background image

MAX GAS 350 PR-MD
MAX GAS 500 PR-MD

Low Nox

420010334906

01.09.2017

BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA 
BLOWN AIR GAS BURNERS
BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE
QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO

ДУТЬЕВЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ

IT

EN

FR

ES

RU

-0085

Summary of Contents for MAX GAS 350 PR-MD

Page 1: ... MD MAX GAS 500 PR MD Low Nox 420010334906 01 09 2017 BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA BLOWN AIR GAS BURNERS BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO ДУТЬЕВЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ IT EN FR ES RU 0085 ...

Page 2: ...Avviamento e regolazioni Funzionamento del bruciatore p 5 Camera di combustione p 5 Funzionamento apparecchiatura di controllo p 6 7 Regolazioni testa aria p 7 8 Regolazione servomotore aria p 8 Regolazioni della combustione p 9 10 Regolazioni gas pressostati p 10 Controllo sistema di rivelazione fiamma p 10 Posizione elettrodi p 11 Trasformazione metano gpl p 11 Smontaggio testa p 12 13 Pannello ...

Page 3: ...ioni minima e massima effettiva dipendono dalla rampa gas abbinata al bruciatore I valori sono riportati nel manuale rampe gas 100 200 200 100 300 400 300 400 500 600 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mbar kW kcal h x 1000 MAX GAS 350 PR MD MAX GAS 500 PR MD 500 CURVE DI LAVORO Potenza Contropressione in camera di combustione CARATTERISTICHE OPERATIVE Modello Max Gas 350 500 Categoria gas G20 G25 G31 Pressione ...

Page 4: ...ciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro eseguire le modifiche necessarie riferendosi allo specifico schema elettrico del bruciatore e control lare che il termico sia entro il campo di assorbimento del motore Accertare inoltre il corretto senso di rotazione del motore del ventilatore ALLACCIAMENTO ALLA LINEA GAS Allacciato il bruciatore alla tubazione del gas è necessario assicurarsi che quest u...

Page 5: ...ari al tempo di sicu rezza cioè 3 secondi La regolazione della portata termica all accensione è effettuata dal costruttore tuttavia se si ren desse necessario intervenire su tale regolazione occorrerà procedere nel modo seguente verificare che la portata termi ca del bruciatore funzionante a pieno regime sia quella corretta A bruciatore spento scollegare il cavo di rivelazione fiamma dal relativo ...

Page 6: ...ccensione t3n tempo di postaccensione t4 intervallo prima del consenso al 2 stadio t10 Tempo disponibile per il segnale pressostato aria t11 Tempo d apertura programmato dal servocomando SA t12 Tempo di chiusura programmato dal servocomando SA TSA Tempo di sicurezza all accensione tw Tempo di attesa Tabella codici LED multicolore Stato Codice colore Colore Stato di attesa spento Fase di accensione...

Page 7: ...sostato aria incollati in posizione di lavoro 6 lampeggi on Non utilizzati 7 lampeggi on Troppe mancanze di fiamma durante il funzionamento superato il limite del n di ripetizioni del ciclo elettrovalvole difettose rilevatore fiamma difettoso regolazione bruciatore errata 8 lampeggi on Non utilizzati 9 lampeggi on Non utilizzati 10 lampeggi off Contatti in uscita difettosi o guasto del dispositivo...

Page 8: ...guare il bruciatore all effettiva potenza della caldaia agire come segue REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE DEL BRUCIATORE BISTADIO versione PR Seguire le operazioni elencate Regolazione potenza massima 1 posizionare la serranda aria in masima apertura fig 1 solo per potenze erogate particolarmente basse se non è sufficiente la riduzione dell aria fatta con la testa in posizione 1 ridurre l apertura de...

Page 9: ... mbar kW 11 5 12 12 5 13 1 2 3 posizione testa pressione gas in testa mbar DIAGRAMMA PRETARATURA MAX GAS 350 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 pressione camera di combustione mbar kW 11 5 12 12 5 13 14 15 16 1 2 3 5 4 posizione testa pressione gas in testa mbar DIAGRAMMA PRETARATURA MAX GAS 500 ...

Page 10: ...l arresto del bruciatore Togliere il cartone dall aspirazione dell aria e fare ripartire il bruciatore Rimettere quindi il coperchio REGOLAZIONE PRESSOSTATO GAS Regolare il pressostato ad una pressione del 50 della pressione di alimentazione del gas utilizza to 0 4 0 6 0 9 3 0 1 5 2 1 1 8 2 4 2 7 1 2 A B 2 5 5 10 15 50 25 3 5 30 40 45 20 C D 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 50 100 150 200 2...

Page 11: ...4 8 8 2 1 2 1 T F 0 9 2 1 2 1 T F 0 X O N I 9 3 7 5 I N U 5 2 x 5 M e t i V X O N I 9 3 7 5 I N U 0 2 x 5 M e t i V A B E C D F Per trasformare il bruciatore da Metano a G P L eseguire le seguenti operazioni Rimuovere il boccaglio Rimuovere il disco agendo sulle viti A Sostituire i 4 diffusori E con quelli G P L F agendo sulle viti B Rimontare il disco Rimuovere il Nasello Metano agendo sulla vite...

Page 12: ...12 420010334906 Max Gas 350 500 PR MD IT 7 7 7 8 9 10 11 12 SMONTAGGIO TESTA 1 2 3 4 5 6 ...

Page 13: ...blocco termico D fusibile E interruttore I O F pulsante di sblocco A B C E D F 0 AUTO 0 I DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI MD KITMD RWF50 55 A B F C E D G 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM PGM EXIT EXIT A selettore 0 bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia 1 funzionamento alla massima potenza 2 funzionamento alla minima potenza 3 funzionamento automatico...

Page 14: ...el gas aperto Che i sistemi di controllo siano regolarmente collegati Se tutte queste condizioni sono soddisfatte far partire il bruciatore premendo il pulsante di sblocco Controllare il ciclo del bruciatore IL BRUCIATORE NON SI AVVIA Controllare l interruttore i termostati il motore pressione gas IL BRUCIATORE EFFETTUA LA PREVENTILAZIONE E AL TERMINE DEL CICLO VA IN BLOCCO Controllare la pression...

Page 15: ...mber p 17 3 Starter and regulations Working of the burner p 18 Combustion chamber p 18 Control box up cycle p 19 20 Adjusting head air p 20 21 Air servomotor adjustment p 21 Regulating the combustion p 22 23 Adjusting air gas pressure switch p 23 Ionization current p 23 Position of electrodes p 24 Change burner operation from Natural Gas to LPG p 24 Removing firing head p 25 26 Control panel p 26 ...

Page 16: ... Minimum maximum gas inlet pressures depend by the gas train matched to the burner The values are written on the gas trains manual 100 200 200 100 300 400 300 400 500 600 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mbar kW kcal h x 1000 MAX GAS 350 PR MD MAX GAS 500 PR MD 500 WORKING FIELDS Output Backpressure in comb chamber OPERATING FEATURES Model Max Gas 350 500 Gas family G20 G25 G31 Max gas pressure mbar 500 500 50...

Page 17: ...se Max Gas 500 for motors and 230V 50 Hz monophase for auxiliary equipment If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neu tral change position of connectors on burner as in fig Protect burner supply line with safety fuses and any other devi ces required by safety standards obtaining in the country in question CONNECTION TO THE GAS PIPELINE Once connected the burner to the gas pipeline it is...

Page 18: ...al to safety time i e 3 seconds The adjustment of thermal power at the ignition is made by the manufacturer anyhow should it be necessary to intervene on such an adjustment proceed as follows check that the thermal power of the burner at full running is the correct one With the burner switched off disconnect the flame detection cable from relevant electrode so as to make the valve to automatically...

Page 19: ...r pressure switch LR Load controller M Fan motor R Control thermostat pressurestat SA Actuator STB Safety limit thermostat Si External pre fuse t Time W Limit thermostat pressure switch Z Ignition transformer ZV Pilot gas valve A Start command switching on by R B B Interval for establishment of flame C Operating position of burner reached C D Burner operation generation of heat D Controlled shutdo...

Page 20: ...en burner is started up 5 blinks on Time out LP LP welded in working position 6 blinks on Free 7 blinks on Too many losses of flame during operation limitation of the number of repetitions Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner 8 blinks on Free 9 blinks on Free 10 blinks off Wiring error or internal error output contacts other faults 14 blinks on CPI...

Page 21: ... the combustion head figure to suit the power required see the pre calibrated diagram 3 dose the gas by regulating the gas ramp see figure in the ramp manual Manimum power regulation 1 after regulating the maximum power and determining the working pressure of the gas in the head position the valve on the low flame setting fig 2 and dose the gas using the regulation screw on the butterfly valve of ...

Page 22: ...gas in testa mbar PRE CALIBRATED DIAGRAM MAX GAS 350 Gas pressure in head Head position 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 pressione camera di combustione mbar kW 11 5 12 12 5 13 14 15 16 1 2 3 5 4 posizione testa pressione gas in testa mbar PRE CALIBRATION MAX GAS 500 Gas pressure in head Head position Pressure in comb chamber Pressure in comb c...

Page 23: ... exceed 1 in volume After having adjusted the gas flow and obtained optimum combustion CO2 9 5 to 9 8 and a CO value of less than 75 ppm the air pressure switch must be adjusted Remove the cover with the burner operating cover the air intake progressively with a piece of cardboard to obtain a value of CO2 10 8 G20 G25 13 G30 G31 and a CO value of less than 5 000 ppm Adjust the air pressure switch ...

Page 24: ...A screws Replace 4 diffusers E with LPG version F remove B screws Install the disc Remove the Gas Natural Tooth acting on C screw M5x25 Install the LPG Tooth acting on D screw M5x20 0 0 0 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 0 5 S A G X A M 0 0 4 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 5 3 S A G X A M 0 0 5 5 0 0 0 7 0 0 4 8 8 2 1 2 1 T F 0 9 2 1 2 1 T F 0 X O N I 9 3 7 5 I N U 5 2 x 5 M e t i V X O N I 9 3 7 5 I N U 0 2 x 5 M e t i ...

Page 25: ...25 EN 420010334906 Max Gas 350 500 PR MD 7 7 7 8 9 10 11 12 REMOVING FIRING HEAD 1 2 3 4 5 6 ...

Page 26: ...ic operation B working lamp C termal lock out lamp D fuse E main switch I O F reset key DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER MD KITMD RWF50 55 PGM EXIT A B E C G D F 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM PGM EXIT EXIT A selector 0 operating elements locked in an intermediate position 1 operation on maximum capacity 2 operation on minimum capacity 3 automatic operation B working lamp C termal lock out...

Page 27: ...as pressure is correct and the gas cock open That the control systems are correctly connected If all these conditions are present start the burner by pressing the release button Check the burner cycle THE BURNER WILL NOT START Check the switch thermostats motor gas pressure THE BURNER PREVENTILATES AND LOCKS AT THE END OF THE CYCLE Check the air pressure and fan Check the air pressure switch THE B...

Page 28: ...0 3 Démarreur et règlements Demarrage du brûleur p 31 Cycle de fonctionnement de coffret de securite p 32 Reglage air gaz p 33 Régulation gaz minimum PAB p 34 Reglage servomoteur air p 34 Reglage de la combustion p 35 36 Reglage pressostat p 36 Controle systeme detection de flamme p 37 Positionnement des electrodes p 37 Transformation de Gaz Naturel à LPG p 37 Demontage tete de combustion p 38 39 ...

Page 29: ... M Les pressions minimum et maximum effectives dépendent de la rampe gaz associée au brûleur Les valeurs sont reportées dans le manuel rampes gaz 100 200 200 100 300 400 300 400 500 600 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mbar kW kcal h x 1000 MAX GAS 350 PR MD MAX GAS 500 PR MD 500 COURBE DE TRAVAIL Puissance Contrepression en chambre de combustion CARACTERISTIQUES OPERATIONNELLES Modele Max Gas 350 500 Famille ...

Page 30: ...monophases avec neutre pour les auxiliaires Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V 50 Hz triphasé sans neutre effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma electrique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d absorption du moteur Vérifier en outre le sens de rota tion du ventilateur CONNEXION AU RESEAU GAZ Une fois que le brûleur est ...

Page 31: ...à savoir la valeur du temps de sécurité multiplié par le numéro des allumages par le facteur f DEMARRAGE DU BRULEUR CONTROLES PRELIMINAIRES Avant de faire démarrer le brûleur effectuer les contrôles suivants Type de gaz et pression d alimentation Soupapes gaz fermées Etanchéité des raccords Purge canalisation gaz et contrôle pression à l entrée Que le câblage soit conforme au schéma et que la phas...

Page 32: ... LR Régulateur de puissance M Moteur de ventilateur R Régulateur de température ou de pression SA Servomoteur SQN STB Limiteur de température de sécurité Si Fusible externe W Thermostat de sécurité ou pressostat Z Transformateur d allumage ZV Vanne d allumage A Ordre de démarrage B B Intervalle pour la formation de flamme C Position de fonctionnement du brûleur atteinte C D Fonctionnement du brûle...

Page 33: ...ssostat air LP collé en position travail clignote 6 fois EN Libérée clignote 7 fois EN Disparition de flamme trop fréquente en cours de fonctionnement limitation des répétitions Défaut ou encrassement des vannes de combustible Défaut ou encrassement de sonde de flamme Mauvais réglage du brûleur clignote 8 fois EN Libéré clignote 9 fois EN Libéré clignote 10 fois Hors Erreur de câblage ou défaut in...

Page 34: ...suit REGLAGE DE LA COMBUSTION DU BRULEUR BISTADE version PR Suivre les opérations indiquées ci après Réglage de la puissance maximale 1 positionner le volet d air sur l ouverture maximale fig 1 uniquement pour les puissances distribuées particulièrement basses si la réduction de l air effectuée avec la tête sur la position 1 ne suffit pas réduire l ouverture du volet d air 2 doser l air en déplaça...

Page 35: ...GLAGE MAX GAZ 350 Pression de gaz dans la tête Position tete de combustion Pression en chambre de combustion 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 pressione camera di combustione mbar kW 11 5 12 12 5 13 14 15 16 1 2 3 5 4 posizione testa pressione gas in testa mbar DIAGRAMME PREREGLAGE MAX GAZ 500 Pression de gaz dans la tête Position tete de combus...

Page 36: ...ppm il faut régler le pressostat d air Enlever le couvercle du pressostat Pendant la marche normale du brûleur couvrir l aspiration d air du brûleur à l aide d un morceau de carton pro gressivement de maniére à obtenir une valeur de CO2 10 6 et le CO inférieur à 10 000 ppm Tourner progressivement le réglage du pressostat air jusqu à l arrêt du brûleur Enlever le morceau de carton de l aspiration d...

Page 37: ...Remplacer les 4 diffuseur E par les diffuseur LPG F en agissant sur les vis B Remonter le disque Remplacer le Mentonnet Gaz Naturel agissant sur les vis C M5x25 par le Mentonnet LPG en agissant sur la vis D M5x20 TRANSFORMATION DE GAZ NATUREL À LPG 0 0 0 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 0 5 S A G X A M 0 0 4 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 5 3 S A G X A M 0 0 5 5 0 0 0 7 0 0 4 8 8 2 1 2 1 T F 0 9 2 1 2 1 T F 0 X O N I 9 3...

Page 38: ...38 FR 420010334906 Max Gas 350 500 PR MD 7 7 7 8 9 10 11 12 DEMONTAGE TETE DE COMBUSTION 1 2 3 4 5 6 ...

Page 39: ...lampe de thermal de securité D fusible E interrupteur I O F touche de réarmement DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE DES BRULEURS MD KITMD RWF50 55 PGM EXIT PGM EXIT A B E C G D F 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM PGM EXIT EXIT A commutateur 0 blocage des dispositifs pour le fonctionnement d une position intermédiaire 1 fonctionnement à la puissance maximale 2 fonctionnement à la puissance minimale 3 foncti...

Page 40: ...e contrôle soient dûment branchés Lorsque toutes ces conditions sont satisfaites démarrer le brûleur en appuyant sur le bouton du réarmement de la mise en sécurité et en vérifier la séquence d allumage BREVE GUIDE AU DEPANNAGE Le brûleur ne démarre pas contrôler l interrupteur d allumage les thermostats le moteur la pression du gaz et le dispositif du contrôle d étanchéité s il y en a Le brûleur e...

Page 41: ...ancador y regulaciones Funcionamiento del quemador p 44 Ciclos de funcionamiento del equipo p 45 Regulaciónes aire gas p 46 Regulación minimo de gas PAB p 47 Regulación servomotor aire p 47 Regulación de la combustion p 48 49 Regulaciónes presostati p 49 Comprobación equipo de detección de llama p 50 Posición de los electrodos p 50 Trasformación de Gas Natural a LPG p 50 Desmontaje cabeza de combu...

Page 42: ...ones mínima y máxima efetivas dependen del circuito del gas montado en el quemador Los valores se encuentran en el manual del circuito del gas 100 200 200 100 300 400 300 400 500 600 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mbar kW kcal h x 1000 MAX GAS 350 PR MD MAX GAS 500 PR MD 500 CAMPO DE TRABAJO Potencia Contropresión en cámara de combustión CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS Modelo Max Gas 350 500 Familia de gas G20 G2...

Page 43: ...Hz monofásico con neutro para los auxiliares Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averi guar que el relé térmico esté dentro del campo de absorción del motor Averiguar también el sentido de rotación del motor del ventilador CONEXIÓN A LA RED Después de haber conectado el q...

Page 44: ...a el valor del tiempo de seguridad multiplicado por el numero de encendidos por el factor f PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR CONTROLES PRELIMINARES Antes de poner en marcha el quemador efectuar los siguientes controles Tipo de gas y presión de alimentación Válvulas del gas cerradas Estanqueidad de las conexiones Purgar la tubería del gas y control de la presión en ingreso Que el cableado sea conforme...

Page 45: ...aire LP Interruptor de presión de aire LR Controlador de carga M Motor del ventilador R Termostato de control presostato SA Actuador SQN STB Termostato límite de seguridad Si Fusible externo W Termostato límite interruptor de presión Z Transformador de ignición ZV Vávula de gas piloto A Comando de arranque B B Intervalo para el establecimiento de llama C Posición de operación del quemador alcanzad...

Page 46: ...do Tiempo muerto LP LP se suelda en la posición de trabajo 6 parpadeos Encendido Libre 7 parpadeos Encendido Demasiadas pérdidas de llama durante la operación limitación de repeticiones Válvulas de combustible averiadas o sucias Detector de llama averiado o sucio Ajuste pobre del quemador 8 parpadeos Encendido Libre 9 parpadeos Encendido Libre 10 parpadeos Apagado Error de cableado o error interno...

Page 47: ... el quemador a la efectiva potencia de la caldera proceder como sigue REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN DEL QUEMADOR BIESTADIO versión PR Seguir las operaciones enumeradas Regulación potencia máxima 1 colocar el cierre del aire en posición de máxima apertura fig 1 sólo para potencias suministradas particular mente bajas si no es suficiente la reducción del aire efectuada con el cabezal en posición 1 red...

Page 48: ...ta mbar DIAGRAMA PREAJUSTE MÁX GAS 350 Presión de gas cabeza Posición cabeza 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 pressione camera di combustione mbar kW 11 5 12 12 5 13 14 15 16 1 2 3 5 4 posizione testa pressione gas in testa mbar DIAGRAMA PREAJUSTE MÁX GAS 500 Presión de gas cabeza Posición cabeza Presión en cámara de combustión Presión en cámar...

Page 49: ...nsuficiente no le permita de superar el valor de CO a 1 en volumen Después de haber regulado el caudal del gas y haber obtenido una combustión optimal CO2 9 5 9 8 y CO inferior a 75 ppm se necesita regular el presóstato del aire de la siguiente manera Remover la tapa del presóstato durante la marcha del quemador obstruir progresiva mente la toma del aire con un tarjetón de manera a obtener un valo...

Page 50: ...ustituir los 4 difusores E por los de LPG F actuando sobre el tornillos B Montar el disco Desmontar el inyector Gas Natural actuando sobre el tornillo C M5x25 Montar el inyector LPG actuando sobre el tornillo D M5x20 TRASFORMACIÓN DE GAS NATURAL A LPG 0 0 0 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 0 5 S A G X A M 0 0 4 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 5 3 S A G X A M 0 0 5 5 0 0 0 7 0 0 4 8 8 2 1 2 1 T F 0 9 2 1 2 1 T F 0 X O N I ...

Page 51: ...51 ES 420010334906 Max Gas 350 500 PR MD 7 7 7 8 9 10 11 12 DESMONTAJE CABEZA DE COMBUSTION 1 2 3 4 5 6 ...

Page 52: ... D fusible E interruptor I O F pulsador de desbloqueo A B C E D F 0 AUTO 0 I DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS DEL QUEMADOR MD KITMD RWF50 55 PGM EXIT PGM EXIT A B E C G D F 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM PGM EXIT EXIT A Conmutador 0 bloqueo de los equipos para funcionamiento en posición intermedia 1 funcionamiento a la potencia máxima 2 funcionamiento a la potencia mínima 3 automatic operation B Indicad...

Page 53: ...uipos de control estén debidamente conectados Cuando todas estas condiciones se cumplen arrancar el quemador presionando el botón de bloqueo y comprobar la secuencia de encendido Breve guía de averías El quemador no arranca comprobar el interruptor de arranque los termostatos el motor la presión del gas el equipo de control de estanquei dad si lo hay El quemador efectúa el prebarrido pero se pone ...

Page 54: ...ТАРТЕР И РЕГУЛИРОВКИ ЗАПУСК ГОРЕЛКИ p 57 РАБОЧИй ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ p 58 ВОЗДУШНЫЙ СЕРВОПРИВОД p 59 РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНАЯ ГАЗА PAB p 60 СЕРВОПРИВОД ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ p 60 РЕГУЛИРОВКА ГОРЕНИЯ ДВУСТАДИЙНОЙ ГОРЕЛКИ p 61 62 РЕГУЛИРОВАНИЕ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ p 62 ТОК ИОНИЗАЦИИ p 63 ПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ p 63 ПЕРЕВОД С ПРИРОДНОГО НА СЖИЖЕННЫИ ГАЗ p 63 ИЗВЛЕКАТЬ ГОЛОВКУ ВКЛЮЧЕНИЯ p 64 65 ПАНЕЛИ У...

Page 55: ... kcal h x 1000 MAX GAS 350 PR MD MAX GAS 500 PR MD 500 РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН ГОРЕЛКИ МОЩНОСТЬ противодавление в камере сгорания ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Max Gas 350 500 Категория газа II 2H 3 G20 G25 G31 Максимальное давление мбар 500 500 500 Минимальное давление мбар 17 17 29 Min gas pressure Max Gas 500 мбар 20 20 37 Вид топлива газ ккал Нм3 8 570 7 370 22 260 Max Gas 350 PR MD Расход г...

Page 56: ...ропитание горелки от сети 230 Вольт 50 Гц без нуля необходимо выполнить подключения руководствуясь соответствующей электрической схемой Следует убедиться в том что рабочий диапазон теплового реле находится в пределах потребляемой мощности двигателя Кроме этого необходимо удостовериться в правильности направления вращения мотора вентилятора ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОПРОВОДУ После подключения горелки к газо...

Page 57: ...ольного времени т е длительность контрольной задержки умноженная на количество розжигов и помноженное на коэффициент f ЗАПУСК ГОРЕЛКИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ Перед тем как приступить к пуску горелки Удостоверьтесь что тип и давление газа в сети соответствуют номинальным Удостоверьтесь что газовые клапаны закрыты Проверьте обеспечена ли герметичность соединений Стравите воздух из газопровода и про...

Page 58: ... t3n Время постзажигания t4 Интервал между зажиганием Выкл и пуском V2 t10 Заданное время для сигнала давления воздуха t11 Программируемое время открывания для исп механизма SA t12 Программируемое время закрывания для исп механизма SA TSA Время безопасности зажигания tw Время ожидания Таблица цветового кода для многоцветной сигнальной лампы светодиод Состояние Цветовой код Цвет Время ожидания tw д...

Page 59: ...LP залипание контактов LP в рабоч положении 6 мигания Вкл свободно 7 мигания Вкл Частое пропадание пламени во время работы ограничение повторений неисправные или грязные топл клапаны неисправный или грязн датчик пламени плохая настройка горелки 8 мигания Вкл свободно 9 мигания Вкл свободно 10 мигания Выкл Ошибка в разводке проводов или внутренняя ошибка контакты вывода другие отказы 14 мигания Вкл...

Page 60: ... требуемой мощности котла произведите следующие действия РЕГУЛИРОВКА ГОРЕНИЯ ДВУСТАДИЙНОЙ ГОРЕЛКИ версия PR Выполнить описанные операции Регулировка максимальной мощности 1 установить воздушную заслонку на максимальное открытие диаграмма 1 только при очень низких выходных мощностях если не достаточно уменьшение воздуха выполненного с головкой в положении 1 уменьшить открытие воздушной заслонки 2 п...

Page 61: ...ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ КАЛИБРОВКИ MAX GAS 350 Давление газа в головке Головное положение давление в камере сгорания 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 pressione camera di combustione mbar kW 11 5 12 12 5 13 14 15 16 1 2 3 5 4 posizione testa pressione gas in testa mbar ДИАГРАММА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ КАЛИБРОВКИ MAX GAS 500 Давление газа в головке Головное пол...

Page 62: ...Если регулировка выполнена правильно то во время работы горелки сила тока должна быть не ниже 3 μA LME 22 ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ ОБНАРУЖЕНИЯ ФАКЕЛА РЕГУЛИРОВАНИЕ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА Реле давления воздуха должно быть отрегулировано таким образом чтобы при дефиците воздуха количество СO не превышало 1 от объема Регулировка реле давления воздуха производится после того когда отрегулирован расход газа и д...

Page 63: ...а E на рассекатели для сжи женного газа F отвинтив и завинтив винты B Установить диск обратно Снять вставку природного газа отвин тив винт C M5x25 Установить вставку предназначенную для сжиженного газа завинтив винт D M5x20 ПЕРЕВОД С ПРИРОДНОГО НА СЖИЖЕННЫИ ГАЗ 0 0 0 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 0 5 S A G X A M 0 0 4 5 0 0 0 7 0 0 4 8 0 5 3 S A G X A M 0 0 5 5 0 0 0 7 0 0 4 8 8 2 1 2 1 T F 0 9 2 1 2 1 T F ...

Page 64: ...64 RU 420010334906 Max Gas 350 500 PR MD 7 7 7 8 9 10 11 12 ИЗВЛЕКАТЬ ГОЛОВКУ ВКЛЮЧЕНИЯ 1 2 3 4 5 6 ...

Page 65: ...ion B working lamp C termal lock out lamp D fuse E main switch I O F reset key G Modulating unit RWF 50 А переключатель 0 аппаратура управления заблокирована для работы в среднем диапазоне мощности 1 работа на максимальной мощности 2 работа на минимальной мощности 3 работа в автоматическом режиме В Индикатор рабочего режима С индикатор аварийной блокировки по температуре D плавкий предохранитель E...

Page 66: ...аходится в открытом положении Предохранительные устройства и приборы управления подключены правильно Если все вышеупомянутые условия соблюдены нажатием кнопки перезапуска запустите горелку Проверьте рабочий цикл горелки ГОРЕЛКА НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ Проверьте выключатель термостаты двигатель и давление газа ПОСЛЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПРОДУВКИ ПРОИСХОДИТ БЛОКИРОВКА ГОРЕЛКИ Проверьте давление воздуха и вентилят...

Page 67: ...67 420010334906 Max Gas 350 500 PR MD IT EN FR ES RU ...

Page 68: ...68 420010334906 Max Gas 350 500 PR MD IT EN FR ES RU ...

Page 69: ...LAMA COMMUTATORE MANUALE AUTOMATICO CONMUTADOR MANUAL AUTOMATICO INTERRRUPTEUR MANUEL AUTOMATIQUE SWITCH MANUAL AUTOMATIC TOT SHEET SHEET DESIGNER DESCRIPTION DATE FIST CREATION CODE SIGNATURE R D DEPARTMENT CONTROLLER Ecoflam Bruciatori SERVOMOTOR FLAME SENSOR S p A ECN FIRST CREATION BY TERM LAWS WE RESERVED THE PROPERTY OF THIS WIRING DIAGRAM WITH PROHIBITION OF USE AND REPRODUCTION LEAKAGE CON...

Page 70: ...THERMOSTAT THERMOSTAT DE SECURITE TERMOSTATO DE SEGURIDAD TERMOSTATO DI SICUREZZA TERMOSTATO CALDERA AIR PRESSURE SWITCH PRESSOSTATO ARIA INTERRUPTOR DE LINEA INTERRUPTEUR DE LIGNE BOILER THERMOSTAT TERMOSTATO CALDAIA PRESOSTATO AIRE PRESSOSTAT AIR THERMOSTAT CHAUDIERE WORKING SWITCH INTERRUTTORE DI LINEA ER ELETTRODO DI RIVELAZIONE IONISATION PROBE ELECTRODE D IONISATION ELECTRODO DE IONIZACION E...

Page 71: ...500 PR MD 350 PR 0 AUTO 0 I 0150 0150 0160 0130 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM EXIT MD PR 500 PR 0120 0110 0090 0080 0170 0040 0050 0370 0030 0190 0200 0250 0390 0220 0210 0340 0340 0350 0360 0290 0310 0340 0300 0320 0330 0230 0240 0260 0270 0060 0070 0020 0280 0010 0100 0140 0180 0380 ...

Page 72: ...4 65321974 0200 SUPPORTO PRESA PRESSIONE PRESSURE PORT SUPPORT 65324691 65324691 0210 CAVO DI RIVELAZIONE IONIZATION CABLE TC 65322002 65322002 TL 65322002 65322002 0220 CAVO DI ACCENSIONE IGNITION CABLE TC 65326132 65326132 TL 65326130 65326130 0230 ELETTRODO DI RIVELAZIONE IONIZATION PROBE 65320950 65320950 0240 ELETTRODO DI ACCENSIONE IGNITION ELECTRODE 65324331 65324331 0250 ASTINA REGOLAZIONE...

Page 73: ... PROTECCIÓN 65320477 65320477 0190 PRISE DE PRESSION ACCESO DE PRESIÓN 65321974 65321974 0200 SUPPORT PRISE DE PRESSION SOPORTE ACCESO DE PRESIÓN 65324691 65324691 0210 CABLE D IONISATION CABLE DE IONIZACION TC 65322002 65322002 TL 65322002 65322002 0220 CABLE D ALLUMAGE CABLE DE ENCENDIDO TC 65326132 65326132 TL 65326130 65326130 0230 SONDE D IONISATION ELECTRODO DE IONIZACION 65320950 65320950 0...

Page 74: ... 65323170 65323170 0180 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 65320477 65320477 0190 ПОРТ ДАВЛЕНИЯ 65321974 65321974 0200 ПОРТ ДАВЛЕНИЯ ПОДДЕРЖКИ 65324691 65324691 0210 ПРОВОД ОБНАРУЖЕНИЯ ФАКЕЛА TC 65322002 65322002 TL 65322002 65322002 0220 ПРОВОД РОЗЖИГА TC 65326132 65326132 TL 65326130 65326130 0230 ЭЛЕКТРОД ОБНАРУЖЕНИЯ ФАКЕЛА 65320950 65320950 0240 ЭЛЕКТРОД РОЗЖИГА 65324331 65324331 0250 РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ШТОК ОГНЕВОЙ Г...

Page 75: ...de conformité pour brûleurs de gaz Nous Ecoflam Bruciatori S p A déclarons sous notre responsabilite que les brûleurs de gaz MAX GAS sont en conformité avec les normes suivantes EN 676 EN 50156 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 Ces produits sont marqués avec la marque CE dans le respect des directives 2014 35 UE Low Voltage Directive 2014 30 UE EMC Directi...

Page 76: ...CIATORI S p A reserves the right to make any adjustments without prior notice which it considers necessary or useful to its products without affecting their main features La Maison ECOFLAM BRUCIATORI S p A se réserve le droit d apporter les modifications qu elle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales ECOFLAM BRUCIATORI S p A se reser...

Reviews: