ECG VV 2200 Instruction Manual Download Page 4

CZ

VYSOUŠEČ VLASŮ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!

Varování:

 Bezpečnostní opatření a  pokyny uvedené 

v  tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky 

a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že 

faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je 

zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být 

zajištěny uživatelem/ uživateli používajícími a obsluhujícími 

tento spotřebič. Neodpovídáme za škody způsobené 

během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním 

napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části spotřebiče.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým 

proudem, měla by být při používání elektrických 

zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch 

následujících:
1.  Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí 

uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně 

uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle 

platných bezpečnostních předpisů.

2.  Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového 

chrániče (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem 

nepřesahujícím 30 

mA do obvodu elektrického 

napájení koupelny. Požádejte o radu elektrikáře. 

3.  Nikdy vysoušeč vlasů nepoužívejte, pokud je přívodní 

kabel poškozen. 

Veškeré opravy včetně výměny 

napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! 

Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí 

nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

4.  Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou 

a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu 

elektrickým proudem. Spadne-li vysoušeč vlasů 

do vody, okamžitě vytáhněte zástrčku napájecího 

přívodu ze síťové zásuvky.

5.  Nepoužívejte vysoušeč vlasů venku nebo ve vlhkém 

prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo 

přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem. Nenechávejte spotřebič na 

místech s  přímým slunečním světlem nebo jiným 

zdrojem tepla, mohlo by dojít k jeho poškození.

6.  Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte 

vysoušeč vlasů v blízkosti dětí!

7.  Vysoušeč vlasů by neměl být ponechán během 

chodu bez dozoru. Z  bezpečnostních důvodů 

vysoušeč vypínejte, kdykoli jej odkládáte.

8.  Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo 

vytažením vidlice napájecího přívodu. Vždy nejprve 

vypněte vysoušeč hlavním vypínačem, poté můžete 

přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky!

9.  Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se 

zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. 

Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové 

zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za 

kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.

10.  Tento vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostní 

pojistkou proti přehřátí. Je-li vstup vzduchu zakryt, 

přístroj se automaticky vypne. Po krátké době 

potřebné ke zchladnutí se opět zapne. Při používání 

spotřebiče se ujistěte, že mřížky pro vstup a výstup 

vzduchu jsou volné.

11.  Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani 

vést přes ostré hrany. Neobtáčejte přívodní kabel 

okolo vysoušeče vlasů.

12.  Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte 

spotřebič od napájení a  před uložením nechte 

vysoušeč vlasů úplně vychladnout.

13.  Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno 

výrobcem. 

14.  Používejte vysoušeč vlasů pouze v souladu s pokyny 

uvedenými v  tomto návodu. Výrobce neodpovídá 

za škody způsobené nesprávným použitím tohoto 

spotřebiče.

15.  Spotřebič nikdy nepoužívejte v kombinaci s lakem na 

vlasy nebo jiným výrobkem ve spreji.

16.  Tento spotřebič je určen pro použití v  domácnosti 

a podobných prostorách, jako jsou:

-   spotřebiče používané hosty v  hotelích, motelech 

a jiných obytných oblastech

-  

spotřebiče používané v  podnicích zajišťujících 

nocleh se snídaní

17.  Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 

8 let a  starší a  osoby se sníženými fyzickými či 

mentálními schopnostmi nebo nedostatkem 

zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo 

byly poučeny o  používání spotřebiče bezpečným 

způsobem a  rozumí případným nebezpečím. Děti 

si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a  údržbu 

prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud 

nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se 

musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

VÝSTRAHA

Nepoužívejte tento spotřebič v  blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících 
vodu.

POKYNY K POUŽÍVÁNÍ

Spotřebič je určen pouze k  vysoušení lidských vlasů. 

Nepoužívejte jej na paruky a zvířata.

1.  Po umytí vytřete vlasy ručníkem a  teprve poté 

použijte vysoušeč vlasů.

2.  Zapojte vysoušeč do sítové zásuvky.

3.  Pomocí přepínačů 

5

 a 

6

 zvolte požadovanou 

teplotu a rychlost proudu vzduchu.

4.  Během vysoušení vlasů modelujte hřebenem účes. 

Dodržujte bezpečnou vzdálenost, aby nemohlo dojít 

k  popálení vlasů a  pokožky nebo k  nasátí vlasů do 

vstupní mřížky spotřebiče.

Summary of Contents for VV 2200

Page 1: ...ti vedno priložena k napravi Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione ...

Page 2: ...Temperatureinstellung Niedrige Temperatur Mittlere Temperatur Hohe Temperatur 6 Einstellung der Luftströmung 0 Aus Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit 7 Aufhängeöse GB 1 Air jet 2 Removable air inlet grille 3 Air outlet grille 4 Cool air fixation 5 Temperature settings Low temperature Medium temperature High temperature 6 Air flow settings 0 Off Low High 7 Hanging loop HR BIH 1 Mlaznica ...

Page 3: ...mperatura alta 6 Configuraciones de flujo de aire 0 Off Baja Alta 7 Anilla para colgar ET 1 Õhuotsik 2 Õhu sissevõtuava eemaldatav võre 3 Õhu väljaaskeava võre 4 Külma õhuga soengu fikseerimine 5 Temperatuuri seadistused Madal temperatuur Keskmine temperatuur Kõrge temperatuur 6 Õhuvoolu seadistused 0 väljas Madal Kõrge 7 Riputusaas LV 1 Gaisa strūkla 2 Noņemamas gaisa ieplūdes restes 3 Gaisa izpl...

Page 4: ...é můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutýmpřívodnímkabelemvzásuvcebezdozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabelodpojtezezásuvkyuchopenímzavidlici 10 Tento vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostní pojistkou proti přehřátí Je li vstup vzduchu zakryt přístroj se autom...

Page 5: ...í hřebene tvarujte jednotlivé prameny Proud vzduchu směrujte přímo na česaný pramen vlasů Je li třeba docílit lepšího držení tvaru podržte proud vzduchu nad každým pramenem 2 až 5 vteřin a vlasy zakruťte nahoru nebo dolů Poznámka U osob s odbarvenými křehkými poškozenými a jemnými vlasy doporučujeme používat nastavení na nižší hodnotu U osob se zdravými hrubými silnými exotickými a odolnými vlasy ...

Page 6: ...ite sušič hlavným vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 10 Tento sušič vlasov je vybavený bezpečnostnou poistkou proti prehriatiu...

Page 7: ...y ventilátora Pomocou hrebeňa tvarujte jednotlivé pramene Prúd vzduchu smerujte priamo na česaný prameň vlasov Ak je potrebné docieliť lepšie držanie tvaru podržte prúd vzduchu nad každým prameňom 2 až 5 sekúnd a vlasy zakrúťte hore alebo dole Poznámka Uosôbsodfarbenými krehkými poškodenými a jemnými vlasmi odporúčame používať nastavenie na nižšiu hodnotu U osôb so zdravými hrubými silnými exotick...

Page 8: ...ży pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Ze względów bezpieczeństwa należy przy każdym odłożeniu wyłączyć urządzenie 8 Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 9 Nie należy pozostawiać suszarki podłączonej do gniazd...

Page 9: ...mperaturę i niższą prędkość wentylatora Podziel między palcami w dłoni kilka pasm włosów i nakieruj strumień powietrza między palce Po osiągnięciu pożądanego efektu należy za każdym razem użyć impulsu zimnego powietrza w celu utrzymania pożądanegokształtuwłosów Abyuzyskaćwiększąobjętość pochyl się do przodu i susz włosy od dołu do góry Osiągnięcia maksymalnej objętości Suszarkę ustaw na średnią lu...

Page 10: ...zekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją ...

Page 11: ...ajszárítót használat közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajszárítót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajszárító főkapcsolóját kapcsolja le és csak ezt követően húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból 9 A hajszárítót lehetőleg ne hagyja felügyelet nélkül ha a hálózati c...

Page 12: ...szárítást és az egyengetést Természetes hajgöndörítés Állítson be alacsony hőmérsékletet és kis sebességű levegőáramlást Az ujjaival képezzen kisebb hajtincset és a kiáramló levegőt irányítsa az ujjai közé A természetes göndörödési effektus hatékonyságához kapcsolja be hideg levegő áramlást a tincsek jobban megtartják az alakjukat A dúsabb lesz a haja ha előrehajtja a fejét és a haját alulról felf...

Page 13: ...méket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot feldolg...

Page 14: ...ockner sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten sobald Sie diesen ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus anschließend können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen 9 Das Stromkabel des Haartrockners sollte ni...

Page 15: ...it der mittleren Haarschicht fort Abschließend die obere Haarschicht glätten Natürlich gewellte Haare Stellen Sie niedrigere Temperatur und niedrigere Ventilatordrehungen ein Einzelne Strähnen mit den Fingern trennen und Luftstrom zwischen die Finger richten Sobald Sie den gewünschten Effekt erzielt haben benutzen Sie den Kaltluft Impuls um die gewünschte Frisurenform zu fixieren Für mehr Volumen ...

Page 16: ... als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produk...

Page 17: ...afterwards you may unplug the cord from the outlet 9 Leaving the hair dryer cord connected to outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 10 This hair dryer is equipped with overheating protection If the air inlet is c...

Page 18: ... medium and the fan speed to low Use a comb to style each lock Direct the flow of air directly on the brushed lock of hair For a better hold keep the air flowing over each lock 2 to 5 seconds and curl your hair up or down Note Using lower power is recommended for people with coloured brittle damaged and fine hair To save time and effort using the maximum amount of heat established on the highest s...

Page 19: ...el za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da sušilo za kosu ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju Prije bilo kakvog zahvata održavanja isključite napajanje iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabel Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga 10 Ovo sušilo za kosu opremljeno je osiguračem protiv pregrijavanja Bude li ulaz zraka zatvor...

Page 20: ...mjerite protok zraka direktno na počešljani pramen Ako želite postići bolje držanje forme držite protok zraka iznad svakog pramena 2 5 sekundi i zakrenite kosu gore ili dolje Napomena Korištenje niske snage preporučljivo je za osobe s obojenom oštrom oštećenom i finom kosom Da biste uštedjeli vrijeme i trud korištenje visoke količine topline na najvećoj postavci preporučeno je osobama sa zdravom g...

Page 21: ... iz električnega omrežja Izklopite sušilec za lase najprej na glavnem stikalu in potem lahko izvlečete napajalni kabel iz električnega omrežja 9 Ni priporočljivo da pustite napravo brez nadzora ko je vtikač v vtičnici Izvlecite napajalni kabel iz vtičnice pred operacijo vzdrževanje Ne vlecite kabel iz vtičnice z potegom kabla Izvlecite kabel iz vtičnice na način da držite vtič 10 Ta sušilec za las...

Page 22: ...na pramene Da bi posamezni prameni bolj držali držite jih pod pretokom zraka 2 do sekund nato jih obrnite gor dol Opomba Osebe z obarvanimi krhkimi poškodovani ali finimi lasmi bi trebali določiti nižje vrednosti Osebe z zdravo močno energično eksotično in trdno bi morali določiti najvišjo vrednost temperaturo da bi prihranili čas in trud ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Naprava ne vsebuje nobenih elemento...

Page 23: ...kom roku kada se ohladi ponovno se uključuje 10 Naponski kabl ne sme doći u kontakt s vrelim površinama ili prelaziti preko oštrih ivica Ne obmotavajte kabl oko uređaja 11 Pre nego fen odložite tj spremite izvucite naponski kabl iz utičnice i pričekajte da se potpuno ohladi 12 Ne koristite dodatke koje nije preporučio proizvođač 13 Koristite uređaj samo u skladu s uputstvima iz ovog priručnika Pro...

Page 24: ...ena Korišćenje niske snage preporučljivo je za osobe s obojenom oštrom oštećenom i finom kosom Da biste uštedeli vreme i trud korišćenje visoke količine toplote na najvećoj postavci preporučeno je osobama sa zdravom grubom čvrstom egzotičnom i otpornom kosom ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uređaj ne sadrži elemente koji bi mogli biti podešeni od strane krajnjeg korisnika sve popravke dužno je obaviti kvalif...

Page 25: ...ettez de côté 8 N allumez pas et n éteignez pas l appareil en branchant ou en débranchant la fiche de la prise secteur Arrêtez toujours le sèche cheveux à l aide de l interrupteur principal puis vous pouvez retirer le cordon d alimentation de la prise 9 Nous recommandons de ne pas laisser le sèche cheveux sans surveillance avec le câble d alimentation branché Avant l entretien débranchez le câble ...

Page 26: ...t la vitesse réduite du ventilateur Séparez quelques mèches de cheveux entre les doigts et orientez le flux d air entre les doigts Une fois obtenu l effet désiré utilisez à chaque fois l impulsion d air froid pour que les mèches gardent la forme souhaitée Pour plus de volume penchez vous vers l avant et séchez vos cheveux de bas en haut Obtenir un volume maximal Réglez le sèche cheveux sur la temp...

Page 27: ... ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Pour plus d informations sur le recyclage de ce produi...

Page 28: ...e l asciugacapelli ogni volta che non lo si utilizza 8 Non accendere o spegnare l apparecchio collegando o scollegando il cavo di alimentazione Spegnere sempre l asciugacapelli con l interruttore principale in seguito è possibile scollegare il cavo dalla presa di corrente 9 Si consiglia di non lasciare l asciugacapelli incustodito quando il cavo è attaccato alla presa Scollegare il cavo dalla pres...

Page 29: ...le diverse ciocche di capelli fra le dita e dirigere il flusso d aria fra le dita Non appena raggiunto l effetto desiderato utilizzare l impulso di aria fredda ogni volta per ottenere una solida tenuta Per volume maggiore inclinare in avanti e asciugare i capelli dalla parte inferiore Volume massimo Impostare la temperatura media o alta e alta velocità della ventola Procedere dalle radici e cominc...

Page 30: ...o come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali ...

Page 31: ...ón Por razones de seguridad apague el secador de cabello cada vez que lo apoye 8 No encienda ni apague el artefacto conectando o desconectando el cable de alimentación Siempre apague el secador de cabello con el interruptor principal luego puede desconectar el cable del tomacorriente 9 No se recomienda dejar el cable del secador de cabello conectado al tomacorriente sin supervisión Desconecte el c...

Page 32: ... y velocidad del ventilador más baja Divida varios mechones de cabello entre sus dedos y dirija el flujo de aire entre sus dedos Apenas logre el efecto deseado use el impulso de aire frío cada vez para conservar el peinado Para mayor volumen incline hacia adelante y seque su cabello desde la parte inferior hacia arriba Volumen máximo Establezca la temperatura a media o alta y velocidad del ventila...

Page 33: ...aje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto c...

Page 34: ...ast välja tõmmata 9 Ärge jätke toitevõrku ühendatud fööni järelevalveta Enne hoolduse teostamist ühendage toitejuhe vooluvõrgust lahti Toitevõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitejuhtmest Toitevõrgust lahtiühendamisel tõmmake pistikust 10 See föön on varustatud ülekuumenemise vastase ohutuskaitsmega Kui õhu sissevõtuava on kaetud siis lülitub seade automaatselt välja Seade lülitub päraset sead...

Page 35: ...ate rikkaliku mahulise soengu Soengu tegemine Hoolikaks kuivatamiseks paigaldage föönile õhuotsik Seadistage madal või keskmine temperatuur ja madal ventilaatori kiirus Iga juuksesalgu seongusse seadmiseks kasutage kammi Suunake õhuvool otse harjatud juuksesalgule Kui soovite saavutada soengu parema püsimise siis hoidke õhuvoolu iga juuksesalgu juures 2 kuni 5 sekundit ja keerake juukseid üles ja ...

Page 36: ...eslēgtu rozetei Pirms apkopes veikšanas atvienojiet barošanas vadu no rozetes Neatvienojiet vadu raujot to Atvienojiet vadu satverot kontaktdakšu 10 Fēnsiraprīkotsardrošinātājupretpārkaršanu Jagaisa spraugas tiek aizsegtas ierīce automātiski izslēdzas Tā atkal ieslēgsies pēc īsa atdzišanas perioda Lietojot ierīci nodrošiniet ka gaisa izplūdes un ieplūdes spraugas ir brīvas 11 Neļaujiet vadam piesk...

Page 37: ...ši uz katras šķipsnas Ja vēlaties panākt labāku sakārtojuma noturību turiet gaisa plūsmu virs katras šķipsnas 2 līdz 5 sekundes cirtojot matus augšup vai lejup Piezīme Zemu jaudu ir ieteicams lietot cilvēkiem ar krāsotiem trausliem bojātiem vai smalkiem matiem Lai ietaupītu laiku un pūles cilvēkiem ar veselīgiem bieziem spēcīgiem eksotiskiem un izturīgiem matiem ir ieteicams lietot maksimālo siltu...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...o ČR K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6...

Reviews: