Ecoflam MAIOR P 15 AB Manual Download Page 30

C

LB493  

Maior P 15/25/35 AB

TC = TETE COURTE    TL = TETE LONGUE

MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB

DESIGNATION

code

code

code

1

- POMPE

SUNTEC AT3 45 A

P134/1

-

-

SUNTEC AS 47 K

-

P122

-

SUNTEC AS 67 B

-

-

P112

2 - BOBINE

SUNTEC

V504

V504

V504

3

- VANNE

SUNTEC

V410

V410

V410

4 - 

JOINT 

D'ACCOUPLEMENT 

MP501/5

MP501/5

MP501/3

5

- MAMELONS

BFR01103/001

BFR01103/001

S905/1

6

- FLEXIBLES

S927

S927

S905

-  FILTRE

61 x 75

S105

S105

-

81 x 84 

S117/1

S117/1

S117/1 

8 - 

MOTEUR

200 

W

M110/1

-

-

250 W

-

M108

-

370  W

-

-

M159

9

- SUPPORT

BFS04053/001

BFS04053/001

BFC01102/001

10

- CONDENSATEUR

6,3 µF x 200 W

C107/3

-

-

8 µF x 250 W

-

C107/4

-

11

-  TURBINE

180 x 40

BFV10102/101

-

-

180 x 50

-

BFV10102/201

-

180 x 60

-

-

BFV10102/301

12

- TRANSFORMATEUR

Cofi 1020 CM

T105/1

T105/1

T105/1

13  -  COUVERCHE DE BRULEUR

BFC09101/011

BFC09101/011

BFC09101/011

14 - 

HUBLOT

BFC02003

BFC02003

BFC02003

15 - VOLUTE

BFF06102/011

BFF06102/011

BFF06104/011

16

- VOLET  D'AIR

BFS01051/001

BFS01051/001

-

17

- CONVOYEUR D'AIR

BFC08153/001

BFC08153/001

BFC08153/001

18

- VIS BFT01004/001

BFT01004/001

-

19 - BOITE 

D'AIR

BFC04109/017

BFC04109/017

BFC04109/017

20  -  SOCLE DE COFFRET

LANDIS

A402

A402

A402

21  -  COFFRET DE SECURITE

LANDIS LOA 24

A117/1

A117/1

A117/1

22

- CELLULE

LANDIS

A207/1

A207/1

A207/1

23 - BORNERS

-

-

E215

24 - 

PROTECTION

BFC02007

BFC02007

BFC01101

25 - JOINT

BFG03053

BFG03053

BFG03052

26 - FILTER 

ANTIPARASITES

S132/4

S132/4

S132/4

27  - REGLAGE TETE DE COMBUSTION

TC

BFA07103/201

BFA07102/201

-

TL

BFA07103/101

BFA07102/101

-

28

- CABLE

TC

BFE01402/2

BFE01402/2

BFE01402/2

TL

BFE01402/3

BFE01402/3

BFE01402/4

29

- GUEULARD

TC

BFB03002/003

BFB03005/103

BFB04004/103

TL

BFB03001/003

BFB03005/203

BFB04011/203

30

- ELECTRODE D'ALLUMAGE 

GREL005

GREL005

GREL004

31  -  TETE DE COMBUSTION

TC

GRTT0100/085

GRTT0100/095

TL

GRTT0100/086

GRTT0100/094

32

- PORTE GICLEUR

TC

GRCR011/1

BFC11010

BFC11057

TL

GRCR011/2

BFC11010

BFC11057

33

- DEFLECTEUR

BFD04001/001

BFD05001/001

BFD05003/051

34

- GICLEUR

U1250/60S

U1300/60S

U1400/60S

-

U1200/60S

U1300/60S

35

- SUPPORT TETE DE COMBUSTION

TC

BFA07006/101

BFA07008/101

BFA07011/101

TL

BFA07006/201

BFA07008/201

BFA07011/201

36

- INDEX

BFT01006/1

BFT01006/1

-

37

- VIS

BFT01005/1

BFT01005/1

-

38

- CABLE

SUNTEC

BFE02001/1

BFE02001/1

BFE02001/1

39

- VANNE

BRAHMA

-

V402

V402

40

- BOBINE

BRAHMA

-

V501

V501

41

- TELERUPTEUR

AEG LS05.10

-

-

R621

42

- RELAIS THERMIQUE

AEG 1,1-1,6A

-

-

R521

43 - BRIDE

-

-

BFF01051/011

44

- JOINT

-

-

BFG03002/2

45

- SYSTEME  HYDRAULIQUE

GRMAR01

GRMAR01

GRMAR01

46

- VOLET D'AIR

BFS02101/001

BFS02101/001

BFS02101/001

47

- FICHE FEMELLE WIELAND

7 poles

E225/1

E225/1

-

48

- FICHE FEMELLE WIELAND

4 poles

E223/1

E223/1

-

49

- FICHE MALE WIELAND

7 poles

E225

E225

-

50

- FICHE MALE WIELAND

4 poles

E222/1

E222/1

-

51

- SUPPORT PORTE GICLEUR 

-

BFC10102

-

Summary of Contents for MAIOR P 15 AB

Page 1: ...IOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB SISTEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM SYSTEME HYDRAULIQUE SISTEMA HIDRAULICO LB493 21 09 2004 BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOL...

Page 2: ...App controllo fiamma LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24 Combustibile gasolio kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C CURVE DI LAVORO PRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE PORTATA G E F D D1 C C B A I L M C C B A H...

Page 3: ...n valore maggiore potrebbe causare un deterioramento della pompa con conseguente aumento dei rumori meccanici ed eventuale rottura Lunghezza tubazioni DATI DI TARATURA UGELLO DANFOSS H S 80 60 DELAVAN...

Page 4: ...traverso la presa del manometro Riempire le tubazioni di gasolio per facilitare l innesco della pompa Avviare il bruciatore e verificare la pressione di alimentazione della pompa Se l innesco della po...

Page 5: ...rvallo di sicurezza di 5 secondi ad accensione avvenuta l apparecchiatura di controllo disinserisce il trasformatore di accensione quindi dopo altri 10 secondi aziona la serranda dell aria alla massim...

Page 6: ...llentare il grano di fissaggio D 3 Ruotare la serranda aria C sino ad ottenere una corretta combustione 4 Fissare il grano di fissaggio D Regolazione della portata d aria in seconda fiamma alta fiamma...

Page 7: ...l box LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24 Fuel light oil kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C WORKING FIELDS PRESSURE IN THE COMBUSTION CHAMBER BURNER OUTPUT OVERALL DIMENSIONS G E F D D1 C C B A I L M C C B...

Page 8: ...2 5 3 3 5 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 8 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 23 21 19 17 14 9 4 55 50 45 40 34 28 22 H m H m MAXIMUM LENGTH OF SUCTION LINES FOR TWO PIPE SYSTEM Two pipe lift s...

Page 9: ...r during the test phase VERIFY That piping system is perfectly sealed That the use of hoses is avoided whenever is possible use copper pipes preferably That depression is not greater than 0 45 bar to...

Page 10: ...f 5 seconds and a correct ignition the control box turns off the ignition transformer and 10 seconds later sets the air damper to its maximum opening and opens the 2nd stage solenoid valve High flame...

Page 11: ...nning in Low flame condition The combustion checks are to be done once the burner is turned to High flame condition again 1 Loosen clamping ring nut 2 2 Increase or decrease the air flow rate through...

Page 12: ...e s curit LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24 Combustible mazout kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C COURBE DE TRAVAIL PRESSION DANS LA CHAMBRE DE COMBUSTION DEBIT DIMENSIONS D ENCOMBREMENT G E F D D1 C C B...

Page 13: ...45 bar en cas de d pression plus importante la pompe pourrait s endommager avec une cons quente augmentation des bruits m caniques et a la limite une panne totale Longueurtuyauxenm tres DONNEES DE RE...

Page 14: ...la pompe travers la prise du manom tre Remplir la tuyauterie de fioul pour faciliter l amor age de la pompe D marrer le br leur et verifier la pression d alimentation de la pompe S il d t se passer qu...

Page 15: ...es porte le clapet d air son ouverture maximale et ouvre l lectrovanne de 2me Allure Grande allure En cas de faute d allumage le coffret de s curit met le br leur en s curit dans les 5 secondes Dans c...

Page 16: ...allure Le contr le de la combu stion se fera une fois pass la 2me allure grande allure 1 Desserrer la bague de fixation 2 2 Augmenter ou r duire la port e l aide de la bague de r glage 1 tourner vers...

Page 17: ...ipo de control de la llama LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24 Combustible gas leo kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C CURVAS DE TRABAJO PRESION EN LA CAMARA DE COMBUSTION CAUDAL DEL QUEMADOR DIMENSIONES GLO...

Page 18: ...epresi n mas grande podr a perjudicar el funcionamiento de la bomba con consecuente aumento del ruido mec nico y al final una ruptura Longitud de los tubos DATOS DE REGULACI N INYECTOR DANFOSS H S 80...

Page 19: ...xibles donde posible utilizar preferiblemente tubos de cobre Que la depresi n no sea superior a los 0 45 bar para evitar que la bomba entre en cavitaci n Que la v lvula de non retorno sea adecuada La...

Page 20: ...sici n de abertu ra m xima y abre la electrov lvula de 2a Llama Alta llama En caso de falta de encendido el equipo de control pone el quemador en posici n de seguridad dentro de los 5 segundos En este...

Page 21: ...de la combusti n se har una vez que se habr pasado en 2a llama Alta llama 1 Aflojar el anillo de fijaci n 2 2 Aumentar o reducir el caudal por medio del anillo de regu laci n 1 a la derecha para aume...

Page 22: ...lume mais se met en de s curit peu apr s El quemador se enciende pero se pone pronto en seguridad Apparecchiatura di controllo difettosa Control box is faulty Coffret de s curit d fectueux Equipo de c...

Page 23: ...LB493 Maior P 15 25 35 AB ABCD...

Page 24: ...ABCD LB493 Maior P 15 25 35 AB...

Page 25: ...LB493 Maior P 15 25 35 AB ABCD 8 15 11 10 12 14 22 1 4 38 2 3 5 27 28 7 13 6 37 36 16 18 25 46 19 45 MAIOR P 15 AB 29 35 32 34 33 30 17 47 20 21 48 9 50 49 26 24 31...

Page 26: ...ABCD LB493 Maior P 15 25 35 AB 8 15 11 16 10 12 14 22 1 4 38 2 3 5 27 28 MAIOR P 25 AB 18 7 31 13 29 39 40 6 37 36 25 30 35 34 33 51 47 20 21 48 9 50 49 26 24 19 32 45 46 17...

Page 27: ...LB493 Maior P 15 25 35 AB ABCD 12 13 11 22 1 2 3 MAIOR P 35 AB 7 20 21 8 40 44 42 43 5 6 4 25 39 14 28 41 31 19 9 15 23 24 38 17 29 33 30 31 35 32 34 45 46...

Page 28: ...1 A207 1 A207 1 23 MORSETTIERA E215 24 COPERCHIO BFC02007 BFC02007 BFC01101 25 GUARNIZIONE BFG03053 BFG03053 BFG03052 26 FILTRO ANTIDISTURBO S132 4 S132 4 S132 4 27 ASTA REGOLAZIONE TESTA TC BFA07103...

Page 29: ...NAL BOX E215 24 PROTECTION BOX BFC02007 BFC02007 BFC01101 25 GASKET BFG03053 BFG03053 BFG03052 26 ANTIJAMMING FILTER S132 4 S132 4 S132 4 27 FIRING HEAD ADJUSTMENT TC BFA07103 201 BFA07102 201 TL BFA0...

Page 30: ...OTECTION BFC02007 BFC02007 BFC01101 25 JOINT BFG03053 BFG03053 BFG03052 26 FILTER ANTIPARASITES S132 4 S132 4 S132 4 27 REGLAGE TETE DE COMBUSTION TC BFA07103 201 BFA07102 201 TL BFA07103 101 BFA07102...

Page 31: ...1 A207 1 A207 1 23 REGLETA DE CONEXI N E215 24 CAJA DE PROTECCI N BFC02007 BFC02007 BFC01101 25 JUNTA BFG03053 BFG03053 BFG03052 26 FILTRO ANTITRASTORNO S132 4 S132 4 S132 4 27 REGISTRO CABEZA TC BFA0...

Page 32: ...qu elle jugera n cessaires ou utiles ses produits sans pour autant nuire leurs caract ristiques principales DECOFLAM S p A se reserva el derecho a introductor en sus productos todas las modificaciones...

Reviews: