EcoRack E-Cart Installation & Loading Instructions Download Page 4

Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502

3

MALONE

R

.  Place the boat on the cart so that the weight is

   slightly forward of center.  See image 8.

.  Positionnez l’embarcation sur le chariot de façon

   à ce que son poids soit légèrement vers l’avant par

   rapport à son centre. (Figure 8)

11

9

Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart

10

.  Retract the kickstand for transport.  See image 10.

.  Repliez la béquille lors du transport.  (Figure 10)

8

Forward of

center

.  As the weight of the boat is lowered, the cart

   will shift position and the kickstand will be

   elevated for easy access.  See image 9.

.  Sous le poids de l’embarcation, le chariot

   s’inclinera légèrement vers l’avant. La béquille 

   se soulèvera afin que vous puissiez y accéder

   facilement. (Figure 9

.  Dress the free end of Strap #1 up and through

   the buckle of Strap #2.  Pull the free end to

   tighten the cart to the boat.  See image 11.

.  Glissez le bout plat de la courroie #1 dans la 

   boucle de la courroie #2. Tirez sur le bout plat 

   de la courroie afin de fixer l’embarcation au 

   chariot.  (Figure 11)

Retract

Kickstand

Positionnez 

l’embarcation 

légèrement 

vers l’avant. 

Repliez la

béquille lors

E

co

R

ack

Transport Systems

TM

Kayak Carrier

E

-CART

TM

E

co

R

ack

Transport Systems

TM

Kayak Carrier

E

-CART

TM

Bring load strap back up and through the cam 

buckle. See image 8

Ramener la sangle vers le haut et l’insérer dans la 

boucle à came. Voir image 8. 

Pulling downward to tighten fully, tuck any 

excess strap out of the way, so not to roll over 

it. See image 9

Tirer vers le bas pour bien serrer. Rentrer la 

partie de sangle en trop pour ne pas rouler sur 

elle. Voir image 9.  

Retract the kickstand for transport. See image 10 

Désengager la béquille pour le transport. Voir

image 10.

You are now ready to portage your kayak. See 

image 11

Vous êtes maintenant prêt pour le portage du 

kayak. Voir image 11.

8

9

10

11

11

Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502

Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart

MALONE

R

4

5

.  Pull the free end until the knot is tight.

   See image 5.

.  Tirez sur le bout plat de la courroie

   jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.

  (Figure 5)

.  Using Strap #1, dress the free end of the strap

   around the frame tube and through the loop.

   See image 4.

.  Passez le bout plat de la courroie #1 autour du

   cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle. 

   (Figure 4)

.  Using Strap #2, dress the buckle end of the strap

   around the opposite frame tube and through the

   loop.  Pull the buckle end until the knot is tight.

   See image 6.

.  Passez la courroie #2 autour du cadre du côté

   opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.

   Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud. 

   (Figure 6)

7

6

.  Locate Straps #1 and #2 outside of the frame

   so that when the boat is loaded, the straps

   will be out of the way.  See image 7.

.  Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient 

   à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient

   libres une fois l’embarcation chargée. 

   (Figure 7)

2

Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502

Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart

MALONE

R

4

5

.  Pull the free end until the knot is tight.

   See image 5.

.  Tirez sur le bout plat de la courroie

   jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.

  (Figure 5)

.  Using Strap #1, dress the free end of the strap

   around the frame tube and through the loop.

   See image 4.

.  Passez le bout plat de la courroie #1 autour du

   cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle. 

   (Figure 4)

.  Using Strap #2, dress the buckle end of the strap

   around the opposite frame tube and through the

   loop.  Pull the buckle end until the knot is tight.

   See image 6.

.  Passez la courroie #2 autour du cadre du côté

   opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.

   Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud. 

   (Figure 6)

7

6

.  Locate Straps #1 and #2 outside of the frame

   so that when the boat is loaded, the straps

   will be out of the way.  See image 7.

.  Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient 

   à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient

   libres une fois l’embarcation chargée. 

   (Figure 7)

2

Summary of Contents for E-Cart

Page 1: ...s à votre véhicule Une mauvaise installation ou attache pourrait provoquer un accident entraîner des blessures corporelles graves à vous et aux autres et même causer la mort Vous avez la responsabilité de fixer solidement les supports et les accessoires à votre véhicule de vérifier l installation avant l utilisation et d inspecter périodiquement le produit pour déceler tout signe d usure ou de dom...

Page 2: ...a goupille de retenue dans l axe Repliez l anneau sur l extrémité de l axe afin de le verrouiller Répétez les étapes 1 et 2 pour la deuxième roue Figure 2 Install wheel to axle See image 1 Installez la roue à l axe de façon à ce que la tige de soupape pointe vers l extérieur Figure 1 Prepare the cart for the boat by opening the frame A and deploying the kick stand B See image 3 Préparez le chariot...

Page 3: ...e chargement Chariot Deluxe MPG502 Assembly Loading Instructions MPG502 Deluxe Cart MALONER 4 Pull the free end until the knot is tight See image 5 Tirez sur le bout plat de la courroie jusqu à ce que le nœud soit bien serré Figure 5 Using Strap 1 dress the free end of the strap around the frame tube and through the loop See image 4 Passez le bout plat de la courroie 1 autour du cadre du chariot p...

Page 4: ...rgement Chariot Deluxe MPG502 Assembly Loading Instructions MPG502 Deluxe Cart MALONER 4 Pull the free end until the knot is tight See image 5 Tirez sur le bout plat de la courroie jusqu à ce que le nœud soit bien serré Figure 5 Using Strap 1 dress the free end of the strap around the frame tube and through the loop See image 4 Passez le bout plat de la courroie 1 autour du cadre du chariot puis g...

Page 5: ...ny other person or entity during the one year warranty period Subject to the limitations and exclusions described in this warranty Malone will remedy defects in materials and or workmanship by repairing or replacing at its option a defective product without charge for parts or labor Malone may elect at its option not to repair or replace a defective product but rather issue to the original retail ...

Page 6: ...ible for the cost of mailing the product to Malone In order to receive any remedy under this warranty a copy of the original purchase receipt a description of the defect and a return address must be provided Disclaimer of Liability EcoRack Transport Systems TM EcoRack Transport Systems EcoRack Limited One Year Warranty covers certain EcoRack brand products that have been specifically identified fo...

Page 7: ...em EcoRack couvre certains produits de marque EcoRack ex pressément désignés pour être inclus dans ce programme et est valide pour l acheteur original du produit pendant un an à partir de la date d achat Cette garantie prend fin une année après la date d achat ou au moment où l acheteur original vend ou autrement transfère le produit à une autre personne ou entité pendant la période de garantie d ...

Reviews: