background image

© ECS Electronics B.V.

Pag. 21   KI-132-DX / 050319AL

All Models

35

36

DE

FR
NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR
NO

PL

Einzelteile wieder einbauen
Remonter les pièces démontées
Terug plaatsen onderdelen
Reinstall linings
Reinstalar componentes
Rimetti a posto componenti
Sätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obložení

Påsæt beklædningen
Asenna verhoilut takaisin

Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις

Sett tilbake deler

Założyć wykładzinę

37

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose It. DIN/ISO Norm 11446. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, 

dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere 

bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger

verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl. 

der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie 

die ECS Helpline: [email protected] / 00800 22552327

• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait 

se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des 

équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer 

le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client  les mesures à prendre pour 

tirer une remorque. • S’il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l’Aide en ligne: 

[email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door 

een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake 

produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Opgelet! Wij verzoeken U 

dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen 

maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS 

Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. • We would expressly point out that assembly not carried out properly 

by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of 

these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing 

installation.  • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. •  Attention! Before Installation, please read this manual 

carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional 

problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

•  Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446. • El montaje inapropiado y 

efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. 

• Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • Atención: lea 

atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación 

realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en 

contacto con el servicio de atención telefónica: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446. • Sottolineiamo espressamente che un 

montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla 

responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli 

allacci relativa al veicolo in questione. • Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del  

conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a 

circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: [email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och 

all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast 

belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets 

användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, 

kontakta reservdels-helpline [email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• 

Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do normy DIN/ISO 11446. 

 Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není 

provedená  ve  specializované  dílně,  má  za  -  následek  odvolání  nároků  na  kompenzaci  jakéhokoli  druhu,  obzvláště  vyplývajících  ze  zákona  o  odpovědnosti  za 

způsobené škody. 

 Změny mohou být provedeny bez oznámení. 

 Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. 

• 

Upozornění! Prosíme, 

abyste si nejdříve přečetli tyto instrukce, seznámili se s nimi a odkázali své zákazníky na příručku týkající se případných opatření, která musí být přijata pro tažení 

přívěsu.• Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Helpline: 

[email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-P stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom 

på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå 

omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede 

køretøjer. • OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der 

skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS 

Helpline:[email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-P liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten 

myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin 

muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon 

muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.• Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku 

on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27. 

• 

Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 

13-P

 μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446. 

 Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι 

οποιαδήποτε  εσφαλμένη  συναρμολόγηση,  η  οποία  δεν  έχει  πραγματοποιηθεί  ειδικό  εργαστήριο  θα  οδηγήσει  σε  αποποίηση  των  αξιώσεων  επιβολής  αποζημιώσεων 

οποιουδήποτε  είδους,  ειδικά  όσα  προκύπτουν  από  το  νόμο  ευθύνης  προϊόντων. 

  Μπορεί  να  τροποποιηθεί  χωρίς  προηγούμενη  ειδοποίηση. 

  Χρησιμοποιείτε  μόνο 

μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. 

• 

Προσοχή! Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά 

και  ενημερώστε  τον  πελάτη  σας  να  συμβουλευτεί  το  εγχειρίδιο  ιδιοκτητών  οχήματος  ώστε  να  ελέγξει  τυχόν  τροποποιήσεις  που  απαιτούνται  στο  όχημα  πριν  τη 

ρυμούλκηση.

• 

Σε  περίπτωση  προβλημάτων  λειτουργίας  να  περιοριστεί  η  αναζήτηση  σφαλμάτων  σε  περ.  0,5  δευτ.,  επικοινωνήστε  με  τη  γραμμή  υποστήριξης 

ECS 

Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig 

ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene 

anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med 

brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt 

ECS Helpline: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• 

Instrukcje montażu  zestawu okablowania  elektrycznego dyszla  holowniczego z  13-P stykowym  gniazdem DIN/ISO  11446.

  Chcielibyśmy wyraźnie  zaznaczyć, iż 

wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w 

szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. 

• Podlega zmianom bez powiadomienia. •

 Używać tylko takiego maksymalnego 

obciążenia  które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. 

 Uwaga! Przed zainstalowaniem należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i poinformować klienta 

o  konieczności  sprawdzenia  w  instrukcji  posiadacza  pojazdu  w  celu  sprawdzenia  przed  holowaniem,  czy  nie  wprowadzono  do  pojazdu  jakichkolwiek  zmian. 

• W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową 

[email protected] / 00800 22 55 23 27.

© ECS Electronics B.V.

VW-190-H1 / 250717JJ

Revision: C

Partnr.: VW-190-H1

For models with and without towbar prepared connector

Für Fahrzeuge mit und ohne Anhängervorbereitung

Audi A3 3-Doors  08/12 ->

Audi A3 Sportback 02/13 ->

Audi A3 Saloon 

09/13 ->

Audi A3 Cabriolet  03/14 ->

Audi Q2 

 

09/16 ->

DE

FR
NL

GB

ES

IT

SE
CZ

DK

FI

GR
NO

PL

Einbauanleitung
Instructions de montage
Montage-handleiding
Fitting instructions
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisningar

Montážní pokyny

Monteringsvejledninger
Ohjeet asentamiseen

Οδηγίες συναρμολόγησης

Monteringsanviser

Instrukcje montażu    

Products & Service

http://www.ecs-electronics.nl/NL/catalogus/test_gereedschap

INFO

Summary of Contents for KI-132-DX

Page 1: ...om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad Tekniska ändringar förbehålles Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet Varning Innan installation läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet Vid funtionsproblem ska fe...

Page 2: ... 10x X K J E U G 4x 2x 1x 1x 20 Amp mikr II 2 0 A m p 1x 1x OPTION 30 15 vorbereitung für préparation pour voorbereiding voor preparation for preparación para preparazione per förberedelse för příprava pro forberedelse for valmistelu varten Προετοιμασία για forberedelse på przygotowanie do 30 DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL Hnědo Bílá Brun Hvid Ruskea Valkoinen Καφέ Λευκό Brun Hvit Brązowy ...

Page 3: ...i Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy PE Violett Violet Paars Purple Morado Viola Lila Fialová Lilla Purppura Μοβ Lilla Purpurowy Rot Rouge Rood Red Rojo Rosso Röd Červená Rød Punainen Κόκκινο Rød Czerwony Rosa Rose Roze Pink Rosa Rosa Rosa Růžová Pink Vaaleanpunainen Ροζ Rosa Różowy Braun Marron Bruin Brown Marrón Marrone Brun Hnědá Brun Ruskea Καφέ Brun Brązowy Grün Vert Groen Green Verde Verde Grön ...

Page 4: ...et ontkoppeld is Fabrieksvoorschriften bij het vast en loskoppelen van de voertuigaccu in acht nemen a u b In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work Both the trailer module and the vehicle s control unit for the electrical system can be damaged during work on the CAN data bus...

Page 5: ... ECS Electronics B V Pag 5 KI 132 DX 050319AL Ioniq 4 2x 1x 1 4 5 2 3 5 2 DISCONNECT 1 ...

Page 6: ...Enlevez Ruban adhésif Tape verwijderen Remove tape DE FR NL GB Αφαιρέστε την ταινία Fjern limbåndet Zdjąć taśmę GR NO PL Odstraňte pásku Aftag tapen Poista teippi CZ DK FI Retirar la cinta adhesiva Rimuovere il nastro adesivo Avlägsna klisterbandet ES IT SE 3 1 1 2 X X SEAL WITH SILICONE 4 ...

Page 7: ...a Rimuovere il nastro adesivo Avlägsna klisterbandet ES IT SE 1 3 2 X X SEAL WITH SILICONE 4 All Models A INFO Option 1 Option 2 Option 3 X X X Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo CZ SE DK FI GR NO PL Pag 22 Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket conne...

Page 8: ... ECS Electronics B V Pag 8 KI 132 DX 050319AL All Models 9 B C Option 1 X Option 2 2 3 4 1 D Option 3 2 3 4 1 1 B X J G K BK YE Not needed Wird nicht benötigt ...

Page 9: ...nd entfernen Enlevez Ruban adhésif Tape verwijderen Remove tape DE FR NL GB Αφαιρέστε την ταινία Fjern limbåndet Zdjąć taśmę GR NO PL Odstraňte pásku Aftag tapen Poista teippi CZ DK FI Retirar la cinta adhesiva Rimuovere il nastro adesivo Avlägsna klisterbandet ES IT SE 1 I 2 1 Use smaller contact Kleineren Kontakt verwenden 2 1 ...

Page 10: ... Αφαιρέστε την ταινία Fjern limbåndet Zdjąć taśmę GR NO PL Odstraňte pásku Aftag tapen Poista teippi CZ DK FI Retirar la cinta adhesiva Rimuovere il nastro adesivo Avlägsna klisterbandet ES IT SE 1 YE BK or YE 2 YE BK Kona YE Kona Electric 1 2 BU BK BU E YE BK or YE 1 2 4 5 3 4 3 I 2 1 Use smaller contact Kleineren Kontakt verwenden 2 1 ...

Page 11: ...CS Electronics B V Pag 11 KI 132 DX 050319AL All Models 12 13 M1 M B Important Please note informations in picture 1 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten M M B B 1 2 3 4 5 6 2x Ioniq 14 M 1 B 2 ...

Page 12: ... ECS Electronics B V Pag 12 KI 132 DX 050319AL Ioniq 15 10mm 1 2 G 16 1 2 M1 O2 O1 B X J E U G OPTION 30 15 3 ...

Page 13: ...er 2 BN Chamber 9 CAN DataWire YE CAN low BK CAN high O1 O1 YE BK 1 O1 YE BN O1 BK WH BN YE WH BK O1 WH 14 pin WH 14 pin 2 3 Cut to length Auf gewünschte Länge zuschneiden Important Please note informations in picture 1 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten ...

Page 14: ...n Remove tape DE FR NL GB Αφαιρέστε την ταινία Fjern limbåndet Zdjąć taśmę GR NO PL Odstraňte pásku Aftag tapen Poista teippi CZ DK FI Retirar la cinta adhesiva Rimuovere il nastro adesivo Avlägsna klisterbandet ES IT SE ECS Electronics B V Pag 14 KI 132 DX 050319AL 19 Kona M B 1 2 Cut to length Auf gewünschte Länge zuschneiden ...

Page 15: ...n Klebeband entfernen Enlevez Ruban adhésif Tape verwijderen Remove tape DE FR NL GB Αφαιρέστε την ταινία Fjern limbåndet Zdjąć taśmę GR NO PL Odstraňte pásku Aftag tapen Poista teippi CZ DK FI Retirar la cinta adhesiva Rimuovere il nastro adesivo Avlägsna klisterbandet ES IT SE Kona elektro Kona Cut to length Auf gewünschte Länge zuschneiden ...

Page 16: ... 9 CAN DataWire BK CAN high YE CAN low O1 BN Chamber 9 WH Chamber 2 O1 BK O1 WH WH O1 YE O1 BN BN 2 3 BN 14 pin O1 BK YE 1 22 1 2 M1 O2 O1 B X J E U G OPTION 30 15 3 Cut to length Auf gewünschte Länge zuschneiden Important Please note informations in picture 1 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten ...

Page 17: ... ECS Electronics B V Pag 17 KI 132 DX 050319AL Kona 24 10mm 1 2 G All Models 25 26 U ...

Page 18: ...s B V Pag 18 KI 132 DX 050319AL 1 3 2 All Models 27 U1 U U2 20 Amp 20 Amp mikr II Ioniq 28 U2 1 2 3 SPARE 10A 20 Amp U 2x Cut to length Auf gewünschte Länge zuschneiden Use bigger contact Grösseren Kontakt verwenden Z ...

Page 19: ... ECS Electronics B V Pag 19 KI 132 DX 050319AL Kona 29 U2 1 2 3 SPARE 20A 20 Amp All Models 30 Code 3 3 ...

Page 20: ...cs B V Pag 20 KI 132 DX 050319AL All Models 31 32 L 54 STOP R Reverse LED L L R L L 34 33 Vehicles with Factory Fitted PDC System Fahrzeuge mit werkseitig eingebauter Einparkhilfe Adapter socket Optional 13 pin 7 pin ...

Page 21: ...ätt sätt och av en professionell verkstad Tekniska ändringar förbehålles Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet Varning Innan installation läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0 5 tim...

Page 22: ...t Bílá Hvid Valkoinen Λευκό Hvit Biały Grün Vert Groen GN Verde Verde Grön Zelená Grøn Vihreä Πράσινο Grønn Zielony Braun Marron Bruin BN Marrón Marrone Brun Hnědá Brun Ruskea Καφέ Brun Brązowy Schwarz Noir Zwart BK Negro Nero Svart Černá Sort Musta Μαύρο Svart Czarny Rosa PI Roze Pink Rosa Rosa Rosa Růžová Pink Vaaleanpunainen Ροζ Rosa Różowy OG OG Oranje OG Naranja Arancione OG Oranžová OG Orans...

Reviews: