background image

Use the Smart Technology (ST) software to program the 

my

eclipse™ mode on your multi 

touch panel.
Programmieren Sie mithilfe der Smart Technology (ST) Software den 

my

eclipse™ Modus auf 

Ihrem Multitouch-Panel.
Utilisez le logiciel Smart Technology (ST) pour programmer le mode 

my

eclipse™ sur votre 

panneau multifonction.
Utilizza il software Smart Technology (ST) per programmare la modalità 

my

eclipse™ sul 

pannello multi-tattile.
Utilice el software Smart Technology (ST) para programar el modo 

my

eclipse™ en su panel 

multitáctil.

EN |

DE |

FR |

IT |

ES |

6

Summary of Contents for Litetouch

Page 1: ...eclipsetouch com User guide Bedienungsanleitung Guide d utilisation Manuale d uso Manual del usario ...

Page 2: ......

Page 3: ...nstallation Installation Installation Prima di cominciare Instalación LCD touch panel LCD Touchpanel Clavier LCD tactile Pannello tattile a cristalli liquidi Panel táctil LCD Programming myeclipse myeclipse programmieren Programmation de myeclipse Programmare myeclipse Programación de myeclipse 4 5 7 15 ...

Page 4: ...on in Ihrer Systemleiste Insérez le CD pour installer le logiciel Une fois l installation achevée l icône eclipse apparaî tra dans votre barre d état système Inserire il CD per installare il software una volta installato comparirà l icona eclipse nel vas soio di sistema Inserte el CD para instalar el software una vez instalado el icono de eclipse aparecerá en la bandeja de sus sistema EN DE FR IT ...

Page 5: ...USB Empfänger mit einem USB Anschluss auf Ihrem Computer Installation Branchez le récepteur USB sur l un des ports USB de votre ordinateur Prima di cominciare Collegare la ricevente USB ad un entrata USB nel computer Instalación Conecte el receptor USB a un puerto USB de su ordenador EN DE FR IT ES 5 ...

Page 6: ...ipse Modus auf Ihrem Multitouch Panel Utilisez le logiciel Smart Technology ST pour programmer le mode myeclipse sur votre panneau multifonction Utilizza il software Smart Technology ST per programmare la modalità myeclipse sul pannello multi tattile Utilice el software Smart Technology ST para programar el modo myeclipse en su panel multitáctil EN DE FR IT ES 6 ...

Page 7: ...actile Vous pouvez changer de mode par simple toucher de l onglet approprié sur le clavier LCD tactile mode myeclipse mode clavier numérique ou mode multimédia Pannello tattile a cristalli liquidi Scegli fra le funzioni shortcut di myeclipse tastiera numerica e lettore media sul pannello tattile a cristalli liquidi toccando la relativa opzione Panel táctil LCD Cambio entre las funciones myeclipse ...

Page 8: ...érique Mode pavé numérique pour saisir facilement et rapidement vos données à partir d un clavier numérique pleine taille intégré Modalità tastiera numerica Modalità tastiera numerica inserimento di dati rapido e semplice con tastiera numerica integrata full size Modo teclado numérico Modo de teclado numérico introducción rápida y sencilla con un teclado numérico completo e integrado EN DE FR IT E...

Page 9: ... E Mails öffnen Mode multimédia Pour lancer d une seule touche vos applications multimédia surfer sur le Web consulter vos e mails Modalità media Un solo tocco per lanciare strumenti media navigare su internet e aprire la posta elettronica Modo multimedia Un toque para abrir elementos multimedia navegar por Internet y abrir su correo EN DE FR IT ES ...

Page 10: ...nen Tastendruck myeclipse Mode Vous pouvez assigner les icônes prédéterminées de façon à lancer vos sites Web applications et fichiers favoris à partir d un simple bouton myeclipse Modalità Per programmare le icone pre definite per lanciare i siti web le ap plicazioni e i file preferiti in un solo tocco myeclipse Modo Programe los iconos predeterminados para abrir sus favoritos sitios web Aplicaci...

Page 11: ... Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de votre PC en passant simplement le doigt sur le curseur volume luminosité du clavier LCD tactile Per regolare il volume Per aumentare o diminuire il volume del lettore media del PC scorrere con il dito in su e in giù con il comando vol ume luminosità sul pannello tattile a cristalli liquidi Ajuste del volumen A fin de incrementar o bajar el volumen...

Page 12: ...uminosité Pour régler la luminosité du clavier sélectionnez l icône Luminosité puis passez simplement le doigt sur le curseur volume luminosité du clavier LCD tactile Per regolare la luminosità Per aumentare o diminuire la luminosità della tastiera selezi onare l Icona della luminosità e scorrere con il dito in su e in giù sul comando del volume luminosità sul pannello tattile a cristalli liquidi ...

Page 13: ...m LCD Touchpanel angezeigt Indicateurs de verrouillage Le statut des touches de verrouillage Num Maj et défilement est indiqué sur le clavier LCD tactile Indicatori di Blocco Num Scroll Caps Lo stato del blocco Num Scroll e Caps compare sul Pannello tattile a cristalli liquidi Indicadores de Num Desp y Bloq Mayús El estado de bloq Num bloq Des y Mayús aparecen en la pantalla táctil LCD EN DE FR IT...

Page 14: ...errouillage du clavier Pour verrouiller le clavier LCD appuyez sur la touche Lock du clavier principal Blocco dell opzione Cristalli Liquidi Per bloccare l opzione di pannello tattile a cristalli liquidi premere il tasto Bloc sulla tastiera principale Bloqueo del LCD Para bloquear el panel táctil LCD pulse la tecla de bloqueo en el teclado principal EN DE FR IT ES 14 ...

Page 15: ...el Programmation de myeclipse Pour lancer la programmation de myeclipse sélection nez le mode myeclipse et appuyez sur la touche Prog du clavier LCD tactile Programmare myeclipse Per iniziare a programmare myeclipse selezionare la modal ità myeclipse e premere il tasto Prog sul pannello tattile a cristalli liquidi Programación de myeclipse Para empezar a programar myeclipse seleccione el modo myec...

Page 16: ...Die myeclipse Benutzeroberfläche erscheint auf Ihrer Anzeige L interface utilisateur myeclipse apparaîtra sur votre écran L interfaccia utente di myeclipse comparirà sullo schermo La interfaz de usuario de myeclipse aparecerá en su pantalla EN DE FR IT ES 16 ...

Page 17: ...nüpfen Vous pouvez à présent assigner vos applications sites Web ou fichiers favoris aux 12 icônes par simple glisser déposer par saisie clavier ou au moyen de votre navigateur Adesso è possibile scegliere di trascinare con drag drop digitare o sfogliare le applica zioni i siti web o i file preferiti nelle 12 icone pre definite Ahora puede elegir Arrastrar y soltar Escribir o Navegar por su aplica...

Page 18: ...chritt 1 Klicken Sie auf die zu programmierende Taste Sites Web Etape 1 Cliquez sur le bouton que vous souhaitez programmer Siti web Step 1 Cliccare sul tasto che si desidera programmare Sitios web Paso 1 Haga clic en el botón que desee programar EN DE FR IT ES 18 ...

Page 19: ... Sie auf Return Etape 2 entrée manuelle Cliquez dans la barre d adresse saisissez ou copiez collez l URL du site Web que vous souhaitez programmer puis appuyez sur Entrée Step 2 Inserimento manuale Cliccare nella barra dell indirizzo digitare o copiare e incol lare l indirizzo URL del sito web che si desidera associare al tasto e quindi premere Invio Paso 2 Entrada manual Haga clic en la barra de ...

Page 20: ... Favoris près de la barre d adresse de votre navigateur Cliquez et maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris puis faites glisser le curseur vers le bouton sélectionné pour le programmer dans myeclipse Step 3 Drag Drop Puntare sull icona favorita accanto all indirizzo web nella barra indirizzi del browser Cliccare tenendo premuto il tasto sinistro del mouse quindi trascinare il cursore fino a...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...chritt 1 Klicken Sie auf die zu programmierende Taste Applications Etape 1 Cliquez sur le bouton que vous souhaitez programmer Applicazioni Step 1 Cliccare sul tasto che si desidera programmare Aplicaciones Paso 1 Haga clic en el botón que desee programar EN DE FR IT ES 22 ...

Page 23: ...roulement près de applications et sélectionnez le programme de votre choix parmi la liste ou cliquez sur le bouton de naviga tion localisez le fichier exe du programme que vous souhaitez entrer puis cliquez sur Open ouvrir Step 2 Inserimento manuale Cliccare sulla freccia con menù a tendina accanto alle ap plicazioni e scegliere il programma dalla lista oppure Cliccare sul tasto sfoglia navigare p...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...e votre souris vers celui ci Cliquez et maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris puis faites glissez le curseur vers le bouton sélec tionné pour le programmer dans myeclipse Faites glisser la nouvelle icône vers le bouton de votre choix Step 3 Drag Drop Sfogliare fino a trovare il file scelto utilizzando Windows Explorer e puntare su di esso con il cursore del mouse Cliccare tenendo premuto...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...de d un profil Une fois la programmation terminée sélectionnez Save enregistrer nommez le profil dans le champ prévu à cet effet et appuyez sur Save Salvare un profilo Una volta terminato di programmare selezionare salva nominare il profilo nella casella del nome del file e selezionare salva Guardar un perfil Cuando haya terminado de programar seleccione guardar asigne un nombre para el perfil en ...

Page 28: ...plication ou fichier Sélectionnez le bouton dont vous souhaitez supprimer l assignation à un fichier un site ou une application puis faites le glisser vers la corbeille myeclipse Cancellare un sito web un applicazione o un file Selezionare il tasto dal quale si desidera eliminare un file un sito web o un applicazione e trascinare con drag drop l icona nel cestino sul software di eclipse Eliminar u...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs Fabriqué en Chine Tous droits réservés L aspect les fonction nalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited MCIA Eclipse litetouch y el logotipo de Eclipse Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marca...

Reviews: