Echo HSD 600 Profi Operating Instructions Manual Download Page 41

SE-2

kör  fast  t.ex.  i  tjocka  grenar,  bör  man  slå  av 

maskinen och dra ur kontakten ur uttaget, innan 

man undersöker och rättar till orsaken till fastkö-

mingen. Var särskilt försiktig när maskinen slås 

på igen.

10.  Kontrollera sladden och alla anslutningar om det 

fi nns några synliga fel, innan maskinen används 

(kontakten  utdragen).  Använd  inte  en  skadad 

sladd.

11.  Håll sladden borta från klippområdet.

12.  Använd  inte  häckklipparen  i  fuktigt  väder  och 

använd  den  inte  till  att  klippa  fuktiga  häckar. 

Spruta  inte  vatten  på  apparaten. Använd  ingen 

högtryckstvätt eller ångtvätt för rengöring.

13.  Bär häckklipparen i dess handtag och håll hän-

derna borta från knivbladet.

14.  Enligt  gällande  branschbestämmelser  för  jord-

bruks och trädgårdsarbete får personer över 17 

år arbeta på egen hand med elektriska häckklip-

pare. Personer över 16 år får använda häckklip-

paren, om arbetet utförs under övervakning från 

vuxna.

15.  Vi rekommenderar att man bär säkerhetsklädsel 

under  arbetet  och  att  ögon,  öron,  hår,  händer 

och fötter är ordentligt skyddade. Skyddshand-

skar bör också bäras.

16.  När  häckklipparen  har  slagits  av  och  före  ren-

göring, bör man se till att motorn inte kan slås 

på oavsiktligt genom att man kommer åt brytar-

spärren. Under alla omständigheter, dra alltid ut 

elkontakten ! 

17.  Kontrollera  regelbundet  om  klippenheten  har 

skadats.  Om  man  hittar  en  skada,  bör  klippen-

heten repareras på korrekt sätt.

18.  Som  användare  bör  man  vara  medveten  om 

sitt  ansvar  gentemot  andra  som  befi nner  sig  i 

arbetsområdet.

19.  Häckklipparen måste kontrolleras ordentligt och 

service måste utföras. Om knivarna skadas, bör 

de endast bytas parvis. Om skadan har uppstått 

till följd av en stöt, är det viktigt att en specialist 

undersöker maskinen.

20.  Använd endast förlängningssladdar som är god-

kända för användning utomhus och som inte är 

lättare än gummislangledningar H07 RN-F enligt 

DIN/VDE 0282 med  minst  1,5 mm2.  De  måste 

vara  stänkvattenskyddade.  Om  denna  apparats 

an-slutningskabel är skadad får den endast by-

tas ut  av en av tillverkaren angiven reparations-

verkstad,    eftersom  specialverktyg  erfordras. 

Flyttbara  apparater  som  används  utomhus  bör 

anslutas via felströmsbrytare.

21.  Se till att utrustningen förvaras på ett säkert sätt 

efter  användning,  så  att  kniven  inte  kan  vidrö-

ras.

22.  När  utrustningen  används,  bör  den  hållas  med 

båda  händerna.  Stå  stadigt  och  se  till  att  du 

har  tillräckligt  stort  arbetsområde.  Det  bör  inte 

fi nnas  människor,  djur  eller  föremål  inom  ar-

betsområdet.  Välj  klipphöjd  så  att  kniven  inte 

kommer  i  kontakt  med  marken  och  så  att  man 

kan använda utrustningen från en säker plats.

23.  Använd    inte    kabeln  för  ändamål  som  den  inte 

är  avsedd  för.    Bär  aldrig  elverktyget  i  kabeln. 

Använd  inte  kabeln    för  att  dra  ut  kontakten  ur 

uttaget. Skydda kabeln mot hetta, olja och vassa 

kanter.

24.  Var  försiktig  vid  transport  av  utrustningen  (en-

dast med transportskydd). 

25.  När  man  ska  använda  utrustningen  för  första 

gången bör man läsa bruksanvisningen men även 

be en expert att visa hur man använder den.

26.  Se  alltid  till  att  skyddsanordningar  ochhandtag 

är korrekt monterade. Försök aldrig använda en 

ofullständig maskin. 

27.  Försök  aldrig  använda    en  ofullständig  maskin 

eller  en  maskin som har förändrats på ett icke 

godkänt sätt.

28.  Låt aldrig barn använda elverktyget.

29.  Undvik att använda häckklipparen då andra per-

soner befi nner sig i närheten, gäller speciellt barn!

30.  Tag  för  vana  att  då  under  arbetets  gång  se  dig 

omkring  och  ge  akt  på  möjliga  faror  du  kanske 

inte hör på grund av maskinens buller. 

31.  Var uppmärksam.  Tänk på vad du gör.  Använd 

förnuftet när du arbetar. Använd inte elverktyget 

om du är okoncentrerad.

32.  OBSERVERA!  Använd  endast tillbehör eller till-

satsapparater  som  är  uppräknade  i  bruksanvis-

ningen. Användning av andra verktyg och annat 

tillbehör kan innebära en skaderisk för dig.

33.  Låt  en  elfackman    reparera  ditt  elverktyg.  Detta 

elverktyg      motsvarar    relevanta      säkerhetsbe-

stämmelser. Reparationer får endast utföras av en 

elfackman med användande av original-reservde-

lar; annars kan användaren drabbas av olyckor.

5. Före användningen  

Montering av bygelhandtaget 

(bild 1)

For bygelhandtaget framifrån och över skärsystemet och 

sätt det i kåpans spår som visas på bild 1. Se härvid till att 

bygelhandtagets båda delar inte trycks samman. För att 

sätta fast bygelhandtaget skruvar man i de 2 medföljande 

skruvarna genom öppningarna i handtaget in i kåpans hål 

och drar åt ordentligt. 

Skyddssköld 

(bild 2)

Skjut  på  handskyddet  på  handskyddsplattan  på  kåpans 

framsida tills spärren hakar i.

Elanslutning

Maskinen kan anslutas endast till 1-fas växelström. Ma-

skinen är skyddsisolerad i enlighet med klassi-fi ceringen 

II  av  VDE  0740  och  kan  därför  anslutas  till  uttag  utan 

jordanslutningar. Före användning av maskinen se till att 

nätströmmen  stämmer  överens  med  driftspänningsdata 

på maskinens märkplåt.

Jordfelsbrytare

Maskiner som används på olika ställen utomhus skall 

anslutas till en jordfelsbrytare.
Säkra förlängningssladden

 (bild 3)

Använd endast förlängningssladdar som är godkända för 

användning utomhus. För en längd upp till 75 m måste 

ledningsarean vara 1,5 mm².

Sätt i förlängningssladdens koppling i apparatkontakten. 

Summary of Contents for HSD 600 Profi

Page 1: ...ant chaquemise en service ODHGIES CRHSEWS Ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò äéáâÜæåôå ôéò ïäçãßåò åéñéóìïý Instrucciones de Manejo Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marcha Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções BrugsanvisningLæs instruktionerne inden maskinen tages i brug BruksanvisningLäs bruksanvisningen före användning Br...

Page 2: ...2 1 2 3 ...

Page 3: ...4 6 7 5 3 A A A A B B B ...

Page 4: ...8 mm 8 9 10 4 ...

Page 5: ...smesserbalken 6 Anstoßschutz 6 Anstoßschutz 6 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement à 2 mains 3 Bouclier de protection 3 Bouclier de protection 3 4 Câble de secteur avec connecteur 4 Câble de secteur avec connecteur 4 5 Couteaux de sécurité 6 Butée de protection 6 Butée de protection 6 7 Verrouillage de la poignée tournante GB 1 2 Operating switches two hand operation 1 2 Operatin...

Page 6: ... exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia 5 Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmediatamente el aparato 6 Atención protección del medio ambiente Este aparato no debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el rechazo El aparato una vez desechado deberá entre garse en un puesto de recolección colectivo DE 1 Augen und Gehörschutz tragen 2 Warnung 3 Gebrauchsanweisung lesen 4 Di...

Page 7: ...mle maskinen skal bare leveres inn til et offentlig deponi DK 1 Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn 2 Advarsel 3 Læs instruktionerne inden maskinen tages i brug 4 Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr 5 Tag stikket ud hvis ledningen bliver beskadiget eller klippet over 6 NB Miljøbeskyttelse Dette apparat må ikke bortskaf fes sammen med husholdningsaffald restaffald Aflever det ga...

Page 8: ...kzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verlet zungs und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Lesen und be achten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie die Sicher heitshinweise gut auf Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß sicherheits und gefahren bewußt unter Beachtung der Gebrauch...

Page 9: ...ng nur paarweise ausgewechselt werden Bei Be schädigung durch Stoß ist fachmännische Über prüfung unumgänglich 20 Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen die für den Außengebrauch zugelassen sind und die nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen H07 RN F nach DIN VDE 0282 mit mindestens 1 5 mm2 Stecker und Kupplungen von Verlänge rungs leitungen müssen spritzwassergeschützt sein Bei Beschädi...

Page 10: ...alten der Heckenschere nehmen Sie bitte einen sicheren Stand ein Diese Heckenschere hat eine 2 Hand Sicherheitsschaltung Zum Einschalten der Hecken schere muss die Schalterleiste im Handgriff A sowie der Schalt griff im Bügelgriff B gedrückt werden Zum Ausschalten lassen Sie beide Schalter wieder los Der Motor schaltet bereits bei Loslassen einer der beiden Schalter ab 8 Einstellung des Drehgriffs...

Page 11: ...haltele mente in ca 0 2 Sekunden Sicherheitsmesserbalken Bild 9 Das vom Messerkamm zurückgesetzte Schneidmesser vermindert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Körperberührung Sobald die Maschine ausgeschaltet ist stoppt das scharfe Schneidmesser aus Sicherheits gründen bündig unter dem Kamm so dass Verletzungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Anstoßschutz Abb 11 Die überstehe...

Page 12: ...in a technically perfect condi tion only and with due regard to the operating in structions Immediately rectify or have rectified any faults which could adversely affect safety This machine may cause serious injuries Please read the instruction manual carefully as to the cor rect handling the preparations the maintenance and the proper use of the hedgetrimmer Familiarize your self with the machine ...

Page 13: ...on cords that are approved for outdoor use and that are not lighter than rubber tube cords type H07 RN F according to DIN VDE 0282 with a diameter of at least 1 5 mm2 They must be water spray protected Damaged cables of this unit are only to be replaced by a service station designated by the manufacturer as spe cial tools are necessary Equipment which will be used in different outside locations sh...

Page 14: ... shears can be held in their ergonomically most favourable position whereby an early fatigue of the user is avoided Please proceed as follows to change the position of the handle Release switch A Pull back the locking pin B Fig 5 The handle is now unlocked and can be turned to the desired position Fig 6 7 In the desired end position the pin locks back into place and securing the handle and avoidin...

Page 15: ...e cutting blade and jam the motor switch off the machine at once disconnect the power plug from the power socket remove the object and continue with the work The equipment is also fitted with an overload cutout which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams 12 Storing the trimmer after use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being ...

Page 16: ...olo di incendio devono sempre essere osser vate le seguenti indicazioni di sicurezza Legga e os servi tali indicazioni prima di utilizzare l apparecchio e conservi bene le presenti norme Conservare con cura queste istruzioni Utilizzare conseguentemente la macchina solamente quando la stessa si trovi in ottime condizioni di con servazione in piena coscienza dei criteri di sicurezza e di pericolo co...

Page 17: ...ate nella zona di lavoro 19 Le cesoie devono essere mantenute e verificate regolarmente In caso di guasto le lame devono essere sostituite a paia Se il guasto fosse dovuto ad impatti l ispezione delle cesoie da un esperto è inevitabile 20 Utilizzare soltanto tubazioni di prolunga che siano omologate per l impiego all esterno e che non siano più leggere dei tubi flessibili in gom ma H07 RN F secondo ...

Page 18: ... necessario assumere una posizione sicura Le cesoie sono dotate di un ac censione di sicurezza a 2 mani Per accendere l attrezzo è necessario premere sia l interruttore a barretta sul manico A che il bottone di comando sull impugnatura ad archetto B Per spegnere le cesoie basta rilasciare entrambi gli interruttori Il motore si spegne anche rila sciandone soltanto uno 8 Regolazione del manico girev...

Page 19: ...iene disinserito le lame di taglio per motivi di sicurezza si posizionano sotto le lame a pet tine in modo che durante il trasporto non vi sia rischio di ferite Dispositivo antimpatti Figura 11 La sbarra di guida sporgente impedisce in occasione di un impatto contro un oggetto fisso parete suolo ecc la comparsa di colpi sgradevoli momenti di contraccolpi delle lame contro l utente Elemento di prote...

Page 20: ...hine et à d autres objets Attention En utilisant des outils électriques il faut observer les règles fondamentales de sécurité sui vants pour vous protéger contre commotion électri que danger de blessures et danger de feu Veuillez lire et observer tous ces instructions avant d utiliser cet outil électrique Conservez les règles de sécurité à une place sûre Employer uniquement la machine dans un état...

Page 21: ...taille haie est à entretenir et à vérifier Les la mes doivent uniquement être échangées de paire En cas de détérioration par chocs l inspection par un spécialiste est indispensable 20 N utilisez que des câbles de rallonge autorisés pour l emploi à l extérieur ils ne doivent en aucun cas être plus légers que les câbles en caoutchouc H07 RN F conformes à la norme DIN VDE 0282 de 1 5 mm2 minimum Les fi...

Page 22: ...ge de sécurité à 2 mains Pour brancher le taille haie appuyer sur la ré glette de commutation dans la poignée à main A et sur la poignée de commutation dans la poignée étrier B Pour éteindre la machine relâchez les deux poignées Le moteur s éteint déjà lorsque l une des deux poignées est lâchée 8 Réglage de la poignée tournante Pour faciliter le travail le taille haie est équipé d une poignée tour...

Page 23: ...ssous de la came Pour cela les bles sures pendant le transport sont presque exclues Butée de protection ill 11 La tringle de guidage qui dépasse évite que l utilisateur ne reçoive des coups désagréables recul du couteau provoqués lorsque l outil touche à un objet fixe mur sol etc Elément de protection de l engrenage Si des objets solides sont coincés dans les lames et bloquent le moteur il faut imm...

Page 24: ...le o Ful xte tij upode xeij asfaleiaj kal Crhsimopoi te thn mhcan mÒno se yogh tecnik kat stash kai sÚmfona me touj kanonismoÚj prÒlhyhj atuchm twn Idia tera bl bej pou meiènoun thn asf leia leitourg aj thj mhcan j pršpei na epidiorqènontai amšswj Aut h mhcan mpore na prokalšsei sobaroÚj trauma tismoÚj Diab ste prosektik tij odhg ej cr sewj gia thn proetoimas a thn orq cr sh kai thn diat rhsh tou ...

Page 25: ...rofodos aj aut j thj suskeu j epitršpetai na g nei h antikat stas tou mÒno apÒ sunerge o tou sunist o kataskeuast j epeid e nai apa ra thto na crhsimopoihqoÚn eidik ergale a Topik metablhtšj suskeušj pou crhsimopoioÚntai sto Úpaiqro pršpei na sundšontai se pr za pou diaqštei diakÒpth asf leiaj esfalmšnou reÚmatoj 21 Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ãéá óêïðïýò ãéá ôïõò ïðïßïõò äåí ðñïïñßæåôá...

Page 26: ...çìÝíïé Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç áöÞíåôå ðÜëé åëåýèåñïõò êáé ôïõò äýï äéáêüðôåò Ï êéíçôÞñáò áðåíåñãïðïéåßôáé Þäç êáôÜ ôçí åëåõèÝñùóç ôïõ åíüò áðü ôïõò äýï äéáêüðôåò 8 Ñýèìéóç ôçò ðåñéóôñåöüìåíçò åéñïëáâÞò Ãéá ôçí åõêïëßá ôçò åñãáóßáò ìå ôïí èáìíïêüðôç áõôüò åßíáé åîïðëéóìÝíïò ìå ìéá ðåñéóôñåöüìåíç ðßóù ëáâÞ ç ïðïßá ìðïñåß íá ñõèìéóôåß óå 3 äéáöïñåôéêÝò èÝóåéò äåîéÜ áñéóôåñÜ êáé óôçí êáíïíéêÞ èÝóç Ï ó...

Page 27: ...ismoÚ kat thn metafor na e nai el cistoj ProstateutikÒ kroÚsewj eik11 H proexšcousa r bdoj odhgÒj meiènei dus resta ctup mata tou cr sth pou mpore na proklhqoÚn apÒ kroÚsh thj suskeu j p nw se sklhr antike mena to co d pedo ktl ProstateutikÒ stoice o mhcanismoÚ k nhshj An mperdeutoÚn mšsa sta maca ria sklhr antike mena kai mplok roun štsi to motšr pršpei na qšsete amšswj ektÒj leitourg aj th suske...

Page 28: ...a máquina y de otros valores reales Atención En caso del uso de herramientas eléctri cas se tiene que observar las siguientes medidas fundamentales de seguridad para protegerse contra descarga peligro de lesiones y peligro de incendio Leer y observar todas estas advertencias antes de utilizar esta herramienta eléctrica Conservar bien las instrucciones de manejo Solamente use la máquina en estado t...

Page 29: ...rente a terceros en el área de trabajo 19 Cuide y limpie la cizalla en debida forma Susti tuya cuchillas dañadas solamente a pares En el supuesto de daños por caída al suelo o golpes deberá ser revisada por un técnico especializa do 20 Utilizar sólo líneas de alargo que estén auto ri zadas para exteriores y que no sean más ligeras que líneas tubulares de goma H07 RN F según la norma DIN VDE 0282 c...

Page 30: ...anos Para conectar la cizalla para setos tiene que apretarse la regleta conmutadora del asidero A así como el asa conmutadora del asa con estribo B Para desconectar volver a soltar ambos conmutadores El motor se desconecta incluso cuando sólo se suelta uno de los dos conmutadores 8 Ajuste del asa orientable Para facilitar el trabajo cizalla para setos está equipada con un asidero trasero orientabl...

Page 31: ...ide que al chocar contra un objeto masivo como pared suelo etc golpes des agradables repercutan sobre el usuario rebote de las cuchillas Elemento protector del engranaje Si objetos duros se atascan en las cuchillas y bloquean el motor desconecte en seguida la máquina desen chúfela retire el objeto y luego continúe trabajando El aparato está equipado con una protección contra sobrecarga que impide ...

Page 32: ...cável de modo correcto com consiência de segurança e perigos observando as instruções de serviço Elimine ou mande eliminar imediatamente perturbações que podem afectar a segurança Este aparelho pode causar feridas graves Favor ler cuidadosamente as instruções de manuseamento correcto a manutenção e utilização adequada do corta sebes Antes de utilizar pela primeira vez o cortasebes familiarize se c...

Page 33: ...Quando danficadas as facas só podem ser substituidas aos pares Em caso de danifica ção por choque uma inspecção por um especia lista é indispensável 20 Utilize somente os condutores de extensão que são licenciados para o uso externo e que não se jam mais leves do que condutores de mangueira de borracha H07 RN P segundo a DIN VDE 0282 com no mínimo 1 5 mm2 Fichas e acoplamen tos de cabos de extensão ...

Page 34: ...to de segu rança para 2 mãos Para ligar a tesoura de sebes deverão ser premidos tanto a régua de accionamento no manípulo A assim como o punho de accionamento na alça B Para desligar solte novamente ambos os interruptores O motor desliga quando da soltura de um dos interruptores 8 Ajuste do manípulo rotatório Para facilitar os trabalhos tesoura de sebes está equi pada com um manípulo traseiro rota...

Page 35: ...corrente as lâminas de corte param imediatamente abaixo da barra porta lâminas Esta barra igualmente elimina quase por completo o risco de ferimentos aquando do transporte do cortasebes Protecção de embate fig 11 Ao embater num objecto sólido parede solo etc a barra de guia saliente impede golpes desagradáveis momentos de recuo das facas contra o operador Elemento de protecção da engrenagem Quando ...

Page 36: ... disse instrukser før ibrugtagning af hækkeklipperen og efterkom disse Opbevar sikkerhedsinstrukserne på et sikkert sted Brug denne maskine på en sikker og forsvarlig måde og hold maskinen i teknisk god stand i henhold til forskrifterne Eventuelle fejl som kan påvirke en sik ker anvendelse skal umiddelbart afhjælpes Redskabet kan forårsage alvorlige kvæstelser Læs brugsanvisningen omhyg geligt ige...

Page 37: ...styr som skal bruges forskellige steder udendørs skal være tilsluttet med en sikkerhedsafbryder 21 Anvend ikke kablet til andre formål end det til tænkte Bær aldrig det elektriske værktøj i kablet Anvend ikke kablet til at trække stikket ud af stik kontakten Beskyt kablet mod varme olie og skarpe kanter 22 Kontroller at udstyret opbevares på en forsvarlig måde efter brug således at knivene ikke ka...

Page 38: ... drejehåndtaget Først derefter må kontakten igen trykkes 9 Vedligeholdelse Tag altid stikket ud inden der udføres arbejde på maskinen Vigtigt Efter længere tid brug af hækkeklipperen skal man altid rengøre og smøre knivene ind i med olie Dette vil forlænge maskinens levetid betydeligt Beskadiget skæreudstyr skal altid umiddelbart repareres Rengør kniven med en tør klud hhv med en børste i tilfælde...

Page 39: ...kkeklipperen skal opbevares således at der ikke opstår fare for kvæstelser på grund af knivene Vigtigt Efter hvert brug bør knivene rengøres se også afsnit 9 Vedligeholdelse Herigennem påvirkes maski nens levetid afgørende Indsmøringen bør om muligt foretages med et miljøvenligt smøremiddel f eks servicespray Derefter stikkes hækkeklipperen med kni vene ned i hylsteret 13 Reparationsservice Repara...

Page 40: ...er börlig hänsyn till bruksanvisningen Rätta omedelbart till eller låt rätta till fel som skulle kunna påverka säkerheten på ett olyckligt sätt Denna häckklippare kan orsaka allvarliga skador Läs instruktionsboken noggrannt för bästa handhavande och förberedelser samt underhåll utav häckklippa ren Bekanta dig praktiskt med maskinen innan du använder den 3 Tillämpning Maskinen är avsedd endast för ...

Page 41: ...pphöjd så att kniven inte kommer i kontakt med marken och så att man kan använda utrustningen från en säker plats 23 Använd inte kabeln för ändamål som den inte är avsedd för Bär aldrig elverktyget i kabeln Använd inte kabeln för att dra ut kontakten ur uttaget Skydda kabeln mot hetta olja och vassa kanter 24 Var försiktig vid transport av utrustningen en dast med transportskydd 25 När man ska anv...

Page 42: ...behöver i allmänhet ingen service och kräver inte slipning om de används på rätt sätt För att förhindra skador av knivarna när de inte används bör en slipad kniv förvaras i det trubbiga fodralet fig 9 Knivarna kan inte slipas av användaren utan att man öppnar utrust ningen och säkerhetsmekanismen Endast en specialist verkstad kan därför slipa knivarna Byta knivarna Endast en korrekt montering av kn...

Page 43: ...ningen bör helst göras med ett miljövänligt smörjmedel t ex servicespray Stoppa sedan i häcksaxen med knivarna i kogret 13 Reparation och service Reparationer på elektriska redskap bör utföras endast av fackmän 14 Avfallshantering och miljöskydd Om din apparat en dag skulle bli oanvändbar eller om du inte behöver den längre får den absolut inte slängas i hushållssoporna utan måste avfallshanteras ...

Page 44: ...tlige ab disse veilednin gene før produktet tas i bruk og ta vare på disse veiledninger Bruk kun hekksaksen på en sikkerhetsmessig fors varlig måte til spesifiserte arbeidsoppgaver og sørg for at den alltid er i perfekt teknisk stand Følg bruk sanvisningen nøye Reparer eller få reparert eventu elle feil som kan sette sikkerheten i fare Denne maskinen kan forårsake alvorlige skader Les derfor bruksa...

Page 45: ...p plyst om ettersom det kreves spesialverktøy for å gjøre det Mobile maskiner som skal brukes i friluft bør være tilsluttet via en jordet feilstrøm bryter 21 Ikke bruk kabelen til formål den ikke er beregnet på Du må aldri bære elektroverktøyet etter ka belen Bruk ikke kabelen til å trekke støpslet ut av stikkontakten Utsett ikke kabelen for varme olje og skarpe kanter 22 Kontroller at hekksaksen ...

Page 46: ...pmerksom på at låseknappen B kun kan betjenes når bryteren A ikke blir trykket inn Etter å ha innstilt dreiehåndtaket må du kontrollere at låseknappen har gått i lås igjen Først deretter kan bryteren betjenes 9 Vedlikehold Trekk alltid ut støpselet av stikkontakten før du ut fører vedlikeholdsarbeid på saksen Viktig Rengjør og smør alltid knivbladene når hekksaksen har vært brukt over lengre tid D...

Page 47: ...ring av hekkesaksen etter bruk Hekksaksen må oppbevares slik at ingen kan skade seg på knivene Viktig Knivene bør rengjøres etter hver bruk se også avsnitt 9 Vedlikehold På den måten sørger man for at maskinen får en lang levetid Oljesmøringen skal helst gjøres med et miljøvennlig smøremiddel f eks servic espray Deretter stikker du hagesaksen med knivene i hylsteret 13 Reparasjonsservice Reparasjo...

Page 48: ...nd 2000 14 EG Geräuschrichtlinie entspricht Zur sa chgerechten Umsetzung der in den EG Richtlinien genannten Sicherheits und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 15 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 EN 774 EN 50366 gemessener Schallleistungspegel 94 2 dB A garantierter Schallleistungspegel 97 ...

Page 49: ...00 14 C E directives en matière de bruit Pour mettre en pratique dans les règles de l art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE il a été tenu compte des normes et ou des spéci fications techniques suivantes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 15 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 EN 774 EN 50366 Niveau sonore mesuré 94 2 dB A Niveau so...

Page 50: ...EWG EMV riktlinje 73 23 EWG Lågvoltriktlinje och 2000 14 EG bullerdirektiv inklusive modifikationer Följande normer och eller tekniska specifikationer har legat till grund för ett fackmässigt inörande av de i EG normerna angivna säkerhets och hälsoskyddsföreskrifterna EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 15 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 EN 774 EN 50366 Mätt ljudeffektsnivå 94 2 dB A Gar...

Page 51: ...ktiv og 2000 14 EC støydirektiv inklusive forandringer Ved ikrafttredelse av de sikkerhets og helsekrav som er nevnt i EF direktivene har følgende standarder og eller tekniske spesifikasjoner blitt benyttet EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 15 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 EN 774 EN 50366 målt lydeffektnivå 94 2 dB A l garantert lydeffektnivå 97 0 dB A Metode for vurdering av samsva...

Page 52: ...nt à la charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 24 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document For commercial use and use for rent the warranty period ...

Page 53: ...ntela No caso de actuação de terceiros torna se extinta a garantia Os custos de correio remessa e subsequentes ficam a cargo do comprador PT ñïé åããýçóçò Ãéá ôï çëåêôñéêü áõôü åñãáëåßï ðáñÝ ïõìå áíåîÜñôçôá áðü ôéò õðï ñåþóåéò ôïõ åìðïñéêïý êáôáóôÞìáôïò áðü ôï óõìâüëáéï áãïñÜò Ýíáíôé ôïõ ôåëéêïý ðåëÜôç åããýçóç óýìöùíá ìå ôá áêüëïõèá Ç äéÜñêåéá åããýçóçò áíÝñ åôáé óå 24 ìÞíåò êáé áñ ßæåé ìå ôçí çìåñï...

Page 54: ...erna ingrepp upphör garantin att gälla Porto leverans och följdkostnader står köparen för SE Garantivilkår For dette elektroverktøyet gir vi følgende garanti uavhengig av forhandlers forpliktelser overfor kjøper på grunnlag av kjøpekontrakten Garantitiden er 24 måneder og begynner ved levering Dette dokumenteres ved original kjøpskvittering Ved kommersiell bruk og ved utleie reduseres garantitiden...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: