 Position Nr 3 32 47 61 80 Position Nr 4 48 58 81 100 Position Nr 5 Die örtliche ...

Reviews: