ECS Electronics KI-099-BL Fitting Instructions Manual Download Page 3

© ECS Electronics B.V.

Pag. 3   KI-099-BL / 210318TT

INFO

BK

BN

BU

GN

GY

WH

YE

OG

RD

PI

Schwarz
Noir
Zwart
Black
Negro
Nero
Svart

Černá

Sort
Musta

Μαύρο

Svart
Czarny

DE

FR
NL

GB

ES

IT

SE
CZ

DK

FI

GR
NO

PL

Weiß
Blanc
Wit 
White 
Blanco
Bianco
Vit
Bílá
Hvid
Valkoinen

Λευκό

Hvit

Biały

Gelb
Jaune
Geel
Yellow
Amarillo
Giallo
Gul

Žlutá

Gul
Keltainen

Κίτρινο

Gul

Żółty

Orange
Orange
Oranje
Orange
Naranja
Arancione
Orange

Oranžová

Orange
Oranssi

Πορτοκαλί

Oransje

Pomarańczowy

PE

Violett
Violet
Paars
Purple
Morado
Viola
Lila
Fialová
Lilla
Purppura

Μοβ

Lilla
Purpurowy

Rot
Rouge
Rood
Red
Rojo
Rosso
Röd

Červená

Rød
Punainen

Κόκκινο

Rød
Czerwony

Rosa
Rose
Roze
Pink
Rosa
Rosa
Rosa

Růžová

Pink
Vaaleanpunainen

Ροζ

Rosa

Różowy

Braun
Marron
Bruin 
Brown 
Marrón
Marrone
Brun

Hnědá

Brun
Ruskea

Καφέ

Brun

Brązowy

Grün
Vert
Groen 
Green 
Verde
Verde
Grön
Zelená
Grøn
Vihreä

Πράσινο

Grønn
Zielony

Grau
Gris
Grijs 
Grey 
Gris
Grigio
Grå
Šedá
Grå
Harmaa

Γκρι

Grå
Szary

Blau
Blue
Blauw 
Blue 
Azul
Blu
Blå
Modrá
Blå
Sininen

Μπλε

Blå
Niebieski

Um Störungen und Schäden am Bordnetz zu vermeiden, muss die Massepolklemme unbedingt vor Beginn 

aller Arbeiten von der Fahrzeugbatterie getrennt werden! Insbesondere bei Arbeiten und Anschlüssen am 

CAN-Datenbus kann bei nicht abgeklemmter Batterie sowohl das Anhängermodul als auch das fahrzeug-

seitige Bordnetzsteuergerät beschädigt werden! Bitte Herstellervorschriften beim Ab- und Anklemmen der 

Fahrzeugbatterie beachten!

Afin d’éviter tout dys-fonctionnement ou endom-magement du circuit de bord, il est indispensable de 

débrancher la pince de masse de la batterie du véhicule avant le début de toute opération! En particulier s’il 

s’agit de travaux et de branchements effectués sur le bus de données CAN, si la batterie n’est pas 

débranchée, le module remorque aussi bien que le dispositif de commande de circuit de bord du véhicule  

risquent d’être endommagés! Veuillez respecter les directives du fabricant lors du branchement et du 

débranchement de la batterie du véhicule!

Om storingen en schade aan de elektrische bedrading te vermijden moet de massapoolklem absoluut vóór 

aanvang van alle werkzaamheden worden losgekoppeld van de voertuigaccu! Vooral bij werkzaamheden aan 

en aansluitingen op de CAN-databus kan zowel de aanhangermodule als de voertuigzijdige regeleenheid voor 

de elektrische installatie beschadigd worden, als de accu niet ontkoppeld is! Fabrieksvoorschriften bij het 

vast-  en loskoppelen van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! 

In order to avoid mal-functions and damage to the vehicle’s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle’s battery before starting work! 

Both the trailer module and the vehicle’s control unit for the electrical system can be damaged during work on the CAN data bus connections if the battery is not 

disconnected! Please pay attention to the manufacturer’s instructions when disconnecting and reconnecting the vehicle’s battery! 

¡Para evitar fallos y defectos en el sistema eléctrico de a bordo es imprescindible separar al terminal de puesta a tierra de la batería del vehículo antes de realizar 

cualquier trabajo! ¡Particularmente al realizar trabajos y conexiones al bus de datos CAN puede  estropearse tanto el módulo para remolques como el regulador del 

sistema eléctrico de a bordo del vehículo si no se ha desconectado la batería! ¡Rogamos observar las  instrucciones del fabricante al  conectar y desconectar la batería 

del vehículo! 

Per evitare disturbi e danni alla rete di distribuzione elettrica, l’espansione polare a massa deve essere assolutamente scollegata dalla batteria del veicolo prima 

dell’inizio dei lavori! In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN, se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina 

rimorchio, sia la centralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo! Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo! 

GB

ES

IT

DE

FR

NL

1

ROUTING

!

Code

3:3

RADIO

X

T

A

G

B

M

U1

U2

Stinger

Summary of Contents for KI-099-BL

Page 1: ...conducente sulle eventuali misure da prendere per l attacco di un rimorchio In caso di problemi di funzionamento la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0 5 ore Contattare il centralino...

Page 2: ...t a d e c o m p o n e n t e s E l e n c o c o m p o n e n t i D e l l i s t a S e z n a m d l D e l l i s t e O s a l u e t t e l o D e l l i s t e L i s t a c z c i DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR...

Page 3: ...branchement de la batterie du v hicule Om storingen en schade aan de elektrische bedrading te vermijden moet de massapoolklem absoluut v r aanvang van alle werkzaamheden worden losgekoppeld van de vo...

Page 4: ...ECS Electronics B V Pag 4 KI 099 BL 210318TT X T U2 G A M B U1 2 Stinger 3 1 2 Niro ROUTING...

Page 5: ...ECS Electronics B V Pag 5 KI 099 BL 210318TT 3 Niro 4 1 5 3 4 2 2 4 3 DISCONNECT 1...

Page 6: ...5 Niro 6 ECS Electronics B V Pag 6 KI 099 BL 210318TT 1 2 2 4x 1...

Page 7: ...7 Niro 8 Stinger ECS Electronics B V Pag 7 KI 099 BL 210318TT Option 1 DISCONNECT 2 1 2 3 25mm SEAL WITH SILICONE X INFO X T 2 1 3 4...

Page 8: ...ECS Electronics B V Pag 8 KI 099 BL 210318TT 9 Stinger 10 X X...

Page 9: ...se Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexi n de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Obj mkov konektor Stikd se forbindelse Pistorasia liit nt Til...

Page 10: ...ECS Electronics B V Pag 10 KI 099 BL 210318TT All models C D 13 B B 1 2 3 4 1x 2x M M 5 6 7 2x 12 1 B 2 3 M M Option 2 1 2 3 Option 3 1 2 3...

Page 11: ...ECS Electronics B V Pag 11 KI 099 BL 210318TT 14 Stinger 15 Niro M B 1 2 M B 1 2...

Page 12: ...ECS Electronics B V Pag 12 KI 099 BL 210318TT 16 Stinger 17 Niro 10 mm 1 2 G 10 mm 1 2 G...

Page 13: ...ernen Enlevez Ruban adh sif Tape verwijderen Remove tape DE FR NL GB Fjern limb ndet Zdj ta m Odstr te p sku ndep rta i banda izolatoare GR NO PL RU SK RO Aftag tapen Poista teippi DK FI Retirar la ci...

Page 14: ...en Enlevez Ruban adh sif Tape verwijderen Remove tape DE FR NL GB Fjern limb ndet Zdj ta m Odstr te p sku ndep rta i banda izolatoare GR NO PL RU SK RO Aftag tapen Poista teippi DK FI Retirar la cinta...

Page 15: ...ECS Electronics B V Pag 15 KI 099 BL 210318TT 22 Stinger 23 A G B M U1 U2 U2...

Page 16: ...ECS Electronics B V Pag 16 KI 099 BL 210318TT 24 Niro 26 PHEV 2017 HEV 2016 2017 PHEV 2017 HEV 2016 2017 PHEV 2017 HEV 2016 2017 25 1 2 U1 U2 U1 U2 1 2 3 4 U2...

Page 17: ...ECS Electronics B V Pag 17 KI 099 BL 210318TT 27 Niro 29 28 HEV 2017 HEV 2017 HEV 2017 U2 U2 1 3 2 U1 U2...

Page 18: ...ECS Electronics B V Pag 18 KI 099 BL 210318TT Code 3 3 30 31 32 U1 2 0 A m p 20 Amp RD BU 20 Amp Red Blue 2 0 A m p Stinger Niro...

Page 19: ...FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT A TESTBOX ON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORREC...

Page 20: ...ectronics nl 00800 22 55 23 27 Monteringsanvisningar elkabelsats f r dragkrok med 13 P kontaktdosa enligt DIN ISO norm 11446 Vi p pekar med eftertryck att all r tt till skadeers ttning och all laglig...

Page 21: ...Brun Hn d Brun Ruskea Brun Br zowy Schwarz Noir Zwart Black Negro Nero Svart ern Sort Musta Svart Czarny Rosa Rose Roze Pink Rosa Rosa Rosa R ov Pink Vaaleanpunainen Rosa R owy Orange Orange Oranje O...

Reviews: