background image

L’installation doit être entièrement conforme aux 
réglementations, dispositions et normes locales.

Veuillez noter que le déshumidificateur doit être 

en position verticale pendant au moins une heure 

avant d’être utilisé.

• Le déshumidificateur doit toujours être débran

-

ché lorsqu’il n’est pas utilisé. 
• Tenez les enfants éloignés de l’appareil.
• L’entretien et les réparations ne doivent être 

effectués que par du personnel certifié, sans quoi 

la garantie sera annulée.

•Ce déshumidificateur est un appareil sûr (CE). 

Toutefois, comme pour tout appareil électrique, il 
convient de faire preuve de prudence. 
 
Le réfrigérant R290, respectueux de l’environne-
ment, se trouve dans un circuit fermé ; il est haute-

ment inflammable. Attention ! Aucune flamme nue 

ou source de chaleur ne doit se trouver à proximité 
de l’appareil dans la même pièce. Le circuit de 
refroidissement fermé ne doit pas être ouvert. Seul 

un personnel qualifié, formé, certifié et habitué à 
utiliser des réfrigérants inflammables peut effec

-

tuer l’entretien.
Voir l’avertissement page suivante.

• Débranchez toujours l’appareil avant de le net

-

toyer ou de nettoyer l’une de ses pièces.

• Ne nettoyez jamais le déshumidificateur en le 

vaporisant d’eau ou en l’immergeant dans l’eau.
• Ne couvrez pas et n’insérez rien dans les ouver-

tures du déshumidificateur.

• Installez l’appareil uniquement dans un endroit 
conforme à son indice de protection IP.

Ne branchez JAMAIS l’appareil à l’aide d’une 

rallonge. Si vous ne disposez pas d’une prise de 
courant appropriée avec mise à la terre, faites-la 

installer par un professionnel certifié.
La fiche doit toujours être facilement accessible 
lorsque l’appareil est branché.

Important : l’appareil DOIT toujours être relié à la 
terre. Si l’alimentation n’est pas reliée à la terre, 
ne branchez pas l’appareil.

Avertissement ! N’utilisez jamais l’appareil si le 

câble ou la fiche est endommagé(e). En cas de 
dommage, faites remplacer le câble par un pro

-

fessionnel agréé afin d’éviter tout danger et tout 
accident.

GÉNÉRAL ET SÉCURITÉ (1)

20

Summary of Contents for EPD170LGR

Page 1: ...IER EPD170LGR EPD170LGR MANUAL compressor dehumidifier MODE D EMPLOI déshumidificateur à compresseur MANUAL DE USUARIO deshumidificador de compresor GEBRAUCHSANLEITUNG Kompressor Luftentfeuchter GEBRUIKSAANWIJZING compressor luchtontvochtiger 1 ...

Page 2: ...ies Français Introduction Fonctionnement de l appareil Généralités et sécurité Installation Fonctionnement et réglages Message de code Nettoyage et entretien Dépannage Spécifications techniques Espanol Introducción Cómo funciona la unidad Generalidades y seguridad Instalación Funcionamiento y ajustes Mensaje de código Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Especificaciones técnicas Deutsch...

Page 3: ... more pleasant indoor climate To ensure that you get the most out of all the possi bilities we recommend that you read these operat ing instructions carefully Keep the instructions in a safe place within easy reach so that you can refer to them again at a later date if necessary Safety instructions For safety reasons please read these operating in structions carefully before using your appliance T...

Page 4: ... cooling coil The water vapour in the air condenses into water which is discharged via a discharge hose The drier air is then heated by a heat exchanger and blown back into the room by the fan Description of parts 1 housing 2 rating plate 3 cable 4 wheels 5 control panel display 6 dry air outlet 7 condensation drain 8 handle lever 9 air inlet 10 filter 4 ...

Page 5: ...t Only qualified personnel trained certified and accustomed to using flammable refrigerants may carry out maintenance work See warning next page Always disconnect the power supply before cleaning the unit or any part of it Never clean the dehumidifier by spraying it with water or immersing it in water Do not cover or insert anything into the openings of the dehumidifier Only install the device in ...

Page 6: ... THE DEHUMIDIFIER in the vicinity of open fire such as a cigarette candle etc or a heat source stove hot lamp in an industrial environment with a risk of gas and or dust explosions in places where the cord can easily be damaged or trapped when children are present without supervision where there is a risk of liquid falling on or into the device where the appliance can be damaged by chemicals The a...

Page 7: ...ght and level Discharge hose connection Your dehumidifier comes with a drainage hose The hose can be attached to the unit with a quick con nector Unwind the drainage hose and place the end into a sink drain bucket or outside the area to be dehumidified where the water can drain away If using a bucket empty the bucket regularly so that it does not overflow NB Always roll out the drainage hose compl...

Page 8: ...ly mounted on the discharge grille This can be useful for certain drying requirements 1 loosen the four screws of the air outlet channel 2 replace the adapter turned 3 attach the hose to the adapter INSTALLATION 2 Straps can be used to easily secure the power cord and drain hose 8 ...

Page 9: ...unit is connected it starts the diagnostic procedure The display shows self diagnosis When the unit is ready the display shows stand by Switching the unit on off Press the on off button The unit starts up the display shows unit on Operating time 00 00 set value 00 current temperature 00 oC and current humidity 00 OPERATION AND SETTINGS 9 ...

Page 10: ...0 seconds to manually empty water from the condensate pump reservoir During normal operation the pump purges 90 seconds when the reservoir is full The display will flash P in top right corner Notice Always press the PURGE button prior to move the unit Display Menu Press the DISPLAY MENU button cycle through the display of additional dehumidifier conditions and User Setting To return to the Main Me...

Page 11: ...AY MENU button will show next parame ter See list below When you wish the parameter you wish to adjust press the MENU SELECTION button the arrow shows in the left top corner means you can adjust the parameter or the screen is locked now Press DISPLAY MENU button to exit the locked interface Job hours Press MENU SELECTION to reset the working hours to zero Live hours Shows total of unit hours Value...

Page 12: ...fying Temp Units Shows the current temperature scale Press MENU SELECTION to set Fahrenheit or Centigrade scale Coil Temp Shows the evaporator coil temperature Comprss Current Shows the current draw in amps If the unit can not detect the compressor current the display shows A Code Message If the unit on board diagnostics discover a problem the unit will display the error message see the Code Messa...

Page 13: ...g systemfailure Code Message Explanation Temperature sensor error Inlet sensor error Cooling system failure Pump error Outlet sensor error Overcurrent Protection Defrosting Purging CODE MESSAGE ON DISPLAY 13 ...

Page 14: ...urce of heat near the appliance use and storage in a room with a floor space of at least 10 m2 annual inspection by an authorised pro fessional who will top up the refrigerant if necessary Cleaning the filter To remove the filter first loosen the screw in the middle e g with a coin The unit has an intake air filter that must be checked periodically and checked and cleaned if necessary Clean it wit...

Page 15: ...oper operation 1 remove the hose from the air outlet if fitted 2 unscrew the side panels 6 screws 3 Take out the filter and clean it 4 Remove dust from the panels with a soft dry cloth 5 Clean the inside carefully with a hoover be careful not to damage delicate parts 6 Attach the side panels in the reverse order CLEANING AND MAINTENANCE 2 15 ...

Page 16: ...ter coils are dirty Water drips out when moving the unit Unit does not operate Water on the floor Unit collect too little water Purge unit before moving Plug in unit Check power at outlet and base of unit Switch on the unit Choose CO continuous if you still want to dehumidifying after the set value has been reached Thighten the connection of the drain hose Increase the room temperature Close all d...

Page 17: ...h 25 ft 40 ft 80 L day 35 0C RH95 55 L day 30 0C RH80 35 L day 27 0C RH60 220 240V 50Hz 580 W 2 6 A 420 m3 h 55 dB A R290 0 2 kg 1 38 0C 29 kg 345 x 450 x 560 mm 5 m 12 m Water Removal Capacity Voltage Frequency Rated Power Rated Current Air Flow Noise Refrigerant Operation Temperature Weight Dimensions W x H x D Power Cord Drain hose SPECIFICATIONS MODEL EPD170LGR Subject to change without notice...

Page 18: ...eilleur parti de toutes les fonctionnalités nous vous recomman dons de lire attentivement ce manuel Conservez les instructions dans un endroit sûr et à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement si nécessaire Consignes de sécurité Pour des raisons de sécurité veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de mettre votre appareil en service L appareil est destiné à une...

Page 19: ...ent La vapeur d eau contenue dans l air se condense en eau qui est évacueé par un tuyau de vidange L air plus sec est ensuite chauffé à l aide d un échangeur de chaleur puis ré insufflé par le ventilateur dans la pièce Description des composants 1 boîtier 2 plaquette signalétique 3 câble 4 roues 5 panneau de contrôle 6 évacuation 7 drain de condensation 8 poignée levier 9 entrée d air 10 filtre 19...

Page 20: ...ualifié formé certifié et habitué à utiliser des réfrigérants inflammables peut effec tuer l entretien Voir l avertissement page suivante Débranchez toujours l appareil avant de le net toyer ou de nettoyer l une de ses pièces Ne nettoyez jamais le déshumidificateur en le vaporisant d eau ou en l immergeant dans l eau Ne couvrez pas et n insérez rien dans les ouver tures du déshumidificateur Instal...

Page 21: ...SEZ JAMAIS LE DÉSHUMIDIFICATEUR près d une flamme nue cigarette bougie etc ou d une source de chaleur poêle lampe chaude dans un environnement industriel avec un risque d explosion de gaz et ou de poussières à un endroit où le câble peut être facilement endommagé ou bloqué si des enfants sont présents sans surveillance en cas de risque de déversement de liquide sur ou dans l appareil où l appareil...

Page 22: ...eau Raccordement du tuyau de vidange Votre déshumidificateur est livré avec un tuyau de vidange Le tuyau peut être fixé à l appareil à l aide d un raccord rapide Déroulez le tuyau d évacuation et placez l extrémité dans un évier un drain un seau ou à l extérieur de la zone à déshumidifier où l eau peut s écouler correctement Si vous utilisez un seau videz le régulièrement pour éviter tout débordem...

Page 23: ...on pour les besoins de séchage nécessaires 1 Desserrez les quatre vis du tuyau de sortie d air 2 Replacez l adaptateur à l envers 3 Fixez le tuyau à l adaptateur INSTALLATION 2 Des sangles peuvent être utilisées pour fixer facilement le cordon d alimentation et le tuyau de vidange 23 ...

Page 24: ... l appareil est connecté la procédure de dia gnostic est lancée L écran affiche self diagnosis Lorsque la machine est prête l écran affiche stand by Mise en marche arrêt de l appareil Appuyez sur le bouton on off L appareil démarre l écran affiche unit on Heure de fonctionnement 00 00 valeur paramétrée 00 température actuelle 00 ºC et humidité actuelle 00 FONCTIONNEMENT ET PARAMÈTRES 24 ...

Page 25: ...pendant 50 secondes Pendant l utilisation la pompe vide le réservoir lorsqu il est plein ce qui prendra 90 secondes À l écran un P apparaît dans le coin supérieur droit Attention Videz le réservoir avant de déplacer l appareil Menu d affichage En appuyant sur la touche menu les différents réglages et conditions du déshumidificateur s affichent à l écran Attendez 10 secondes pour revenir au menu pr...

Page 26: ... êtes arrivé au paramètre que vous souhaitez régler utilisez le bouton de sélection du menu pour régler le paramètre désiré La flèche dans le coin supérieur gauche indique les ajustements qui peuvent être effectués Après avoir appuyé sur le bouton du menu principal la valeur réglée est enregistrée Horaires de travail Appuyez sur le bouton Menu pour remettre les heures de fonc tionnement à 0 Heures...

Page 27: ...éshumidification continue Unités de température Dans Temp Units la température peut être réglée sur Cel sius ou Fahrenheit à l aide du bouton de sélection du menu Coil Temp La température de l évaporateur est affichée Comprss Current La consommation en Ampères du compresseur est indiquée Si une mesure n est pas possible l écran indiquera A Code Message Le Code Message indique qu un problème a été ...

Page 28: ...ure Code Message Explication Capteur de température Capteur d entrée Système de refroidissement Pompe Capteur de sortie Protection contre l ampérage Protection contre le gel Vider le réservoir CODE MESSAGE SUR L ÉCRAN 28 ...

Page 29: ...pareil utilisation et stockage dans une pièce d une surface au sol d au moins 10 m2 contrôle annuel par un techni cien agréé qui fera l appoint de réfrigérant si nécessaire Nettoyage du filtre Pour retirer le filtre desserrez d abord la vis du milieu par exemple avec une pièce de mon naie L appareil est équipé d un filtre à air d entrée qui doit être contrôlé périodiquement vérifié et nettoyé si n...

Page 30: ... fonc tionnement 1 Retirez le tuyau côté refoulement si présent 2 Dévissez les panneaux latéraux 6 vis 3 Retirez le filtre et nettoyez le 4 Retirez la poussière des panneaux à l aide d un chiffon doux et sec 5 Nettoyez soigneusement l intérieur avec un aspirateur en prenant garde d endommager les parties délicates 6 Fixez les panneaux latéraux dans l ordre inverse NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2 30 ...

Page 31: ...et les serpentins sont sales L appareil fuit lorsqu il est transporté L appareilf ne fonctionne pas De l eau sur le sol L appareil déshumidifie modérément Vider le réservoir avant le transport Branchez l appareil vérifiez la prise et l appareil Allumez l appareil indiqué Sélectionnez CO déshumidification continue si une déshumidification supplémentaire est nécessaire Fixez le tuyau correctement Au...

Page 32: ...5 55 L day 30 0C RH80 35 L day 27 0C RH60 220 240V 50Hz 580 W 2 6 A 420 m3 h 55 dB A R290 0 2 kg 1 38 0C 29 kg 345 x 450 x 560 mm 5 m 12 m Capacité de déshumidification Tension fréquence Puissance nominale Intensité de courant nominale Air Flow Niveau sonore Réfrigérant Température de service Poids Dimensions L x H x P Câble de branchement Tuyau de drainage SPÉCIFICATIONS EPD170LGR Sous réserve de...

Page 33: ...rovechar al máximo todas las funciones del dispositivo le recomendamos que lea atenta mente este manual Guarde las instrucciones en un lugar seguro y al alcance de la mano para poder consultarlas pos teriormente si fuese necesario Instrucciones de seguridad Por razones de seguridad lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el dispositivo El dispositivo está destinado a un uso...

Page 34: ...ación El vapor de agua del aire se con densa en agua que se descarga a través de una manguera de descarga A continuación el aire más seco se calienta por medio de un intercambiador de calor y por el ventilador de la habitación Descripción de las piezas 1 carcasa 2 placa descriptiva 3 cable 4 ruedas 5 panel de control 6 salida de aire 7 salida del agua 8 mango palanca 9 toma de aire 10 filtro 34 ...

Page 35: ...cuito de refrigeración cerrado no debe abrirse Solo el personal cualifica do formado certificado y acostumbrado a utilizar refrigerantes inflamables puede llevar a cabo el mantenimiento Desenchufe siempre el dispositivo antes de lim piarlo o de limpiar cualquiera de sus partes Nunca limpie el deshumidificador rociándolo o sumergiéndolo en agua No cubra ni introduzca nada en las aberturas del deshu...

Page 36: ...umidificador cerca de llamas abiertas como un cigarrillo una vela etc o de una fuente de calor estufa lámpa ra caliente en un entorno industrial con riesgo de explosión de gas y o polvo donde el cable pueda sufrir daños o quedar atra pado fácilmente si hubiese niños presentes sin supervisión si hubiese riesgo de que se derrame líquido so bre o dentro del dispositivo donde el dispositivo pueda sufr...

Page 37: ...Conexión de la manguera de descarga Su deshumidificador se suministra con una manguera de descarga La manguera puede acoplarse al dispositivo con un conector rápido Desenrolle la manguera de des carga y coloque el extremo en un fregadero un desagüe un cubo o fuera de la zona a deshumidificar donde el agua pueda drenar correctamente Si utiliza un cubo vacíelo regularmente para que no se desborde No...

Page 38: ...ra los requisitos de secado necesarios 1 Afloje los cuatro tornillos del tubo de salida de aire 2 Vuelva a colocar el adaptador al revés 3 Conecte la manguera al adaptador INSTALACIÓN 2 Se pueden utilizar correas para asegurar fácilmente el cable de alimentación y la manguera de drenaje 38 ...

Page 39: ...ndo el dispositivo esté conectado inicie el procedi miento de diagnóstico La pantalla mostrará self diagnosis Cuando el dispositi vo esté listo la pantalla mostrará stand by Encendido y apagado del dispositivo Pulse el botón on off El dispositivo se pondrá en mar cha y la pantalla mostrará unidad encendida Tiempo de funcionamiento 00 00 valor ajustado 00 temperatura actual 00ºC y humedad actual 00...

Page 40: ... depósito durante 50 segundos Durante el uso la bomba vacía el depósito cuando está lleno Esto toma 90 segundos En la pantalla aparecerá una P en la esquina superior dere cha Atención Vacíe el tanque antes de mover el dispositivo Menú de la pantalla Al pulsar el botón de menú aparecerán en la pantalla los diferentes ajustes y condiciones del deshumidificador Es pere 10 segundos para volver al menú...

Page 41: ...visible el siguiente parámetro Una vez que haya llegado al parámetro que desea ajustar utilice el botón Menú para ajustar el parámetro en cuestión La flecha en la esquina superior izquierda indica que pueden realizarse ajustes Tras pulsar el botón del menú principal elvalor configurado se guardará Horas de funcionamiento Pulse el botón de menú para poner a cero las horas de funcio namiento Horas d...

Page 42: ...ntinua Unidades de temperatura En Temp Units puede ajustarse la temperatura en grados Cel sius o Fahrenheit mediante el botón de selección del menú Temperatura de la bobina Se muestra la temperatura del evaporador Corriente del compresor Se indica el consumo en amperios del compresor Si no es po sible realizar una medición aparecerá A en la pantalla Mensaje de código El mensaje de código Code Mess...

Page 43: ...emfailure Código Explicación Sensor de temperatura Sensor de entrada Sistema de refrigeración Bomba Sensor de salida Protección de intensidad Protección contra la congelación Vaciar el depósito CÓDIGO DE MENSAJE 43 ...

Page 44: ...alor cerca del dispositivo utilícelo y alma cénelo en una habitación con una superficie mínima de 10 m2 y lleve a cabo una inspec ción anual por un técnico autorizado que rellenará el refrigerante si fuese necesario Limpieza del filtro Para retirar el filtro afloje primero el tornillo del centro por ejemplo con una moneda El dispositivo tiene un filtro de aire de entra da que debe ser revisado per...

Page 45: ...namiento 1 Retire la manguera en el lado de descarga si está instalada 2 Desenrosque los paneles laterales 6 tornillos 3 Saque el filtro y límpielo 4 Elimine el polvo de los paneles con un paño sua ve y seco 5 Limpie cuidadosamente el interior con una as piradora teniendo cuidado de no dañar las partes delicadas 6 Coloque los paneles laterales en el orden inverso LIMPIEZA Y MAINTENIMIENTO 2 45 ...

Page 46: ...ltro de aire las rejillas y las bobi nas están sucias El dispositivo tiene fugas cuando se transporta El dispositivo no funciona Agua en el suelo El dispositivo deshumidifica modera damente Vacíe el depósito antes del transporte Enchufe el dispositivo compruebe la toma de corriente y el dispositivo Encienda el dispositivo Seleccione CO deshumidificación continua si se requiere más deshumi dificaci...

Page 47: ...day 35 0C RH95 55 L day 30 0C RH80 35 L day 27 0C RH60 220 240V 50Hz 580 W 2 6 A 420 m3 h 55 dB A R290 0 2 kg 1 38 0C 29 kg 345 x 450 x 560 mm 5 m 12 m Capacidad de deshumidifi cación Tensión frecuencia Potencia nominal Corriente nominal Air Flow Nivel de ruido Refrigerante Temperatura de servicio Peso Dimensiones An x Al x P Cable de conexión Manguera de descarga ESPECIFICACIONES EPD170LGR Sujeto...

Page 48: ...nd angenehmeres Raumklima zu erreichen Um sicherzustellen dass Sie alle Funktionen optimal nutzen können empfehlen wir Ihnen dieses Hand buch sorgfältig zu lesen Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort in Reichweite auf damit Sie bei Bedarf später darauf zurückgreifen können Sicherheitsanweisungen Bitte lesen Sie diese Anleitung aus Sicherheits gründen sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät...

Page 49: ...pirale abgekühlt DerWasserdampf in der Luft kondensiert zu Wasser das durch einen Ablaufschlauch abgeleitet wird Die trockenere Luft wird danach mit Hilfe eines Wärmetau schers erwärmt und durch den Ventilator in den Raum zurückgeblasen Beschreibung Teile 1 Gehäuse 2 Typenschild 3 Kabel 4 Räder 5 Bedienfeld 6 Luftauslass 7 Kondenswasser Ablauf 8 Griff Hebel 9 Lufteinlass 10 Filter 49 ...

Page 50: ...eübtes Personal darf die Wartung durchführen Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch unqualifizierte Personen geeignet Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät oder Teile davon reinigen Reinigen Sie den Luftentfeuchter niemals durch Besprühen mit Wasser oder durch Eintauchen in Wasser Decken Sie die Öffnungen des Luftentfeuchters nicht ab und stecken Sie keine Gegenstände hinei...

Page 51: ...ist geruchlos Verwenden Sie den Luftentfeuchter niemals in der Nähe von offenen Flammen z B Zigarette Kerze usw oder einer Wärmequelle Ofen heiße Lampe in einer industriellen Umgebung mit der Gefahr einer Gas und oder Staubexplosion wo das Kabel leicht beschädigt oder eingeklemmt werden kann wenn Kinder unbeaufsichtigt anwesend sind wenn die Gefahr besteht dass Flüssigkeit auf oder in das Gerät ve...

Page 52: ...laufschlauch Ihr Luftentfeuchter wird mit einem Ablaufschlauch ge liefert Der Schlauch kann mit einer Schnellkupplung am Gerät befestigt werden Rollen Sie den Ablauf schlauch ab und legen Sie das Ende in ein Waschbe cken einen Abfluss einen Eimer oder außerhalb des zu entfeuchtenden Bereichs wo das Wasser gut ablau fen kann Wenn Sie einen Eimer verwenden leeren Sie den Eimer regelmäßig damit er ni...

Page 53: ...optional ein externer Schlauch montiert werden 1 Lösen Sie die vier Schrauben am Luftauslass 2 Setzen Sie den Adapter verkehrt herum ein 3 Befestigen Sie den Schlauch am Adapter INSTALLATION 2 Das Netzkabel und der Abflussschlauch können mit Hilfe von Gurten einfach gesichert werden 53 ...

Page 54: ...t wird der Diagnose vorgang gestartet und auf dem Display erscheint self diagnosis Selbstdiagnose Sobald das Gerät bereit ist zeigt das Display stand by an Gerät ein ausschalten Drücken Sie die Taste on off Das Gerät startet auf dem Display erscheint unit on Betriebszeit 00 00 Sollwert 00 aktuelle Temperatur 00 ºC und aktuelle Luftfeuchte 00 BEDIENUNG UND EINSTELLUNGEN 54 ...

Page 55: ...m Behälter Während des Gebrauchs pumpt die Pumpe den Behälter leer wenn er voll ist Dies dauert 90 Sekunden Auf dem Bildschirm erscheint ein P in der oberen rechten Ecke Wichtig Entleeren Sie den Tank bevor Sie das Gerät be wegen Menü anzeigen Durch Drücken der Menütaste werden die verschiedenen Einstellungen und Zustände des Luftentfeuchters auf dem Display angezeigt Warten Sie 10 Sekunden bis Si...

Page 56: ...Sie bei dem Parameter angekommen sind den Sie einstellen möchten verwenden Sie die Menüauswahltaste um den Parameter zu ändern Der Pfeil in der oberen linken Ecke zeigt an dass Einstellungen vorgenommen werden können Nach Drü cken der Hauptmenütaste wird der eingestellte Wert gespeichert Betriebsstunden Drücken Sie die Menüauswahltaste um die Betriebsstunden auf 0 zurückzusetzen Maschinenstunden L...

Page 57: ...edeutet kontinuierliche Entfeuchtung Temp Units Bei Temp Units kann die Temperatur mit der Menüauswahl taste auf Celsius oder Fahrenheit eingestellt werden Coil Temp Die Temperatur des Verdampfers wird angezeigt Comprss Current Der Verbrauch in Ampere des Kompressors wird angezeigt Wenn eine Messung nicht möglich ist erscheint im Display A Code Message If the unit on board diagnostics discover a p...

Page 58: ...Cooling systemfailure Fehler Anweisung Temperatursensor Einlass Sensor Kühlanlage Pumpe Auslass Sensor Stromstärkeschutz Einfrierschutz Entleeren des Behälters FEHLERMELDUNG 58 ...

Page 59: ...ärmequelle in der Nähe des Geräts Verwendung und Lagerung in einem Raum mit einer Grundfläche von mindestens 10 m2 jährliche Inspektion durch einen auto risierten Techniker der das Kältemittel bei Bedarf nachfüllt Reinigung des Filters Um den Filter zu entfernen lösen Sie zunächst die Schraube in der Mitte z B mit einer Mün ze Das Gerät verfügt über einen Einlassluftfilter der regelmäßig überprüft...

Page 60: ...ss seite falls vorhanden 2 Schrauben Sie die Seitenteile ab 6 Schrauben 3 Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn 4 Entfernen Sie mit einem weichen trockenen Tuch den Staub von den Platten 5 Reinigen Sie das Innere vorsichtig mit einem Staubsauger achten Sie darauf empfindliche Teile nicht zu beschädigen 6 Bringen Sie die Seitenteile in umgekehrter Reihenfolge an 60 ...

Page 61: ...t Das Gerät ist während des Transports undicht Das Gerät funktioniert nicht Es befindet sich Wasser auf dem Boden Das Gerät entfeuchtet nur mäßig Entleeren Sie den Tank vor dem Trans port Schließen Sie das Gerät an prüfen Sie die Steckdose und das Gerät Schalten Sie das Gerät ein Wählen Sie CO kontinuierliche Ent feuchtung wenn eine weitere Ent feuchtung erforderlich ist Befestigen Sie den Schlauc...

Page 62: ...L day 35 0C RH95 55 L day 30 0C RH80 35 L day 27 0C RH60 220 240V 50Hz 580 W 2 6 A 420 m3 h 55 dB A R290 0 2 kg 1 38 0C 29 kg 345 x 450 x 560 mm 5 m 12 m Entfeuchtungsleistung Spannung Frequenz Nennleistung Nennstromstärke Air Flow Geräuschpegel Kältemittel Betriebstemperatur Gewicht Abmessungen B x H x T Anschlusskabel Kondenswasser Ablaufschlauch SPEZIFIKATIONEN EPD170LGR Änderungen und Verbesse...

Page 63: ...realiseren Om ervoor te zorgen dat u optimaal profijt hebt van alle mogelijkheden is het raadzaam deze gebruiksaan wijzing zorgvuldig te lezen Bewaar de instructies goed en binnen handbereik zodat u ze desgewenst op een later tijdstip nog eens kunt raadplegen Veiligheidsinstructies Om veiligheidsredenen moet u deze gebruiksaan wijzing zorgvuldig lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt Het app...

Page 64: ...afgekoeld De waterdamp in de lucht condenseert tot water dat via een afvoerslang wordt afgevoerd De drogere lucht wordt daarna verwarmd met behulp van een warmtewisselaar en door de ventilator in de ruimte teruggeblazen Beschrijving onderdelen 1 behuizing 2 typeplaatje 3 snoer 4 wielen 5 controle paneel 6 uitblaas droge lucht 7 condenswater afvoer 8 handgreep hendel 9 luchtinlaat 10 filter 64 ...

Page 65: ...d kundig personeel opgeleid gecertificeerd en gewend met het gebruik van brandgevaarlijke koelmiddelen mag onderhoud uitvoeren Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat of een onderdeel ervan wordt gereinigd Reinig de luchtontvochtiger nooit door het apparaat met water te besproeien of in water te dompelen Dek de openingen van de luchtontvochter niet af en steek er niet...

Page 66: ...gas is reukloos Gebruik de luchtontvochtiger nooit in de buurt van open vuur zoals sigaret kaars e d of een warmtebron kachel hete lamp in een industriële omgeving met gas en of stofex plosie risico daar waar het snoer gemakkelijk beschadigd of bekneld kan raken als kinderen zonder toezicht aanwezig zijn als het risico bestaat dat vloeistof op of in het appa raat valt daar waar het apparaat door c...

Page 67: ...ansluiting afvoerslang Uw luchtontvochtiger wordt geleverd met een afvoerslang De slang kan met een snelkoppeling worden bevestigd aan het apparaat Rol de afvoer slang uit en plaats het uiteinde in een gootsteen afvoer emmer of buiten de te ontvochtigen ruimte waar het water goed kan wegstromen Bij het ge bruik van een emmer de emmer regelmatig legen zodat deze niet overloopt N B Rol de afvoerslan...

Page 68: ...e slang is optioneel te monteren bij noodzakelijke droogbehoeften 1 Draai de vier schroeven van het luchtafvoerkanaal los 2 Plaats de adapter omgekeerd terug 3 Bevestig de slang aan de adapter Met riempjes kunnen het elektriciteit snoer en afvoerlang gemakkelijk worden vastgezet 68 ...

Page 69: ...aangesloten start het de diagnose procedure Op de display staat self diagnosis Als het apparaat gereed is laat de display stand by zien Aan uitschakelen van het apparaat Druk op de on off knop Het apparaat start op de display verschijnt unit on Werktijd 00 00 ingestelde waarde 00 huidige temperatuur 00 0C en huidige luchtvochtigheid 00 GEBRUIK EN INSTELLINGEN 69 ...

Page 70: ...et reservoir Tijdens het gebruik pompt de pomp het reservoir leeg als dit vol is Dit duurt 90 seconden Op het scherm verschijnt in de rechterbovenhoek een P Display Menu Door op de menuknop te drukken verschijnen op het display de verschillende instellingen en condities van de luchtontvochtiger Wacht 10 seconden om weer op het hoofdmenu te komen Of blijf drukken op de knop totdat het hoofdmenu wee...

Page 71: ...es worden gecheckt en ingesteld Iedere keer dat de MENUknop wordt ingedrukt wordt de volgen de parameter zichtbaar Aangekomen bij de parameter die aangepast moet worden kan met de MENUSELECTIEknop de parameter worden ingesteld De pijl linksboven geeft aan dat er kan worden aangepast Na een druk op de hoofdme nuknop wordt de ingestelde waarde opgeslagen Menu selectie Druk op de menuselectie knop om...

Page 72: ...t mogelijk dan verschijnt er op de display A Code Message Code Message foutmelding geeft aan als er een probleem wordt gedetecteerd Het apparaat geeft de code aan zie tabel Luchtvochtigheid Druk tijdens de on mode op de menuselectieknop om de gewenste luchtvochtigheid in te stellen De mogelijkheden zijn 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 Kies de gewenste waarde en wacht 5 seconden De instelling w...

Page 73: ...g Temperatuursensor probleem Inlaat sensor probleem Koelsysteem probleem Pomp probleem Uitlaat sensor probleem Stroomsterkte beveiliging Beveiliging bevriezing Probleem leegpompen reservoir Code fout melding FOUT MELDING OP SCHERM 73 ...

Page 74: ...bron in de buurt van het apparaat gebruik en opslag in een ruimte met een vloeroppervlak van tenminste 10 m2 jaarlijkse controle door een geautoriseerde vakman die zo nodig de hoe veelheid koelmiddel bijvult REINIGING EN ONDERHOUD 1 Filter schoonmaken Om het filter uit te nemen eerst de schroef in het midden met losdraaien bijvoorbeeld met een muntstuk Het apparaat heeft een inlaatluchtfilter dat ...

Page 75: ...slang bij de uitblaas indien gemonteerd 2 Schroef de zijpanelen los 6 schroeven 3 Neem het filter uit en maak dit schoon 4 Verwijder stof met een zachte droge doek van de panelen 5 Maak met een stofzuiger de binnenzijde voorzichtig schoon pas op voor beschadigingen van tere delen 6 Bevestig de zijpanelen in omgekeerde volgorde 75 ...

Page 76: ...kort aan Het luchtfilter de roosters en de spiralen zijn vuil Het apparaat lekt als het wordt getransporteerd Apparaat werkt niet Water op de vloer Het apparaat ontvochtigt matig Reservoir leegpompen voor transport Sluit het apparaat aan controleer het stopcontact en het apparaat Zet het apparaat aan Kies voor CO conitue ontvochtigen als er nog verder ontvochtigd moet worden Bevestig de slang goed...

Page 77: ...ft 40 ft 80 L day 35 0C RH95 55 L day 30 0C RH80 35 L day 27 0C RH60 220 240V 50Hz 580 W 2 6 A 420 m3 h 55 dB A R290 0 2 kg 1 38 0C 29 kg 345 x 450 x 560 mm 5 m 12 m TECHNISCHE SPECIFICATIES Ontvochtigingscapaciteit Voeding Vermogen Stroomsterkte Luchtverplaatsing Geluidsniveau Koelvloeistof Werkzame temperatuur Netto gewicht Afmetingen B x H x D Lengte snoer Lengte afvoerslang Wijzigingen voorbeh...

Page 78: ...produit à votre centre de recyclage local pour une élimination appropriée Fin del periodo de uso Los residuos de equipos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica normal Lleve este producto a su centro de reciclaje local para su correcta eliminación Ende der Nutzungszeit Elektroaltgeräte dürfen nicht in den normalen Hausmüll ge geben werden Bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem örtliche...

Reviews: