background image

pag.10

LBR1   

DUNGS SV / SV-DLE

IT

GB FR

ES

B

The above ECOFLAM burners are prearranged for the fitting of DUNGS VPS 504 leakage control

device. All the necessary materials for the installation are supplied as an assembly kit.

CONTENT KIT

n°1 Socket Wieland; n°1 Leakage control device; n°2 Nipples CL-MM 1/8-1/8; n°2 Nut CL 1/8; n°2 Cone
noses; n°1 Plaque; n°1 Adapter; n°1 Special screw; n°2 Screw; n°2 Oring; n°1 Pipe ø 6.

WORKING DESCRIPTION

When thermostats close, the leakage control device runs a valves leakage test by pressurising the piping
between the two gas valves. When test pressure value is reached, the device sets to stand-by for about 30
seconds. At the end of the test, the yellow lamp on the control device lights-on and the burner is allowed to
start with the ignition sequence. 
In case of seal failure for one of the two valves and, consequently, of a test pressure drop, the leakage control
device switches the burner into lock out condition, whilst the red lamp on the device itself lights on.
THE INSTALLATION PROCEDURES HERE BELOW FOR THE A.M. LEAKAGE CONTROL DEVI-
CE MUST BE CARRIED OUT BY ECOFLAM AUTHORISED TECHNICIANS ONLY.

WARNING: Before proceeding with any further operations, unplug the burner from supply mains and
turn off the gas cock.

INSTALLATION PROCEDURES

1° : 

Fit adapter 

A

through screws 

O

as well as the relevant gasket to the safety valve, 

and check that is perfectly sealed.

2° : 

Fit the plaque 

B

on the adapter 

A

through screw 

N

as well as the relevant gasket to the safety valve, 

and check that is perfectly sealed.

3° : 

The pipe 

C

supplied with must be shaped and fitted to connections through cone noses, so as to grant 

a perfect sealing. Connection the pipe 

C

between plaque 

end working valve through the nipples 

fix with gas fitting dope, so as to obtain a perfect sealing.

4° :

Mount the leakage control device 

P

on the adapter 

B

through its 4 screws 

M

.

5° :

Find the terminal board cover 

E

labelled as “PREDISPOSED FOR LEAKAGE CONTROL”

loosen screws 

F.

6° :

Loosen the 4 screws 

G

of the 

4 poles terminal board to release the cables.

7° : 

Remove cover 

L

of the Wieland plug 

I

supplied with, and connect the cables to the 

terminal board.

8° : 

Plug the Wieland plug 

I

to the Leakage control device 

P.

9° : 

Plug the burner to supply mains and turn on the gas cock. Start the burner and carefully 

check that connections are perfectly sealed using soapy water or any other suitable
system.

WARNING: All fitting connections must be made through suitable fitting dope, so as to grant a perfect
sealing. In any case the installer is responsible for checking, at its own care, the correct working of the
leakage control device,

taking care that cable’s sheathes is locked into the 

I

connector’s cable holder.

ECOFLAM

shall not be liable, for any reasons, in case of malfunctioning of said device due to the non

respect of the installing procedures.

Note: 

In case of anomalous working of the system, carefully recheck the installation procedures and the con-

nections sealing as well.

Summary of Contents for Blu 1000

Page 1: ...LBR1 15 07 2004 DUNGS SV SVDLE RAMPE GAS GAS TRAIN RAMPE GAZ RAMPA DE GAS IT GB FR ES ...

Page 2: ...07 1 1 4 S512 4 FSDC40 P405 2 1 1 2 Blu 1200 1400 GN 40 50 GRRG006 2 S512 8 FSDC50 P405 3 2 GN 75 100 150 GRRG007 1 1 4 S512 4 FSDC40 P405 2 1 1 2 GN 300 GRRG007 1 1 4 S513 3 FSDR40 P404 6 1 1 2 LPG 37 50 GRRG007 1 1 4 S512 4 FSDC40 P405 2 1 1 2 Blu 1700 1 GN 75 100 GRRG006 2 S512 8 FSDC50 P405 3 2 GN 150 GRRG007 1 1 4 S512 8 FSDC50 P405 3 2 GN 300 GRRG007 1 1 4 S513 3 FSDR40 P404 6 1 1 2 LPG 37 5...

Page 3: ...nte 4 Filtro stabilizzatore gas 5 Pressostato gas 6 Valvola gas di sicurezza 7 Valvola gas di lavoro 8 Dispositivo controllo fughe gas DIMENSIONI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT DIMENSIONES TOTALES 1 Main gas pipe 2 Ball valve 3 Antivibration coupling 4 Gas governor 5 Gas pressure switch 6 Safety gas valve 7 Working gas valve 8 Leakage control 1 Tuyauterie gaz de réseau 2 ...

Page 4: ...I VIBRATING JOINT JOINT ANTIVIBRATION JUNTA ANTIVIBRANTE Ø Att Gas Ø Gas connection Cod Ø Acometida gas 1 2 S912 3 4 S913 1 S914 1 1 4 S915 1 1 2 S916 2 S917 2 1 2 S918 3 S919 4 S920 VALVOLA A SFERA BALL VALVE VANNE D ARRET VALVULA DE CORTE Ø Att Gas Ø Gas connection Cod Ø Acometida gas 1 2 V1002 3 4 V1003 1 V1004 1 1 4 V1005 1 1 2 V1006 2 V1007 2 1 2 V1008 3 V1009 4 V1001 MOLLE PER FILTRI STAB SP...

Page 5: ...the gas train to the connection pipe pay attention to carefully position the O ring gasket between connection pipe and gas train flanges use screws supplied with the train 3 Connect gas train electric line to burner one by means of wieland plug 4 Connect the filter governor to the gas train according to appliance requirements see table on page 2 5 Start the burner and carefully check any gas leaka...

Page 6: ...V è riferita al tubo di collegamento rampa bruciatore flangiato Il tubo di collegamento tra filtro stabilizzatore e rampa è un accessorio a cura dell installatore fissato da Ecoflam 100 mm D En el cálculo del bloqueo total del quemador con rampa las dimensiones N y O son datos insertados en el manual del quemador La dimensión V se refiere al tubo de conexión rampa quemador embridado El tubo de con...

Page 7: ...TORE DI PRESSIONE ADJUSTMENT GAS GOVERNOR REGULATION DU REGULATEUR DE PRESSION REGULACIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN A Il regolatore di pressione con filtro incorporato deve essere montato per stabilizzare la pressione del gas in uscita ed evitare che eventuali impurità arrivino alla valvola del gas Per aumentare la pressione del gas in uscita togliere il coperchio del regolatore ed avvitare la vite...

Page 8: ... H Nero Black Giallo verde Yellow green Celeste Blue Marrone Brown Marrone Brown H L1 Nero Black Giallo verde Yellow green Celeste Blue Marrone Brown N T6 M VPS 504 P SV 507 DUNGS D U N G S A O C D D B N MONTAGGIO KIT CONTROLLO DI TENUTA MOUNTING KIT LEAKAGE CONTROL DEVICE MONTAJE DEL KIT DE CONTROL DE ESTANQUEIDAD ...

Page 9: ...rfetta tenuta 2 Applicare la piastra B sull adattatore A e fissare con l apposita vite N assicurandosi della perfetta tenuta del sigillante per raccordi gas così da ottenere una perfetta tenuta 3 Al tubo C devono essere applicati i raccordi con le ogive in modo tale da garantire la perfetta tenuta Collegare il tubo tra la piastra B e la valvola gas usando i raccordi D precedentemente fissati con d...

Page 10: ...fectly sealed 2 Fit the plaque B on the adapter A through screw N as well as the relevant gasket to the safety valve and check that is perfectly sealed 3 The pipe C supplied with must be shaped and fitted to connections through cone noses so as to grant a perfect sealing Connection the pipe C between plaque B end working valve through the nipples D fix with gas fitting dope so as to obtain a perfe...

Page 11: ...pag 11 LBR1 DUNGS SV SV DLE IT GB FR ES ...

Page 12: ...asegurándose de la perfecta estanqueidad 2 Aplicar la placa B sobre el adaptador A y fijar con el adecuado tronillo N asegurándose de la perfecta estanqueidad 3 Al tubo C tienen que estar aplicados el empalme con las ojivas para poder garantizar la perfecta estan queidad Conectar el tubo entre la placa B y la válvula de gas usando el empalme C a continuación fijar con el sellante para empalmar gas...

Page 13: ...A FIRMA COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE A TERMINE DI LEGGE E VIETATO RIPRODURRE O CONTROLLO DI TENUTA APPARECCHIATURA UFF TECNICO SETTORE ELETTRICO DENOMINAZIONE SIST RIVELAZ CODICE IND MODIFICA MOTORIDUTTORE S p A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 B C D E A B C D E BEM46002 SCHEMA COLLEGAMENTO VALVOLE CORPO 13 01 2003 YVG P1 S3 P1 YVGS L1 T1 N N T2 YVGS SP...

Page 14: ...41 Dungs SV DLE 512 V241 01 Dungs SV DLE 520 V241 02 7 KIT CONTROLLO DI TENUTA Dungs VPS 504 KITVPSSV KITVPSSV KITVPSSV 8 PRESA WIELAND 6 poli E226 1 E226 1 E226 1 N Description GRRG008 GRRG007 GRRG006 1 PIPE BFV01011 2 BFV01011 2 BFV01011 2 2 GAS PRESSURE SWITCH GW 50 A6 Q107 42 GW 50 A5 Q107 3 Q107 3 3 GAS VALVE Dungs SV 507 V1994 2 Dungs SV 512 V1994 4 Dungs SV 520 V1994 6 4 COIL Dungs SV 507 V...

Page 15: ...V241 02 7 KIT CONTROLE D ETANCHEITE Dungs VPS 504 KITVPSSV KITVPSSV KITVPSSV 8 FICHE FEMELE WIELAND 6 E226 1 E226 1 E226 1 N DESCRIPCION GRRG008 GRRG007 GRRG006 1 TUBO BFV01011 2 BFV01011 2 BFV01011 2 2 PRESÓSTATO DE GAS GW 50 A6 Q107 42 GW 50 A5 Q107 3 Q107 3 3 GAS VÁLVULA Dungs SV 507 V1994 2 Dungs SV 512 V1994 4 Dungs SV 520 V1994 6 4 BOBINA Dungs SV 507 V241 Dungs SV 512 V241 01 Dungs SV 520 V...

Page 16: ...e right to make without any prior notice all those modifications which it deems usefull and or necessary in order to improve the quality of its products without affecting their main features CEcoflam S p A se r serve le droit d apporter ses produits sans aucun avis pr alable tous ces modifications qu elle jug ra outiles et ou n cessaires pour en am liorer la qualit sans en pr juger leurs caract ri...

Reviews: