background image

 14

1. NOTE IMPORTANTE 
 
 

Félicitations. Un grand soin a été apporté à la conception ainsi qu'à la fabrication de 

l'équipement que vous venez d'acheter. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez 
témoignée en choisissant cette enceinte série UMA. 
 

Pour obtenir un fonctionnement optimal et un rendement maximum de l'enceinte, il est TRES 

IMPORTANT, avant de procéder au raccordement de cette dernière, de lire attentivement ce manuel et 
les recommandations qu'il comporte et de les conserver en mémoire. Pour garantir le bon 
fonctionnement de l'appareil, il est recommandé d'en déléguer la maintenance à nos services 
techniques habilités. 
 
 
2. PRECAUTIONS 
 

Cet appareil ne comporte aucun élément susceptible d'être réglé par l'utilisateur. 
Eviter d'utiliser cet équipement à proximité de l'eau, de l'exposer à l'humidité ou de poser 
sur ce dernier des récipients contenant des liquides de quelque nature qu'ils soient. 

 

Eviter d'installer cet équipement à proximité d'une source de chaleur. 

 

Utiliser uniquement les accessoires fournis par le fabricant. 
Les équipements ne doivent en aucun cas être suspendus à l'aide de leurs anses de 

transport. Employer les accessoires adaptés. En cas d'accrochage mural ou au plafond, il est 
obligatoire d'utiliser un système de fixation redondant par mesure de sécurité. Utilisez un câble en 
acier ou une chaîne de la section adéquate pour éviter la chute de l'enceinte acoustique au cas où 
un élément du système de suspension principale se détacherait de sa fixation. 
 
 
3. INTRODUCTION 
 

La gamme d'enceintes acoustiques UMA a été conçue pour une variété d'applications 

mobiles et d'installations fixes qui requièrent une enceinte acoustique compacte, légère, à grand 
rendement et d'une grande facilité de transport et d'installation. 
 

Pour la fabrication, nous avons utilisé du contreplaqué de 15 mm de haute qualité. Tous 

les modèles sont protégés par une grille perforée de 1,5 mm d'épaisseur pour soustraire les haut-
parleurs aux coups ou objets étrangers. Les filtres passifs de la gamme UMA sont du type coupe-
bas avec des condensateurs polyester à basse tolérance et des bobines à fil de large section. Tous 
les modèles incorporent un efficace système de protection de la voie d'aigus contre l'effet Larsen ou 
l'écrêtage du signal. Les plaques de connexion sont équipées de connecteurs Speakon®. 
 

Summary of Contents for UMA SB118

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG UMA SERIES ...

Page 2: ......

Page 3: ...COMMENDED AMPLIFIER 06 7 PRE AMPLIFYING MIXERS 06 8 PLACEMENT 06 9 INSTALLATION 07 10 TECHNICAL CHARACTERISTICS 23 11 DIAGRAMS 23 All numbers subject to variation due to production tolerances ECLER SA reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications ...

Page 4: ...ndles Use the correct accessories for each application Whenever loudspeakers are wall or ceiling mounted a redundant mounting system is obligatory as safety measure Use a steel cable or chain of suitable gauge to avoid the fall of the loudspeaker in case some element of the main suspension system would break away from its fastening device 3 INTRODUCTION The speakers of UMA series have been special...

Page 5: ...nectors for signal input and stack output The models UMA112 and UMA115 have a presence selector for high frequencies on the backside that allows adapting of the high frequency response of the loudspeaker to the application or to the character of the room the speakers are installed in UMA215 Loudspeaker made with 15mm thick high quality plywood Contains a double 15 woofer Ceramic magnet with 100mm ...

Page 6: ...d a spare Speakon connector 6 RECOMMENDED AMPLIFIER Following table shows the output power of the amplifier adequate to each acoustic system UMA112 between 350 and 700W UMA115 between 450 and 900W UMA215 between 1000 and 2000W UMA SB118 between 500 and 1000W 7 PRE AMPLIFYING MIXERS Avoid excessive gain adjustments in the equalizer or tone control sections 8 PLACEMENT Consider following general rul...

Page 7: ...w to hang up the speaker inserting hooks to which chains or steel cables can be attached Also offers a standard 35mm pole socket for mounting on ECLER TRIP01 tripod UMA215 Includes 3 hang up points two on the sides and one on the back to insert the metallic pieces from the accessory kit ECLER FL200 see included diagram UMA SB118 The UMA SB118 subwoofer has been designed to be installed on horizont...

Page 8: ...MENDADO 11 7 MEZCLADORES PRE AMPLIFICADORES 11 8 UBICACIÓN 11 9 INSTALACIÓN 12 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23 11 DIAGRAMAS 23 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción ECLER S A se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones ...

Page 9: ...lice los accesorios adecuados a cada cometido Siempre que se empleen anclajes de pared o techo es obligatorio utilizar un sistema redundante de fijación como medida de seguridad Haga uso de cable de acero o cadenas de la sección adecuada para evitar la caída de la caja acústica en el caso de que algún elemento del sistema de suspensión principal se soltara de su fijación 3 INTRODUCCIÓN La línea de...

Page 10: ...onectores Speakon de entrada stack Los modelos UMA112 y UMA115 disponen de un selector de presencia de agudos en su posterior que permite adaptar de forma inmediata y sencilla la respuesta en agudos de la caja acústica en función de la aplicación o las características del local en que se instalen UMA215 Recinto acústico en contraplacado de alta calidad de 15mm Equipa doble woofer de 15 Imán cerámi...

Page 11: ...ará un conector Speakon aéreo 6 AMPLIFICADOR RECOMENDADO En la siguiente tabla encontrará el nivel de potencia adecuado del amplificador para cada sistema acústico UMA112 entre 350 y 700W UMA115 entre 450 y 900W UMA215 entre 1000 y 2000W UMA SB118 entre 500 y 1000W 7 MEZCLADORES PRE AMPLIFICADORES Evite los ajustes excesivos de ganancia en ecualizadores y controles de tono 8 UBICACIÓN Como reglas ...

Page 12: ...ganchos a los cuales pueden sujetarse cadenas o cables de acero Dispone adicionalmente de vaso estándar de 35mm para su colocación en trípode ECLER TRIP01 UMA215 Incorpora 3 puntos de volado 2 laterales y uno posterior para inserción del kit accesorio de piezas metálicas ECLER FL200 ver diagrama UMA SB118 El recinto de subgraves UMA SB118 está concebido para su instalación en superficie horizontal...

Page 13: ...15 5 CONNEXIONS 16 6 AMPLIFICATEUR RECOMMANDE 16 7 MIXEURS PRE AMPLIFICATEURS 16 8 EMPLACEMENT 16 9 INSTALLATION 17 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 23 11 SCHEMAS 23 ECLER se réserve le droit d apporter des modifications de toute sorte sur ses produits qui peuvent altérer leurs spécifications ...

Page 14: ...nts ne doivent en aucun cas être suspendus à l aide de leurs anses de transport Employer les accessoires adaptés En cas d accrochage mural ou au plafond il est obligatoire d utiliser un système de fixation redondant par mesure de sécurité Utilisez un câble en acier ou une chaîne de la section adéquate pour éviter la chute de l enceinte acoustique au cas où un élément du système de suspension princ...

Page 15: ...à l arrière avec des connecteurs Speakon d entrée empilage Les modèles UMA112 et UMA115 disposent en face arrière d un sélecteur de présence d aigus qui permet d adapter de façon immédiate et simple la réponse des aigus de l enceinte acoustique à l application ou aux caractéristiques du local d installation UMA215 Enceinte acoustique en contreplaqué de 15 mm de haute qualité Équipée d un double wo...

Page 16: ...n pour brancher des enceintes acoustiques en parallèle Avec ce manuel vous trouverez un connecteur Speakon aérien 6 AMPLIFICATEUR RECOMMANDE Le tableau ci dessous désigne le niveau de puissance de l amplificateur adapté à chaque système acoustique UMA112 entre 350 et 700W UMA115 entre 450 et 900W UMA215 entre 1000 et 2000W UMA SB118 entre 500 et 1000W 7 MIXEURS PRE AMPLIFICATEURS Eviter les réglag...

Page 17: ...quels on peut fixer des chaînes ou des élingues d acier Elle dispose de plus d une embase standard de 35mm pour son montage sur trépied TRIP01 ECLER UMA215 Elle possède 3 points d accrochage 2 latéraux et un arrière pour l insertion du kit accessoire de fixations métalliques FL200 ECLER voir schéma UMA SB118 Le caisson de graves UMA SB118 est conçu pour une installation sur une surface horizontale...

Page 18: ... VERSTÄRKER 21 7 MISCHPULTE MIT VORVERSTÄRKERN 21 8 PLATZIERUNG 21 9 MONTAGE 22 10 TECHNISCHE DATEN 23 11 DIAGRAMME 23 Alle Angaben sind ohne Gewähr Messwerte können produktionsbedingten Schwankungen unterliegen ECLER S A nimmt sich das Recht heraus Veränderungen am Gerät vorzunehmen die zur Verbesserung des Produktes beitragen ...

Page 19: ...en dürfen die Geräte an ihren Tragegriffen aufgehängt werden benutzen Sie für jedes Vorhaben das geeignete Zubehör Wenn Decken oder Wandhalterungen verwendet werden muss eine Backupaufhängung als Sicherheitsmassnahme angebracht werden Benutzen Sie Stahlkabel oder Ketten mit geeignetem Durchmesser um das Herunterfallen des Lautsprechers zu vermeiden falls sich irgendein Teil der Aufhängung aus sein...

Page 20: ...en für den Signaleingang und den Stackausgang Die Modelle UMA112 und UMA115 verfügen über einen Höhenpräsenzschalter an der Rückseite der es schnell und einfach ermöglicht den oberen Bereich des Frequenzgangs an die jeweilige Anwendung anzupassen oder an die Beschaffenheit des Raums in dem die Lautsprecher installiert sind UMA215 Lautsprecher mit hochwertigem 15mm starkem Verstärkungsblech Besitzt...

Page 21: ...ungsanleitung liegt ein Speakon Stecker bei 6 EMPFOHLENER VERSTÄRKER In der folgenden Tabelle finden Sie die geeignete Verstärkerleistung für jedes unserer Lautsprechersysteme UMA112 zwischen 350 und 700W UMA115 zwischen 450 und 900W UMA215 zwischen 1000 und 2000W UMA SB118 zwischen 500 und 1000W 7 MISCHPULTE MIT VORVERSTÄRKERN Vermeiden Sie übertriebene Einstellungen der Verstärkung der Equalizer...

Page 22: ...ermöglichen an welchen Ketten oder Stahlkabel angebracht werden können Ferner ist ein 35mm Standardflansch eingebaut der es ermöglicht den Lautsprecher auf das Stativ ECLER TRIP01 zu setzen UMA215 Verfügt über 3 Aufhängepunkte 2 seitliche und ein weiterer an der Rückseite zum Anbringen des metallischen Zubehörteile Kits ECLER FL200 siehe beiliegende Zeichnung UMA SB118 Der UMA SB118 Subwoofer ist ...

Page 23: ...ion 40º 40º High frequency attenuation switch 4 5dB 3dB Dimensions WxHxD without feet 400x580x440mm 445x650x500mm Weight 22Kg 29 1Kg UMA215 UMA SB118 Ways 2 1 Nominal impedance 4Ω 8Ω Max RMS power 1000W 500W Program power 2000W 1000W Efficiency SPL 1W 1m 104dB 99dB Frequency response at 3dB 40Hz 18 5kHz 42Hz 2kHz Filter cut off frequency slope 6 12 dB oct 1 6kHz Horizontal dispersion 90º Vertical ...

Page 24: ... Laboratorio de electro acústica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com e mail info ecler es 50 0127 01 00 POLE01 UMA SB118 UMA112 UMA215 FL200 SR12 UMA112 UMA115 UMA112 TRIP01 ...

Reviews: