
4
Adjust For Perfect Angle
6901-602651 00
©2020 Legrand AV Inc. All Rights Reserved. ECHOGEAR is a Legrand AV Inc. brand and a registered trademark owned by Legrand. Made in China.
Legrand AV Inc. • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
Legrand AV Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information
contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained
in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
Legrand assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document.
“Wanna show off your hard work? Share a picture of your completed project with
#YourGearUpgraded
.
Who knows, it might not be as bad as you thought”
STEP 5
Mount on Wall Plate
STEP 6
Power Up
01
04
04
08
¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
Prepare sus herramientas
1 FIJAR LA BASE
Para pared de yeso
para montante de madera
para hormigón macizo o bloques de
hormigón
2 Coloque en el soporte
6 ENCHUFAR EL CABLE DE
ALIMENTACI
Ó
N
3 Pasar el cable de alimentaci
Ó
n
de los altavoces
4 Instalar el altavoz
5 Montar el conjunto a la
placa mural
Ajustes
ES
IT
Parti ed elementi di montaggio in dotazione
Strumenti richiesti
1 Installare base
Per il montaggio solo su cartongesso
Per il montaggio su un montante in legno
Per il blocchi di cemento o calcestruzzo
2 Collocare nella montatura
6 INSERIRE IL CAVO DI CORRENTE
3 Collega l'altoparlante
4 Proteggi il tuo altoparlante
5 Montare il gruppo sulla piastra a
parete
aggiustamenti
VAD FINNS I LÅDAN?
Ta dina verktyg
1 S
Ä
kra basen
FÖR GIPSVÄG
FÖR TRÄREGLAR
För massiv betong eller
betongblock
2 S
Ö
tt fast i f
Ö
stet
6 ANSLUTA ELSLADD
3 Dra igenom str
Ö
msladd
till h
Ö
gtalare
4 Montera h
Ö
gtalare
5 Installera f
Ä
stet p
Å
v
Ä
ggplattan
Justeringar
SV
PIÈCES FOURNIES
Munissez-vous de vos outils
1 FIXEZ LA SOCLE
Pour cloison soche
Pour montant en bois
Pour béton plein ou bloc de béton
2 Installez dans le support
6 BRANCHEMENT DU CORDON
D'ALIMENTATION
3 Faites passer le cordon d’alimentation
du haut-parleur
4 Fixez le haut-parleur
5 Montage de l'ensemble sur la
plaque murale
R
É
glages
FR
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Хватайте инструменты и вперед!
1 КРЕПЛЕНИЕ ОСНОВАНИЮ
Для установки на гипсокартон
Для установки на деревянные стойки
Для установки на бетона или
бетонных блоков
2
Вставьте на крепление
6
Подключение шнура питания
3
Подключите шнур питания
колонки
4
Прикрепите колонку
5
Установите сборку на
настенную панель
Регулировки
RU
LIEFERUMFANG
Sie brauchen
1 DER BASIS BEFESTIGEN
für Gipskartonplatte
für Holzbalken
für Massivbeton- oder Betonblock
2
Setzen in die Halterung ein
6
ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS
3
Verlegen des Lautsprecher stromkabels
4
Montieren des Lautsprechers
5 Anbringen der Baugruppe an der
Wandplatte
Einstellungen
DE
包装箱中的内容
需要准备的工具
1
安装安装基座 至您的墙壁
对于干墙
对于木墙柱
实心混凝土或混凝土砌块
2
安装 到支架上
6
插入电源线
3
安装电缆管理组件
4
安装扬声器
5
安装组件到壁板
调节
ZH
WAT ZIT ER IN DE VERPAKKING?
Leg het gereedschap klaar
1 DE BASIS MONTEREN
voor gipsplaat
voor houten dragers
voor massief beton of betonblokken
2
Plaats in de montage
6
VOEDINGSKABEL AANSLUITEN
3 Voer de voedingskabel
4 Bevestig luidspreker
5 Montar el conjunto a la
placa mural
Aanpassingen
NL
同梱品
必要なツール
1
マウントベースをウォールに取り付けます
石膏ボードの場合
木製スタッドの場合
打放しコンクリートまたは コンクリートブロック
2
取り付け
6
電源コードを接続する
3
ケーブルマネージメントを取り付けます
4
スピーカーを取り付ける
5
アセンブリをウォールプレートに設置する
調整
JA
Legrand AV Inc.
6436 City West Parkway; Eden Prairie, MN 55344, USA
P: 1-855-428-2490
•
ECHOGEAR.com
Legrand AV Netherlands B.V.
Franklinstraat 14 6003 DK Weert, Netherlands
P: +44 (0) 800 0568188
•
ECHOGEAR.com
PRECAUCIÓN:
No ajuste los tornillos en exceso.
ATTENTION
: Ne pas trop serrer les vis.
VORSICHT:
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an!
ATTENZIONE:
non serrare eccessivamente le viti.
FÖRSIKTIGT:
Dra inte åt skruvarna för hårt!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не затягивайте
винты с излишним усилием!
注意:
请勿过度拧紧螺丝!
LET OP:
Draai de schroeven niet te vast!
注意:
ネジを締めすぎないようにしてください。