background image

 

21 

3.4. Filtre subsonique. 

 

 

Ce filtre permet d’éviter la production de fréquences inaudibles, dont l’amplification peut 

constituer un risque pour les haut-parleurs de basses fréquences, dans la mesure où celles-ci 

peuvent donner lieu à des sur-déplacements du cône. L’APA est doté d’un filtre subsonique 

commutable, situé à l’intérieur de l’appareil – voir figure 1 – d’une fréquence de coupure de 25Hz, 

dépendant de 18dB/oct. Et de caractéristique Butterworth. 

 

Le filtre subsonique revêt une grande importance dans le cadre de la reproduction de 

disques en vinyle, étant donné que les capsules phonocaptrices sont particulièrement sensibles à 

la réalimentation et aux accouplements sonores de très basses fréquences. 
 

Les amplificateurs APA sont livrés de l’usine avec le filtre subsonique en position 

« ON ». 

PRÉCAUTION : Le changement du filtre subsonique doit être effectué par des 

techniciens qualifiés. 

 

3.5. Circuit limiteur. 

 

Il s’agit d’une protection extra toujours active dans les amplificateurs de série APA. Ce 

circuit « ANTICLIP » analyse de façon constante la distorsion harmonique produite par 

l’entrecoupement excessif du signal à la sortie de l’amplificateur et réduit automatiquement le 

niveau d’entrée sans jamais dépasser la distorsion d’environ 1 %. Les amplificateurs de série APA 

sont livrés de l’usine avec le circuit anticlip réglé à une THD de 1 % (force limitation), sa 
commutation à une faible limitation (THD de 5 %) étant possible à travers un « jumper » interne 

(voir figure 2). 

 

Il faut souligner la grande utilité de ce circuit dans n’importe quel genre d’installations ; 

par rapport aux compresseurs classiques, l’avantage que présente ce système est qu’il n’altère 

pratiquement pas la dynamique, celui-ci n’agissant que lorsque la limite de distorsion est 

dépassée. 

PRÉCAUTION : Le changement de configuration « ANTICLIP » doit être effectué par 

des techniciens qualifiés. 

 

3.6. Connexions de sortie. 

 
 

La section OUTPUT du panneau arrière est dotée de connecteurs Speak-on (12). 

 

Lorsque l’amplificateur désire être connecté en mode de fonctionnement BRIDGED 

(mono ou pont), le commutateur « STEREO BRIDGE » (16) devra être placé dans la position 

BRIDGE. La connexion du signal d’entrée se fait à travers le connecteur du canal I « INPUT » (20) 

et la sortie vers le haut-parleur, à travers les bornes 2+ et 2- du connecteur Speak-on « CH1 ». 

Sur ces mêmes PIN "2+" et "2-", mais au niveau du connecteur Speak-on "CH2", vous 

retrouverez le signal "bridgé" afin de faciliter la connexion de l'enceinte en parallèle. 

ATTENTION  - Les terminaux "1+" et "1-" ne doivent être utilisés qu'en cas 

d'utilisation en "stéréo", et les PIN "2+" et "2-" en mode "bridgé". Toute autre configuration 

pourrait détériorer la qualité sonore du système. 

Il convient de s'assurer que l'impédance finale de l'installation avec l'amplificateur en mode 
Bridge, ne soit jamais inférieure à 4 Ohms. 

 

Le câble de raccordement de l'amplificateur sur les enceintes doit être de bonne qualité 

et de section suffisante surtout s'il existe une distance importante entre les amplificateurs et les 

haut-parleurs. Il est recommandé d'utiliser du câble d'une section minimum de 2.5mm

2

 pour 

distances jusqu'à 10m et de 4mm

2

 pour les distances supérieures. 

Summary of Contents for APA600

Page 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG APA600 APA1000 APA1400 AUDIO CREATIVE POWER...

Page 2: ...2...

Page 3: ...circuit 07 3 6 Output connections 07 4 OPERATION AND USAGE 08 4 1 Start up 08 4 2 Input attenuators 08 4 3 Indicators 08 5 CLEANING 09 6 DIAGRAMS 31 6 1 Technical characteristics 31 6 2 Figures 32 6...

Page 4: ...upply Do not manipulate the output terminals to the loudspeakers when the amplifier is switched on there are voltages present of more than 400Vpp in the APA1400 The output cabling should be connected...

Page 5: ...could damage the connected speakers Any kind of relay introduces a mechanical contact in the path of the audio signal to the loudspeakers This contact implies a certain degree of wearing and an impor...

Page 6: ...E FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE CAUTION Fuse substitutions have to be performed by a qualified technician FUSES APA600 APA1000 APA1400 POWER MODULE 5x20 T8A T12A T12A MAINS 6x32 T6 3A T10A...

Page 7: ...cuit in any kind of installation has to be remarked The clear advantage of a limiting system in front of conventional compressors is that the former does practically not alter the dynamic range acting...

Page 8: ...ualize the current settings Once inserted they cannot be removed with bare fingers for this purpose a small screwdriver is needed 4 3 Indicators The APA amplifiers are equipped with a simple but effic...

Page 9: ...esence indicator 3 7 It points to the existence of signal at the amplifier input These indicators light up when the input signal surpasses 40dB 5 CLEANING The control panel must not be cleaned with an...

Page 10: ...iones de salida 14 4 FUNCIONAMIENTO 15 4 1 Puesta en marcha 15 4 2 Atenuadores de entrada 15 4 3 Indicadores 15 5 LIMPIEZA 16 6 DIAGRAMAS 31 6 1 Caracter sticas t cnicas 31 6 2 Figuras 32 6 3 Lista de...

Page 11: ...oz con la etapa en marcha se hallan presentes tensiones de m s de 400Vpp en la APA1400 El cableado de la salida debe ser realizado por personal t cnico cualificado o usar cables flexibles ya preparado...

Page 12: ...amplificador Cualquier tipo de rel introduce un contacto mec nico en el camino de la se al de audio hacia el altavoz Este contacto implica un desgaste y una importante disminuci n en el factor de amo...

Page 13: ...DE VALOR M S ELEVADO PRECAUCI N El cambio de fusibles debe ser realizado por personal t cnico cualificado FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 MODULO DE POTENCIA 5x20 T8A T12A T12A RED 6x32 T6 3A T10A T16A...

Page 14: ...e la gran utilidad que confiere ste circuito en cualquier tipo de instalaci n la ventaja de ste sistema frente a los compresores cl sicos es que no altera pr cticamente la din mica actuando s lo cuand...

Page 15: ...n ser retirados con los dedos siendo necesario utilizar un peque o destornillador para este cometido 4 3 Indicadores Los amplificadores APA equipan un simple y eficaz sistema de indicaciones combinada...

Page 16: ...lificador Estos indicadores se iluminan cuando la se al presente en la entrada tiene un nivel superior a 40dB 5 LIMPIEZA El panel de mandos no deber limpiarse con ninguna sustancia disolvente abrasiva...

Page 17: ...t limiteur 21 3 6 Branchement de sortie 21 4 MISE EN MARCHE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT 22 4 1 Mise en marche 22 4 2 Att nuateurs d entr e 22 4 3 Indicateurs 22 5 ENTRETIEN 23 6 SCH MAS 31 6 1 Carac...

Page 18: ...arche des tensions de plus de 400Vpp sont pr sentent sur le APA1400 Le c blage de la sortie devra tre r alis par un technicien qualifi ou bien utilisez des c bles d j tout pr par s Quant l int rieur d...

Page 19: ...t s l amplificateur Tout type de relais introduit un contact m canique dans la trajectoire du signal d audio vers le haut parleur Ce contact entra ne une usure et une importante diminution du facteur...

Page 20: ...ent de fusibles doit tre effectu par des techniciens qualifi s FUSIBLES APA600 APA1000 APA1400 INT RIEUR 5x20 T8A T12A T12A COURANT 6x32 T6 3A T 10A T16A 3 3 Branchement de l entr e du signal Les entr...

Page 21: ...l faut souligner la grande utilit de ce circuit dans n importe quel genre d installations par rapport aux compresseurs classiques l avantage que pr sente ce syst me est qu il n alt re pratiquement pas...

Page 22: ...uisse visualiser le r glage effectu Une fois ins r es elles ne peuvent tre enlev s q avec l aide d un tournevis non fourni 4 3 Indicateurs Les amplificateurs APA sont munis d un syst me d indicateurs...

Page 23: ...teur de pr sence de signal SP 3 7 Il avertit de la pr sence d un signal aux entr es de l amplificateur Ces indicateurs s allument lorsque le signal existant l entr e pr sente un niveau sup rieur 40dB...

Page 24: ...28 3 6 Anschlu der Ausg nge 28 4 INBETRIEBNAHME 29 4 1 Inbetriebnahme 29 4 2 Eingangsregler 29 4 3 Anzeigen 29 5 REINIGUNG 30 6 DIAGRAMME 31 6 1 Technische daten 31 6 2 Abbildungen 32 6 3 Funktionslis...

Page 25: ...sgangsanschl sse zu den Lautsprechern wenn der Verst rker eingeschaltet ist da Spannungen ber 400Vpp beim APA1400 auftreten F r den Anschlu der Ausgangskabel an die Lautsprecher sollte ausschlie lich...

Page 26: ...tsprecher besch digen k nnten Jede Art Relais bringt im Pfad des Audiosignals zu den Lautsprechern zwangsl ufig einen meschanischen Kontakt mit sich Dieser Kontakt ist der Ursprung eines fr her oder s...

Page 27: ...Sicherungen sollte nur durch einen qualifizierten Techniker ausgef hrt werden SICHERUNGEN APA600 APA1000 APA1400 INTERNE SICHERUNGEN 5x20 T8A T12A T12A NETZSICHERUNG 6x32 T6 3A T10A T16A 3 3 Anschlu d...

Page 28: ...ichtung ergibt sich in jeder Art Installation besonders n tzlich Der Vorteil eines Limiters hingegen eines herk mmlichen Kompressors ist da der erste die Dynamik praktisch nicht ver ndert da er nur da...

Page 29: ...s vorverst rkten Mischpultes besteht Im Inneren der Ger tverpackung finden Sie eine kleine Plastikt te mit 2 transparenten Deckeln die dazu dienen unerw nschte Manipulationen der Eingangspegel Regler...

Page 30: ...APA1000 und 1400 Varianten eine Kontroll LED pro Kanal einbauen Dies bedeutet das hier die Schutzschaltungen beider Kan le vollkommen unabh ngig arbeiten Es kann dabei dazu kommen da das Schutzsystem...

Page 31: ...z Full Pwr 0 03 0 03 0 03 Imd Dist 50Hz 7kHz 4 1 0 05 0 08 0 08 TIM 100 0 01 0 01 0 01 S N N 20Hz 20kHz 1W 4 85dB 80dB 80dB Damping factor 1kHz 8 300 300 300 Slew Rate 60V s 65V s 75V s Channel crosst...

Page 32: ...32 6 2 Figures 6 2 Figuras 6 2 Sch mas 6 2 Abbildungen Fig 1 Fig 1 Sch ma 1 Abb 1...

Page 33: ...33 ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT ANTICLIP HARD ANTICLIP SOFT Fig 2 Fig 2 Sch ma 2 Abb 2...

Page 34: ...11 Mains socket funcionamiento de las protecciones 12 Speak on connectors to the loudspeakers CLIP PROT 13 Fan 9 Indicador de protecci n t rmica TH 14 Earth terminal GND 10 Interruptor y piloto de pue...

Page 35: ...schutz Anzeige TH 10 Interrupteur de courant allum 10 Beleuchteter Netzschalter 11 Embase prise secteur 11 Stromanschluss 12 Embases Speak on pour les haut parleurs 12 Ausgangsbuchsen zu den Lautsprec...

Page 36: ...DE REFER SERVICING TO QUALIFIED MINIMUM NOMINAL LOAD IMPEDANCE DO NOT REMOVE COVERS NO USER SERVICEABLE TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE TO AVOID RISK O...

Page 37: ...hatbild IN 2 IN 1 S P VOL CLIP OUT 1 LOW PASS FILTER THERMAL PROBE TH FAN OVERLOAD PROTECT DETECTING CIRCUIT DC OUT ANTICLIP CIRCUIT MODULES OPTIONAL VOL S P LOW PASS FILTER ANTICLIP CIRCUIT CLIP OUT...

Page 38: ...38 ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler es E mail info ecler es 50 0014 0101...

Reviews: