Eclipse BoilerMag Installation And Servicing Instructions Download Page 8

www.boilermag.com

Le corps du Boilermag peut être retiré du bloc de 
raccordement en cas d'installation dans un endroit difficile 
d'accès, ou si l'utilisation d'un accessoire de rinçage est 
nécessaire. Si nécessaire, le bloc de raccordement peut être 
fixé séparément avant d'y attacher le corps du filtre

 (

4

). 

Ne 

pas serrer trop fort.

 Vérifier que le robinet de vidange est 

fermé et que la cuve est bien serrée à la main. 

Ouvrir les robinets d'isolement. Ouvrir l'évent pour laisser 
sortir l'air. Fermer l'évent (

5

). Faire fonctionner le système 

de chauffage à la température de fonctionnement. Vérifier 
l'intégrité de l'installation. 
Enregistrer le numéro de série du BoilerMag pour prolonger 
la garantie à 3 ans.

Bei Installationen mit eingeschränktem Zugang oder bei 
Montage eines Spüladapters kann das Boilermag-Bauteil 
vom Anschlussblock entfernt werden. Bei Bedarf kann der 
Anschlussblock separat montiert werden und anschließend 
das Bauteil

 (

4

). 

Ziehen Sie den Kragen nicht zu fest an.

 

Vergewissern Sie sich, dass das Abflussventil geschlossen 
und die Schale mit der Hand fest angebracht wurde. 

Öffnen Sie die Isolierventile. Öffnen Sie den Abluftstutzen, 
um die Luft abzulassen. Schließen Sie den Abluftstutzen 
(

5

). Lassen Sie das Heizsystem auf Betriebstemperatur 

laufen. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation. 
Registrieren Sie die BoilerMag-Seriennummer, um die 
Gewährleistung auf drei Jahre zu erweitern.

En instalaciones de difícil acceso o que requieran un 
accesorio de lavado, es posible separar la parte principal 
de la unidad del conector del bloque. En caso necesario, 
se puede instalar el conector del bloque por separado 
y conectar el módulo principal posteriormente 

(

4

). 

No 

apriete en exceso.

 Asegúrese de que la válvula de drenaje 

está cerrada y de que ha apretado firmemente con la mano 

el tambor.  
Abra las válvulas de aislamiento. Abra la ventilación para 
dejar escapar el aire. Cierre la ventilación (

5

). Ponga en 

marcha el sistema de calefacción a la temperatura a la 
que vaya a funcionar. Compruebe la integridad de la 
instalación. 
 Registre el número de serie de BoilerMag para obtener una 

Para instalações com acesso restrito ou onde seja 
necessário aplicar um adaptador de fluxo, o corpo 
da Boilermag pode ser retirado do bloco da porta. 
Se necessário, o bloco da porta pode ser montado 
separadamente e, depois, instalado o corpo

 (

4

). 

Não 

aperte em excesso. 

Certifique-se de que a válvula 

de drenagem está fechada e o reservatório é apertado 

manualmente. Abra as válvulas de isolamento. Abra a 
ventilação para libertar ar. Feche a ventilação (

5

). Ligue o 

sistema de aquecimento à temperatura de funcionamento. 
Verifique a integridade da instalação. 
Registe o número de série da BoilerMag para prolongar a 
garantia para 3 anos.

Per le installazioni in cui l'accesso è limitato o nel caso in 
cui occorra montare un adattatore per il lavaggio, il corpo 
di Boilermag può essere rimosso dal blocco porta. Se 
necessario, è possibile montare il blocco separatamente e 
quindi inserire il corpo

 (

4

). 

Non serrare eccessivamente. 

Assicurarsi che la valvola di scarico sia chiusa e che la vasca 
sia ben serrata manualmente. 

Aprire le valvole di isolamento. Aprire lo sfiato dell'aria per 
rilasciare dell'aria. Chiudere lo sfiato dell'aria (

5

). Mettere 

in funzione l'impianto di riscaldamento alla temperatura 
operativa. Verificare l'integrità dell'installazione. Registrare 
il numero di serie di BoilerMag per estendere la garanzia a 
3 anni.

Voor installaties die moeilijk toegankelijk zijn of waar een 
spoeladapter moet worden aangebracht, kan het huis van 
de Boilermag worden losgemaakt van het poortblok. Indien 
nodig kan het poortblok afzonderlijk worden gemonteerd, 
waarna het huis erop wordt bevestigd

 (

4

). 

Draai niet te 

vast aan.

 Zorg ervoor dat de aftapklep gesloten is en 

de kom stevig met de hand wordt vastgedraaid.  Open 
de afsluitkleppen. Open de ontluchting om lucht eruit te 
laten. Sluit de ontluchting (

5

). Zet de verwarming aan op 

de bedrijfstemperatuur. Controleer de integriteit van de 
installatie. 
Registreer het serienummer van de BoilerMag om de 

Please Note: For installations where access is restricted or 
where a flush adaptor is to be attached , the Boilermag 
body can be removed from the port block. If required the 
port block can be fitted separately then the body attached

 

(

4

). 

Do not overtighten. 

Ensure drain valve is closed 

and the bowl is firmly hand tightened. Open isolation 
valves. Open air vent to release air. Close air vent (

5

). Run 

the heating system at operating temperature. Check for 
installation integrity. Register BoilerMag serial number to 
extend warranty to 3 years, visit www.boilermag.com

 Innovative Magnetic Solutions

4

5

Summary of Contents for BoilerMag

Page 1: ...es voor installatie en onderhoud Instrucciones de instalación y mantenimiento Instruções de instalação e assistência Istruzioni per l installazione e gli interventi di manutenzione 100 YEARS Manufacturing excellence Celebrati n g 1 9 1 4 2014 www boilermag com na Ultimate Heating System Protection Innovative Magnetic Solutions ...

Page 2: ...lera la garantie BoilerMag ne doit être utilisé que dans les systèmes domestiques de chauffage central Pour d autres applica tions toujours consulter le fabricant avant l installation Ce produit contient des aimants puissants Il faut toujours être très vigilant pendant l installation et l entretien Ne pas placer le noyau magnétique sur des surfaces ferreuses ou non ferreuses Utiliser l équipement ...

Page 3: ...de que el sistema de calefacción está aislado antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo Obrigado por escolher a BoilerMag Siga as instruções com atenção para se certificar de que a Boilermag é montada e mantida correctamente A BoilerMag tem garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico Esta pode ser prolongada para 3 anos ao registá la O incumprimento das instruções recomendadas invalidarão...

Page 4: ... es accesible para poder realizar trabajos de revisión y mantenimiento Para prevenir daños producidos por las heladas no instale BoilerMag en lugares donde la temperatura pueda caer por debajo de los cero grados centígrados Para obter melhores resultados instale a BoilerMag depois do último radiador antes do retorno da caldeira Certifique se de que existe o acesso adequado à BoilerMag para os trab...

Page 5: ...rías BoilerMag puede instalarse en cualquier ángulo de la instalación de tuberías Simplemente suelte la anilla de obturación de la conexión del bloque y alinee los puntos de entrada y salida de las tuberías Orientação do tubo 360 A BoilerMag pode ser instalada em qualquer ângulo da tubagem Desaperte simplesmente o anel de segurança do bloqueio da porta e alinhe os pontos de entrada e de saída com ...

Page 6: ...orta Blocco porta Valve seal Joint de vanne Ventilsitz Kleppakking Sello de la válvula Vedação da válvula Guarnizione valvola Bowl locking collar Bague de blocage de la cuve Schalensicherungskragen Afsluitring Anilla de obturación del tambor Anel de segurança do reservatório Ghiera di bloccaggio vasca Cartridge Cartouche Kartusche Patroon Cartucho Cartucho Cartuccia Bowl Cuve Gitter Kom Tambor Tam...

Page 7: ...ma de calefacción Compruebe que las arandelas de goma estén colocadas correctamente y apriete las tuercas interiores I completamente Asegure el sellado del sistema apretando las tuercas de compresión exteriores O de ambas válvulas Gire el eje de la unidad Boilermag hasta formar un ángulo de 90 y fije la posición enroscando la anilla de obturación con la mano 3 No apriete en exceso las tuercas de l...

Page 8: ...ode ser retirado do bloco da porta Se necessário o bloco da porta pode ser montado separadamente e depois instalado o corpo 4 Não aperte em excesso Certifique se de que a válvula de drenagem está fechada e o reservatório é apertado manualmente Abra as válvulas de isolamento Abra a ventilação para libertar ar Feche a ventilação 5 Ligue o sistema de aquecimento à temperatura de funcionamento Verifiq...

Page 9: ...urgue por completo y vuelva a cerrar la válvula 6 Desatornille la anilla obturadora del tambor con una llave y suéltelo de la tapa 7 Saque el cartucho Vacíe el tambor de residuos Enjuáguelo si es necesario Compruebe si hay taponamientos en el filtro de malla del cartucho LIMPEZA E ASSISTÊNCIA Para uma óptima eficiência efectue a limpeza anualmente Tenha um recipiente de 750 ml min pronto Isole o a...

Page 10: ...para empujar los residuos hacia la parte superior del cartucho 9 Asegúrese de que se retira la mayor parte de los desechos residuos No tiene que retirar todos los residuos No use ningún objeto afilado o abrasivo para limpiar el cartucho A contaminação magnética lama preta será mantida no cartucho 8 Utilizando a chave inglesa do reservatório faça deslizar os depósitos de contaminação para o topo do...

Page 11: ...rifos y apriete el anillo de obturación del tambor 11 No apriete en exceso Abra las válvulas de aislamiento Abra la ventilación para dejar escapar el aire Cierre la ventilación 5 Ponga en marcha el sistema de calefacción a la temperatura a la que vaya a funcionar Compruebe la integridad de la instalación Substitua o cartucho as 3 ranhuras do cartucho alinham se com os entalhes da parede do reserva...

Page 12: ...ventilación 13 Conecte el aparato de dosificación 14 Abra la válvula de aislamiento de salida Aplique la dosis 500ml max Cierre la válvula de aislamiento de salida Retire el aparato de dosificación Sustituya el tornillo del punto de ventilación Abra ambas válvulas de aislamiento Encienda el sistema de calefacción para que corra el agua No permita que los compuestos químicos permanezcan estáticos d...

Page 13: ...do Código del producto BMUA Para el sistema de lavado Desatornille la anilla de obturación de la conexión del bloque para liberar el BoilerMag 15 Ajuste el accesorio de lavado a la conexión del bloque apretando la anilla de obturación de la conexión del bloque 16 No apriete en exceso Ajuste los manguitos al adaptador de lavado y abra las válvulas de aislamiento Después del lavado cierre las válvul...

Page 14: ...tics BoilerMagXT y XL filtros magnéticos de alta intensidad para sistemas de calefacción y refrigeración más grandes Ideal para su uso en edificios comerciales industriales o municipales Outros produtos da Eclipse Magnetics associados BoilerMagXT e XL Filtros magnéticos de elevada intensidade para grandes sistemas de aquecimento e arrefecimento Ideal para utilização em edifícios comerciais municip...

Page 15: ...the shelf package Item Product Code BoilerMag 1 NPT valve 1 25 NPT adaptor BM R BoilerMag is supported by a package of spares and ancillary products The complete list with product codes is shown below Spare fitting and tools Product Code Flushing attachment BMFA 1 Seal kit BMSK Spanner cleaning tool BMCT Mesh insert BMMI Isolation valve 0 75 BMIV 0 75 Isolation valve 1 0 BMIV 1 0 Isolation valve 1...

Page 16: ...www boilermag com T 1800 260 2124 F 1000 260 1410 sales eclipsetoolsinc com v10 A Spear Jackson Company Don t forget to register for your Boilermag 3 year warranty Visit www boilermag com na ...

Reviews: