ES
13
0,5 a 7,5 horas, siendo
especificado por el sumatorio de
los indicadores de tiempo que
estén encendidos.
6. El flujo de aire puede ser
ajustado modificando la
orientación del ventilador hacia
arriba o hacia abajo. Afloje el
tornillo del cuello (9) y ajuste el
motor a la posición vertical
deseada. Apriete de nuevo el
tornillo para fijar la posición.
7. Para apagar el ventilador,
presione el botón OFF (D).
Apague y desenchufe siempre
la unidad cuando no la vaya
a utilizar.
Desenchufe el aparato de la red
eléctrica antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
Limpie minuciosamente el
ventilador y vuelva a colocarlo en
su funda de plástico antes
de guardarlo.
INSTRUCCIONES DE
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Asegúrese de limpiar el cuerpo
del ventilador a intervalos
periódicos utilizando un paño
suave humedecido con agua
jabonosa. Para limpiar la rejilla
utilice un aspirador.
No usar productos corrosivos,
disolventes, detergentes agresivos
ni objetos cortantes (como
cuchillos u objetos punzantes)
para limpiar el aparato. Asegúrese
de que no entra agua ni ningún
otro líquido en el interior del
motor. No sumergir el motor
en líquidos.
Asegúrese de guardar el
ventilador en un lugar seco y
resguardado de la humedad
durante los meses de invierno.
Quando si usano apparecchiature elettriche è necessario
osservare le seguenti norme di sicurezza basilari per
ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e
danni personali:
· Prima dell’uso, controllare che la tensione dell’apparecchio
corrisponda a quella dell’impianto elettrico.
· Non collegare il ventilatore alla presa di corrente finché
non è completamente montato.
· Quando viene messo in funzione, il ventilatore deve
essere posto su una superficie stabile ed orizzontale per
evitare che si ribalti.
· Il ventilatore non deve essere posto in un luogo umido o
dove l’umidità sia elevata (come ad esempio in un bagno).
· Non usare il ventilatore sulla finestra o vicino a questa.
La pioggia potrebbe causare pericoli elettrici.
· L’apparecchio non deve essere esposto a schizzi o
gocciolamento di acqua.
· Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente
per uso domestico.
· Questo apparecchio può essere usato solo in interni.
Non esporlo alle intemperie.
· Non utilizzare questo apparecchio con un cavo
di prolunga.
· Non utilizzare questo apparecchio vicino al fuoco.
· Per ridurre il più possibile qualsiasi rischio di incendio
e scossa elettrica, non usare il ventilatore con un
dispositivo di controllo della velocità, un convertitore di
frequenza od un programmatore elettrico.
· Non toccare il ventilatore con le mani bagnate.
· Non spruzzare insetticidi o liquidi all’interno della
griglia del ventilatore.
· Per ragioni di sicurezza, non lasciare mai l’apparecchio
incustodito mentre è in funzione.
· Non inserire mai dita, matite o altri oggetti attraverso le
griglie, mentre il ventilatore è in funzione.
· Assicurarsi di spegnere e scollegare l’apparecchio dalla
presa quando non lo si sta usando, prima di spostarlo o
di pulirlo.
· Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato
dall’alimentazione prima di rimuovere la griglia protettiva.
· Non scollegare mai l’apparecchio dalla rete di
alimentazione, tirandolo per il cavo, ma farlo sempre
staccando la spina.
· Questo apparecchio può essere usato da bambini di
almeno 8 anni di età e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e
conoscenza, solamente se sono supervisionati oppure se
sono stati adeguatamente istruiti sull’uso
dell’apparecchio in tutta sicurezza ed a patto che
comprendano i rischi che si corrono. Visto che non si
tratta di un giocattolo, i bambini non devono giocare con
quest’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico
dell’utente non devono essere effettuate da bambini a
meno che non siano supervisionati.
· Non usare il ventilatore se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati.
· Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è
necessario che lo sostituisca il produttore, il servizio
tecnico autorizzato o persone con qualifica equipollente.
Non cercare di ripararlo da soli. In questo modo si
evitano rischi inutili.
Summary of Contents for RD40 AC
Page 2: ...2 ...
Page 9: ...ES 9 ...
Page 15: ...15 ES ...
Page 21: ...21 IT ...
Page 27: ...27 IT ...
Page 33: ...33 EN ...
Page 39: ...39 EN ...