background image

Français

10

TABOURET

INSTRUCTIONS

Ecopostural vous remercie de votre achat. Cet article a été fabriqué suivant des normes de qualité et de
sécurité spécifiques. Afin que vous puissez vous en servir pendant de nombreuses années, merci d’utiliser
correctement ce matériel en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus d’information, consultez la
section INFORMATION TECHNIQUE sur le site de Ecopostural: www.ecopostural.com

L’entreprise ne se considère pas responsable des dommages qui pourraient être occasionnés par
le non-respect des instructions d’emploi ou d’entretien, ainsi que de tout accident ou préjudice
venant d’une utilisation inadéquate et/ou négligente.

1) INSTRUCTIONS GENERALES

- En premier lieu, nous vous conseillons de lire attentivement et de suivre les instructions d’emploi et de
sécurité. Conservez les instructions pour pouvoir les consulter en cas de doute.

- Nous vous recommandons de vous familiariser avec l’utilisation correcte de cet article avant de
commencer à l’utiliser.

- Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées immédiatement par des pièces de rechange
provenant du fabricant d’origine pour chaque modèle de table.

- Tout accessoire, pièce ou partie entière, doit s’emboiter et se placer selon les instructions du fabricant.
Les pièces détachées d’une autre marque pourraient être dangereuses pour les personnes manoeuvrant
la table.

* Avis important:   En cas d’utilisation de pièces détachées d’une autre marque ou d’altération de
l'article, la garantie du fabriquant sera annulée. Dans ce cas-làs, les instructions du fabriquant tout
comme le certificat de conformité perdront également leur validité.

2) MODE D'EMPLOI

a) INSTALATION - Montage

Pour faciliter son transport, ce produit est envoyé partiellement démonté.
Presque toutes les pièces s'emboîtent à pression. Pour l’assemblage, vous devrez suivre exactement les
graphiques explicatifs page 1.

Commencez par emboiter les roulettes dans la base, puis emboiter le piston et insérer le bout du bras
multifonction 
dans la partie supérieure de celui-ci.
Finalement, positionner le siège comme indiqué sur le schéma.

Pour installer le dossier, il faut mettre la manette E en position horizontale et insérer le dossier en
appuyant sur le bouton C pour qu’il rentre dans l’axe. Pour fixer le dossier, placer la manette E en position
verticale.

b) CHARGE

Cet article a été testé pour supporter une CHARGE MAXIMALE de 120 Kg répartie de manière uniforme
sur le assise.

c) Réglage de la HAUTEUR

Le tabouret est équipé d'un piston hydraulique qui est actionné par le levier A situé sous le siège.
Pour changer la hauteur, il suffit d’actionner le levier vers le haut, libérant ainsi le piston, et en même
temps de placer le siège à la hauteur voulue.

d) Réglage des PLATEAUX

Le DOSSIER se règle en hauteur et en profondeur.

Summary of Contents for S5664

Page 1: ...S5664 TABURETE STOOL TABOURET INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Actualizaci n 05 04 2017...

Page 2: ...amilla Aviso En caso de utilizar piezas no originales o alterar el art culo la garant a del fabricante quedar anulada En este supuesto tanto las instrucciones del fabricante como el certificado de con...

Page 3: ...ure evitar salpicaduras cuando se friegue el suelo Es conveniente evitar la instalaci n de los productos con estructura met lica en zonas con un alto grado de humedad b TAPICER A Se recomienda quitar...

Page 4: ...rse de manera diferente con respecto a los residuos urbanos Una vez transcurrida su vida til deber depositarse en un centro de recogida espec fica La separaci n de desechos de productos usados y embal...

Page 5: ...e 60 cm de di metro Apoyo sobre 5 ruedas de nylon de 5cm Opcional con tacos de nylon Asiento tipo Silla de Montar Asiento basculante Inclinaci n regulable mediante palanca bajo el asiento Brazo multif...

Page 6: ...or the alteration of the item will incur in a loss of validity of the manufacturer s guarantee instructions and Declaration of Conformity 2 OPERATING INSTRUCTIONS a SET UP This product is dispatched f...

Page 7: ...dity b UPHOLSTERY A wet cloth should be enough to do the dusting Anyway if the leather is not properly clean you can use a smooth sponge soaked with neutral soap water Dry immediately afterwards To pr...

Page 8: ...t to a specific EC Directive and it must be followed accordingly as shown by the crossed skip symbol Therefore at the end of its useful life you will have to apply to a specialized waste disposal cent...

Page 9: ...y a seat lever Polished aluminium base 60 cm diameter 5 nylon castor wheels 5cm Optionally available with nylon stoppers Silla de Montar seat Seat tilts by a lever under the seat Height adjustable mul...

Page 10: ...ne autre marque pourraient tre dangereuses pour les personnes manoeuvrant la table Avis important En cas d utilisation de pi ces d tach es d une autre marque ou d alt ration de l article la garantie d...

Page 11: ...boussures lors du nettoyage des sols Il faut viter de placer dans des lieux tr s humides les tabourets avec une structure m tallique b SELLERIE Enlevez la poussi re avec un chiffon humide Si cela n es...

Page 12: ...te aux les d chets urbains A la fin de sa vie utile cet appareil doit tre d pos dans un centre de tri des d chets pour un recyclage ad quat qui respecte l environnement et la sant La collecte s par e...

Page 13: ...si ge Base en aluminium poli de 60cm 5 roulettes de nylon de 5cm Patins en nylon en option Asssise Silla de Montar Si ge inclinable actionn par un levier en dessous du si ge Bras multifonction r glab...

Reviews: