background image

CZ

VYSOUŠEČ VLASŮ

4

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!

Varování:

 Bezpečnostní opatření a  pokyny uvedené 

v  tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky 
a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že 
faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je 
zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být 
zajištěny uživatelem/ uživateli používajícími a obsluhujícími 
tento spotřebič. Neodpovídáme za škody způsobené 
během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním 
napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části spotřebiče.

Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým 
proudem, měla by být při používání elektrických 
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch 
následujících:

1. 

Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí 
uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně 
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle 
platných bezpečnostních předpisů.

2. 

Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového 
chrániče (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem 
nepřesahujícím 30 

mA do obvodu elektrického 

napájení koupelny. Požádejte o radu elektrikáře. 

3.  Nikdy vysoušeč vlasů nepoužívejte, pokud je přívodní 

kabel poškozen. 

Veškeré opravy včetně výměny 

napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! 
Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí 
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

4.  Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s  vodou 

a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu 
elektrickým proudem. Spadne-li vysoušeč vlasů 
do vody, okamžitě vytáhněte zástrčku napájecího 
přívodu ze síťové zásuvky.

5.  Nepoužívejte vysoušeč vlasů venku nebo ve vlhkém 

prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo 
přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu 
elektrickým proudem. Nenechávejte spotřebič na 
místech s  přímým slunečním světlem nebo jiným 
zdrojem tepla, mohlo by dojít k jeho poškození.

6.  Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte 

vysoušeč vlasů v blízkosti dětí!

7.  Vysoušeč vlasů by neměl být ponechán během 

chodu bez dozoru. Z  bezpečnostních důvodů 
vysoušeč vypínejte, kdykoli jej odkládáte.

8. 

Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo 
vytažením vidlice napájecího přívodu. Vždy nejprve 
vypněte vysoušeč hlavním vypínačem, poté můžete 
přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky!

9.  Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se 

zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. 
Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové 
zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za 
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.

10. Tento vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostní 

pojistkou proti přehřátí. Je-li vstup vzduchu zakryt, 
přístroj  se  automaticky  vypne.  Po  krátké  době 
potřebné ke zchladnutí se opět zapne. Při používání 
spotřebiče se ujistěte, že mřížky pro vstup a  výstup 
vzduchu jsou volné.

11.  Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani 

vést přes ostré hrany. Neobtáčejte přívodní kabel 
okolo vysoušeče vlasů.

12.  Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte 

spotřebič od napájení a  před uložením nechte 
vysoušeč vlasů úplně vychladnout.

13.  Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno 

výrobcem. 

14.  Používejte vysoušeč vlasů pouze v souladu s pokyny 

uvedenými v  tomto návodu. Výrobce neodpovídá 
za škody způsobené nesprávným použitím tohoto 
spotřebiče.

15.  Tento spotřebič je určen pro použití v  domácnosti 

a podobných prostorách, jako jsou:
-   spotřebiče používané hosty v  hotelích, motelech 

a jiných obytných oblastech

-  

spotřebiče používané v  podnicích zajišťujících 
nocleh se snídaní

16. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 

8 let a  starší a  osoby se sníženými fyzickými či 
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem 
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo 
byly poučeny o  používání spotřebiče bezpečným 
způsobem a  rozumí případným nebezpečím. Děti 
si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a  údržbu 
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud 
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se 
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

VÝSTRAHA

Nepoužívejte tento spotřebič v  blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících 
vodu.

Poznámka:

   Před prvním použitím zapněte výrobek na několik minut na plný výkon a nejvyšší teplotu. Může se 

objevit zápach, který je důsledkem výrobního procesu. není škodlivý, nejedná se o závadu a objevuje se 
pouze při prvním zapnutí. zajistěte přitom dobré větrání místnosti.

POKYNY K POUŽÍVÁNÍ

Spotřebič je určen pouze k  vysoušení lidských vlasů. 
Nepoužívejte jej na paruky a zvířata.

1.  Po umytí vytřete vlasy ručníkem a  teprve poté 

použijte vysoušeč vlasů.

2. 

Zapojte vysoušeč do sítové zásuvky.

Summary of Contents for VV 1200 travel

Page 1: ...ja po prvi put Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell ut...

Page 2: ...danego uchwytu 5 Ustawienie przepływu powietrza 0 brak 1 niska prędkość i temperatura 2 wysokaprędkośćitemperatura 6 Uchwyt do zawieszenia Pozostałe akcesoria nie pokazane na rysunku Futerał turystyczny HU 1 Levegő fúvóka 2 Kiáramló levegő rács 3 Levegő beszívó rács 4 Behajtható fogantyú csukló 5 Levegő áramlási sebesség kapcsoló 0 kikapcsolva 1 kis sebesség és hőmérséklet 2 nagysebességéshőmérsék...

Page 3: ...aria 3 Griglia di ingresso dell aria 4 Cerniera per piegare l impugnatura 5 Impostazione del flusso d aria 0 off 1 velocità e temperatura bassa 2 velocità e temperatura alta 6 Gancio Altri accessori non raffigurati Custodia da viaggio in tessuto ES 1 Boquilla de aire 2 Rejilla de salida de aire 3 Rejilla de entrada de aire 4 Bisagra para plegar la manija 5 Configuración del flujo de aire 0 apagado...

Page 4: ...pněte vysoušeč hlavním vypínačem poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutýmpřívodnímkabelemvzásuvcebezdozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabelodpojtezezásuvkyuchopenímzavidlici 10 Tento vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostní pojistkou proti přehřátí Je li vs...

Page 5: ...upujte od kořínků vlasů a začněte na temeni hlavy Rozdělte vlasy do pramenů a pomocí hřebene nebo ruky vysoušejte proti jejich přirozenému směru růstu Tak nadzvednete vlasy od kořínků a vytvoříte účes s bohatým objemem Tvarování účesu Na vysoušeč nasaďte vzduchovou trysku pro přesné vysoušení Nastavte nízké otáčky ventilátoru Pomocí hřebene tvarujte jednotlivé prameny Proud vzduchu směrujte přímo ...

Page 6: ... nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní mí...

Page 7: ... Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite sušič hlavným vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpo...

Page 8: ...e vlasy zospodu nahor Dosiahnutie maximálneho objemu Sušič nastavte na vysoké otáčky ventilátora Postupujte od korienkov vlasov a začnite na temene hlavy Rozdeľte vlasy do prameňov a pomocou hrebeňa alebo ruky sušte proti ich prirodzenému smeru rastu Tak nadvihnete vlasy od korienkov a vytvoríte účes s bohatým objemom Tvarovanie účesu Na sušič nasaďte vzduchovú dýzu na presné vysušenie Nastavte ní...

Page 9: ... nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispievakochraneprírodnýchzdrojov Viacinformáciíorecykláciitohtoproduktuvámposkytneobecnýúrad organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajn...

Page 10: ...nia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 9 Nie należy pozostawiać suszarki podłączonej do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy wyciągać w...

Page 11: ...do przodu i susz włosy od dołu do góry Osiągnięcia maksymalnej objętości Ustaw suszarkę na wysoką prędkość wentylatora Zacznij od korzeni włosów na czubku głowy Podziel włosy na pasma i przy użyciu grzebienia lub ręki susz w kierunku przeciwnym do ich naturalnego wzrostu Podnieś włosy od ich korzeni i stwórz fryzurę o dużej objętości Układanie fryzury Nasadź dyszę powietrza na suszarkę w celu dokł...

Page 12: ...zekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją ...

Page 13: ...ítót gyermekek közelében üzemelteti 7 A hajszárítót használat közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajszárítót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajszárító főkapcsolóját kapcsolja le és csak ezt követően húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból 9 A hajszárítót lehetőleg ne...

Page 14: ...rítást és az egyengetést Természetes hajgöndörítés Állítson be kis sebességű levegőáramlást Az ujjaival képezzen kisebb hajtincset és a kiáramló levegőt irányítsa az ujjai közé A dúsabb lesz a haja ha előrehajtja a fejét és a haját alulról felfelé is megszárítja Hajdúsítás Állítson be nagy sebességű levegőáramlást A hajszárítást a hajgyökértől kifelé végezze és a fejtetőn kezdje A haját fésűvel va...

Page 15: ...méket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot feldolg...

Page 16: ...Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten sobald Sie diesen ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus anschließend können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen 9 Haartrockner mit angeschlossenem Stromkabel nicht unbeaufsichtigt la...

Page 17: ...edrigere Ventilatordrehungen ein Einzelne Strähnen mit den Fingern trennen und Luftstrom zwischen die Finger richten Für mehr Volumen nach vorne beugen und Haare von unten nach oben trocknen Maximales Volumen StellenSiehoheVentilatordrehungenein BeginnenSiemit den Haarwurzeln am Schopf Haare strähnenweise trennen und mit Kamm oder Hand gegen Wachstumsrichtung des Haares trockenföhnen Auf diese Wei...

Page 18: ...Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde O...

Page 19: ...not leave the plugged in hair dryer unattended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 10 This hair dryer is equipped with a safety fuse to prevent overheating If the air intake is covered the appliance shuts off automatically After a short time neede...

Page 20: ...uld be adjusted by the user refer all repairs to qualified service personnel Never use the appliance in combination with hair spray or another aerosol product Disconnect the appliance from the electrical outlet prior to performing any maintenance Cleaning should be always performed on a cooled appliance Remove from time to time dust and hair from the air input grille using a small brush Wipe the a...

Page 21: ...ći kabel za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da sušilo za kosu ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju Prije bilo kakvog zahvata održavanja isključite napajanje iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabel Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga 10 Ovo sušilo za kosu opremljeno je osiguračem protiv pregrijavanja Bude li ulaz zraka ...

Page 22: ...di pa vlasi uvijte prema gore ili prema dolje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Unutar uređaja ne nalazi se ni jedan dio koji zahtijeva održavanje od strane korisnika i svaki popravak povjerite ovlaštenom servisu Uređaj nikad nemojte koristiti s lakom za kosu ili bilo kojim drugim proizvodom u obliku spreja Prije svakog postupka održavanja isključite aparat iz struje Uređaj mora biti hladan kad god ga čistite...

Page 23: ...ročamo da sušilca las ne puščate s priključenim el kablom v vtičnici brez nadzora Pred kakršnim koli posegom prav tako izključite kabel iz električnega omrežja Vtikala ne smete izvleči iz vtičnice na način da vlečete za kabel Kabel izključite iz omrežja na način da primete vtikalo in ga izvlečete 10 Ta sušilec las je opremljen z varnostnim varovalom proti pregretju Če je vhod zraka prekrit se apar...

Page 24: ... vsakim pramenom 2 do 5 sekund in lase zavijte navzgor ali navzdol ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Znotraj aparata ni nobenih za uporabnika nastavljivih elementov vsa popravila zaupajte strokovnjaku Aparata nikoli ne uporabljajte v kombinaciji z lakom za lase ali z drugimi izdelki v obliki spreja Pred vsakim vzdrževanjem izključite aparat iz električnega omrežja Čiščenje izvajajte le ko je aparat ohlajen ...

Page 25: ...ti uključivanjem i isključivanjem utikača u i iz utičnice Uvek prvo isključite glavni prekidač fena a zatim možete izvući kabl za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da fen ne ostavljate s kablom za napajanje uključenim u struju Pre bilo kakvog zahvata na održavanju isključite napajanje iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabl Kabl odvojite od mreže tako što ćete uhvati...

Page 26: ... direktno na onaj pramen koji češljate Ako želite da postignete veću trajnost oblikovanja frizure nad svakim pramenom koji oblikujete zadržite fen 2 do 5 sekundi i vlasi uvijte prema gore ili prema dole ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Unutar uređaja se ne nalazi nijedan deo koji zahteva održavanje od strane korisnika svaku popravku poverite ovlašćenom servisu Uređaj nikada nemojte koristiti sa lakom za kosu...

Page 27: ...curité éteignez le sèche cheveux chaque fois que vous le mettez de côté 8 N allumez pas et n éteignez pas l appareil en branchant ou en débranchant la fiche de la prise secteur Arrêtez toujours le sèche cheveux à l aide de l interrupteur principal puis vous pouvez retirer le cordon d alimentation de la prise 9 Nous recommandons de ne pas laisser le sèche cheveux sans surveillance avec le câble d a...

Page 28: ...ez le sèche cheveux sur un bas régime Séparez entre les doigts quelques mèches dans la paume de la main et orientez le flux d air entre les doigts Pour davantage de volume penchez vous en avant et séchez les cheveux de bas en haut Obtenir un volume maximal Réglez le sèche cheveux sur un haut régime Avancez à partir de la racine des cheveux et commencez par le sommet de la tête Séparez les cheveux ...

Page 29: ... ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Pour plus d informations sur le recyclage de ce produi...

Page 30: ...arecchio collegando o scollegando il cavo di alimentazione Spegnere semprel interruttorediaccensionedell asciugacapelli poi estrarre la spina dalla presa 9 Si consiglia di non lasciare l asciugacapelli con il cavo di alimentazione inserito senza supervisione Scollegare il cavo dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo Scollegare il cav...

Page 31: ...e il massimo volume Impostare l asciugacapelli ad alta velocità della ventola Procedere dalle radici e cominciare dalla sommità della testa Dividere i capelli in ciocche e utilizzando un pettine o la mano asciugarli contro la loro naturale direzione di crescita Questo solleverà i capelli dalle radici e creerete un acconciatura dal volume ricco Capelli acconciati Inserire una bocchetta sull asciuga...

Page 32: ...o come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali ...

Page 33: ...n Recomendamos que por razones de seguridad usted apague el secador de cabello en cualquier momento que lo deje de lado 8 No encienda ni apague el artefacto conectando o desconectando el cable de alimentación Siempre apague el interruptor del secador de cabello primero y luego retire el enchufe del tomacorriente de pared 9 Recomendamos que no deje el secador de cabello enchufado sin supervisión De...

Page 34: ... de cabello y dirija el flujo de aire entre los dedos Para más volumen incline hacia adelante y seque el cabello desde la parte inferior hacia arriba Cómo lograr el volumen máximo Coloque el secador de cabello en la velocidad alta Proceda desde las raíces y comience desde la parte superior de la cabeza Divida el cabello en mechones y con un peine o a mano seque contra la dirección natural del crec...

Page 35: ...aje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto c...

Page 36: ...eostamist ühendage toitejuhe vooluvõrgust lahti Toitevõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitejuhtmest Toitevõrgust lahtiühendamisel tõmmake pistikust 10 See föön on varustatud ülekuumenemise vastase ohutuskaitsmega Kui õhu sissevõtuava on kaetud siis lülitub seade automaatselt välja Pärast lühiajalist jahtumist lülitab seade end ise uuesti sisse Veenduge et õhu sissevõtuava ja väljalaskeava võr...

Page 37: ...s 2 kuni 5 sekundit ja keerake juukseid üles ja alla HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE Toode ei sisalda kasutaja poolt reguleeritavaid elemente Jätke kõik remonditööd kvalifitseeritud spetsialistidele Ärge kunagi kasutage seadet koos juukselaki või muude pihustatavate toodetega Enne mistahes hoolduse teostamist ühendage seade vooluvõrgust lahti Puhastage ainult mahajahtunud seadet Eemaldageaeg ajaltväikes...

Page 38: ...iso atjungdami ir įjungdami jo maitinimą Visada pirmiau išjunkite plaukų džiovintuvo maitinimo mygtuką ir tada atjunkite jį nuo elektros lizdo 9 Rekomenduojame nepalikti plaukų džiovintuvo be priežiūros kai jis prijungtas prie elektros lizdo Prieš pradėdami techninę priežiūrą atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo Netraukite laido iš elektros lizdo trūktelėjimo veiksmu Atjunkite laidą nuo el...

Page 39: ...rūs plaukai Nustatykite aukščiausią džiovintuvo greitį Pradėkite nuo šaknų viršugalvyje Paskirstykite plaukus sruogomis šukomis arba sausa ranka prieš natūralaus jų augimo kryptį Tai atkels plaukus nuo jų šaknų ir jūs sukursite purių plaukų šukuoseną Plaukų šukuosena Uždėkite oro antgalį ant plaukų džiovintuvo preciziniam džiovinimui Sumažinkite džiovintuvo greitį Atskirų sruogų formavimui naudoki...

Page 40: ...kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą teiraukitės vietinės valdžios institucijose buitinių...

Page 41: ...atvienojiet vadu raujot to Atvienojiet vadu satverot kontaktdakšu 10 Fēns ir aprīkots ar drošinātāju pret pārkaršanu Ja gaisa spraugas tiek aizsegtas ierīce automātiski izslēdzas Pēc neilga atdzišanas perioda tā atkal ieslēdzas Lietojot ierīci pārliecinieties ka gaisa ieplūdes spraugas nav aizsprostotas 11 Neļaujiet vadam pieskarties karstām virsmām un neļaujiet tam iet pār asām malām Neaptiniet b...

Page 42: ...ehniķiem Nekad neizmantojiet fēnu kopā ar matu laku vai citiem aerosoliem Pirms jebkādas apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no rozetes Tīriet tikai atdzisušu ierīci Laiku pa laikam iztīriet putekļus un matus no gaisa ieplūdes restēm izmantojot mazu birstīti Noslaukiet ierīci ar mitru ne slapju audumu un nosusiniet ar mīkstu sausu drānu Nekad nemazgājiet fēnu tekošā ūdenī neskalojiet un neiegremd...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...R K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651...

Reviews: