ECG VV 116 Instruction Manual Download Page 7

SK

SUŠIČ VLASOV

 

7

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!

Varovanie:

 Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky 

a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať 
do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené 
užívateľom/užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi tento spotrebič. Nezodpovedáme za škody spôsobené 
počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti 
spotrebiča.

Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení 
vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:

1.  Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka 

riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.

2.  Pre ďalšiu ochranu sa odporúča inštalácia prúdového chrániča (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom 

nepresahujúcim 30 mA do obvodu elektrického napájania kúpeľne. Požiadajte o radu elektrikára. 

3.  Nikdy sušič vlasov nepoužívajte, ak je prívodný kábel poškodený. 

Všetky opravy vrátane výmeny 

napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí 
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

4.  Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu 

elektrickým prúdom. Ak spadne sušič vlasov do vody, okamžite vytiahnite zástrčku napájacieho prívodu 
zo sieťovej zásuvky.

5.  Nepoužívajte sušič vlasov vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo 

prístroja mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nenechávajte spotrebič na 
miestach s priamym slnečným svetlom alebo iným zdrojom tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.

6.  Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate sušič vlasov v blízkosti detí!
7.  Sušič vlasov by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru. Z bezpečnostných dôvodov sušič vypínajte, 

kedykoľvek ho odkladáte.

8.  Spotrebič nezapínajte a  nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vždy 

najprv vypnite sušič hlavným vypínačom, potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky!

9.  Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným káblom v  zásuvke bez dozoru. Pred 

údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. 
Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.

10.  Tento sušič vlasov je vybavený bezpečnostnou poistkou proti prehriatiu. Ak je vstup vzduchu zakrytý, 

prístroj sa automaticky vypne. Po krátkej chvíli potrebnej na schladnutie sa opäť zapne. Pri používaní 
spotrebiča sa uistite, či mriežky na vstup a výstup vzduchu sú voľné.

11.  Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany. Neobtáčajte prívodný kábel 

okolo sušiča vlasov.

12.  Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte spotrebič od napájania a  pred uložením nechajte 

sušič vlasov úplne vychladnúť.

13.  Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. 
14.  Používajte sušič vlasov iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Výrobca nezodpovedá za škody 

spôsobené nesprávnym použitím tohto spotrebiča.

15.  Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú:

-  spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných oblastiach
-  spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami

16.  Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi 

schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní 
spotrebiča bezpečným spôsobom a  rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom 
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov 
a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu.

VÝSTRAHA

Nepoužívajte tento spotrebič v  blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob 
obsahujúcich vodu.

Summary of Contents for VV 116

Page 1: ...dy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie v...

Page 2: ......

Page 3: ...7 Vysoušeč vlasů by neměl být ponechán během chodu bez dozoru Z bezpečnostních důvodů vysoušeč vypínejte kdykoli jej odkládáte 8 Spotřebič nezapínejte a nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu Vždy nejprve vypněte vysoušeč hlavním vypínačem poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutým přívodním kabelem v zásuvc...

Page 4: ...ného vzduchu slouží k fixaci vašeho účesu Stiskněte a podržte tlačítko 4 pro rychlé zchlazení vlasů a fixaci vytvořeného účesu Rychlé vysoušení Vyberte střední nebo vysokou úroveň teploty a vysokou rychlost ventilátoru a vlasy nahrubo vysušte Hřebenem nebo rukou vytřepávejte z vlasů vlhkost a vysoušejte za neustálého pohybu vysoušeče Rovnání vlasů Vyberte střední nebo vysokou úroveň teploty a vyso...

Page 5: ...ezdravými hrubými silnými exotickýmia odolnýmivlasy doporučujeme z důvodu úspory času a námahy používat maximální množství tepla které se vytváří při nejvyšším nastavení ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisu Spotřebič nikdy nepoužívejte v kombinaci s lakem na vlasy nebo jiným výrobkem ve spreji Před každo...

Page 6: ...e s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovn...

Page 7: ...lízkosti detí 7 Sušič vlasov by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru Z bezpečnostných dôvodov sušič vypínajte kedykoľvek ho odkladáte 8 Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite sušič hlavným vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným kábl...

Page 8: ...tudeného vzduchu slúži na fixáciu vášho účesu Stlačte a podržte tlačidlo 4 na rýchle schladenie vlasov a fixáciu vytvoreného účesu Rýchle vysušenie Vyberte strednú alebo vysokú úroveň teploty a vysokú rýchlosť ventilátora a vlasy nahrubo vysušte Hrebeňom alebo rukou vytrepávajte z vlasov vlhkosť a sušte za neustáleho pohybu sušiča Rovnanie vlasov Vyberte strednú alebo vysokú úroveň teploty a vysok...

Page 9: ...ravými hrubými silnými exotickými a odolnými vlasmi odporúčame z dôvodu úspory času a námahy používať maximálne množstvo tepla ktoré sa vytvára pri najvyššom nastavení ČISTENIE A ÚDRŽBA Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky všetky opravy zverte kvalifikovanému servisu Spotrebič nikdy nepoužívajte v kombinácii s lakom na vlasy alebo iným výrobkom v spreji Pred kaž...

Page 10: ...namená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia na s...

Page 11: ...szkodzenie 6 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci 7 Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Ze względów bezpieczeństwa należy przy każdym odłożeniu wyłączyć urządzenie 8 Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero p...

Page 12: ...a pozwala na skierowanie wąskiego strumienia powietrza na grzebień lub szczotkę używaną do układania włosów 6 Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania 7 Pętelka do zawieszania 7 służy do ewentualnego zawieszenia urządzenia Impuls zimnego powietrza Impuls zimnego powietrza służy do utrwalenia fryzury Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 w celu szybkiego ochłodzenia włosów...

Page 13: ...ytrzymać strumień powietrza nad każdym pasemkiem przez 2 5 sekund i nakręcaj włosy w górę lub w dół Uwaga Osobom z odbarwionymi delikatnymi zniszczonymi i cienkimi włosami zalecamy wybór najniższego ustawienia Osobomozdrowych grubych mocnychiodpornychwłosachzalecamy zewzględunaoszczędność czasu i wysiłku wybór maksymalnego ustawienia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wewnątrz urządzenia nie znajdują się ż...

Page 14: ...ny do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z l...

Page 15: ...gyen nagyon körültekintő amikor a hajszárítót gyermekek közelében üzemelteti 7 A hajszárítót használat közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajszárítót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajszárító főkapcsolóját kapcsolja le és csak ezt követően húzza ki a csatlakozódugót a fa...

Page 16: ...őt pontosan a keféhez vagy a fésűhöz lehet irányítani 6 Ha a hajszárítót már nem használja akkor azt kapcsolja le és a csatlakozódugót húzza ki a konnektorból 7 Az akasztófül 7 segítségével a hajszárítót fel lehet akasztani Hideglevegő kapcsoló A hideg levegő bekacsolásával fixálhatja a frizuráját A hideg levegő folyamatos fújásához nyomja be és tartsa benyomva a kapcsolót 4 A hideg levegő lehűti ...

Page 17: ...ajtsa fel vagy le Megjegyzés Ha az Ön haja festett törékeny vagy sérült illetve nagyon vékony akkor alacsonyabb hőmérsékleten szárítsa a haját Az egészséges vastag erős és egzotikus valamint tartós hajat nyugodtan lehet maximális hőmérsékleten és nagyobb áramlási sebességgel szárítani TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Akészülékbennincsenekolyanalkatrészek amelyekjavításátvagybeállításátafelhasználóiselvég...

Page 18: ...si hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányza...

Page 19: ...ellen aus Das Gerät könnte beschädigt werden 6 Geben Sie Acht falls Sie den Haartrockner in der Nähe von Kindern verwenden 7 Der Haartrockner sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten sobald Sie diesen ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunächst...

Page 20: ...nd Haare nicht durch das Gerätegitter eingesaugt werden 5 Die Luftdüse erzeugt einen schmalen Luftstrom mit dem Sie auf den Kamm oder die Bürste zielen können 6 Haartrockner nach dem Gebrauch ausschalten und vom Stromnetz trennen 7 Die Hängeöse 7 dient zum Aufhängen des Geräts Kaltluft Impuls Der Kaltluft Impuls fixiert Ihre Frisur Taste 4 drücken und halten um Haare schnell abzukühlen und die Fri...

Page 21: ... 5 Sekunden halten und Haare anschließend nach oben unten drehen Bemerkung Personen mit gefärbten brüchigen geschädigten oder feinen Haaren sollten niedrigere Werte einstellen Personen mit gesunden kräftigen starken exotischen und festen Haaren sollten um Zeit und Aufwand zu sparen maximale Temperaturwerte einstellen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Das Gerät beinhaltet keine Elemente die seitens der ...

Page 22: ...eben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die ...

Page 23: ...switch off the hair dryer each time you lay it down 8 Do not turn the appliance on or off by plugging or unplugging the power cord Always turn the hair dryer off using the main switch afterwards you may unplug the cord from the outlet 9 Leaving the hair dryer cord connected to outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not...

Page 24: ...e is used to make your hairdo hold Press and hold 4 to quickly cool your hair and make your hairdo hold Quick drying Select the medium or high temperature and high fan speed to dry your hair quickly Use a brush or your hand to remove moisture from you hair and dry while continuously moving the dryer Hair straightening Select the medium or high temperature and high fan speed to dry your hair quickl...

Page 25: ...maximum amount of heat established on the highest setting is recommended for people with healthy rough strong exotic and resistant hair CLEANING AND MAINTENANCE There are no components for the user to adjust inside the device all repairs shall be carried out by a qualified repair centre Do not use the appliance together with hairspray or other aerosol product Disconnect the appliance from the elec...

Page 26: ...roduct shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local authority domestic waste processin...

Page 27: ......

Page 28: ... s user s manual GVS cz 2014 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz P...

Reviews: