background image

VT 5220 2in1 Flex Clean 

VT 6220 2in1 Power Flex

English

Deutsch

Čeština

Eesti keel

Hrvatski

Bosanski

Latviešu valoda

Lietuvių kalba

Magyar

Polski

Română

Slovenčina

Slovenščina

Srpski

Crnogorski

Ελληνικά

Українська мова

  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und 

die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní 

pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas 

olema. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un 

lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. 

 Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo 

būti jo naudotojo vadovas. 

  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék 

közelében. 

  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  Citiți întotdeauna 

instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus. 

  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento 

návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh 

navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

 Πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία. 

  Завжди уважно читайте 

інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.

WIRELESS VACUUM CLEANER

INSTRUCTION MANUAL

ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI

AKKU-STAUBSAUGER

BEDIENUNGSANLEITUNG

ASPIRATOR WIRELESS

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

BEZDRÁTOVÝ VYSAVAČ

NÁVOD K OBSLUZE

BEZDRÔTOVÝ VYSÁVAČ

NÁVOD NA OBSLUHU

JUHTMETA TOLMUIMEJA

KASUTUSJUHEND

BREZŽIČNI SESALNIK

NAVODILA

BEŽIČNI USISIVAČ

UPUTE ZA UPORABU

BEŽIČNI USISIVAČ

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

BEZVADU PUTEKĻSŪCĒJS

ROKASGRĀMATA

ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

BELAIDIS DULKIŲ SIURBLYS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

БЕЗДРОТОВИЙ ПИЛОСОС

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

VEZETÉK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Summary of Contents for VT 5220 2in1 Flex Clean

Page 1: ...zym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona Citiți întotdeauna instrucțiuniledesiguranțășiutilizarecuatențieînaintedeautilizaaparatulpentruprimadată Manualulutilizatoruluitrebuiesăfieîntotdeaunainclus Preduvedenímvýrobkudoprevádzkysidôkladneprečítajtetento návod a bezpečnostné pokyny kto...

Page 2: ... surfaces B Mini brush C Dusting spatula for cleaning hard surfaces D Flexible tube E Adapter F Bracket for attaching the vacuum cleaner to the wall Deutsch Staubsauger 1 Taste zur Freigabe des Staubbehälters 2 Taste zur Freigabe des Teleskoprohrs 3 Taste zur Freigabe der Bürste 4 Motorisierte Bürste 5 Taste zur Freigabe des Akkus 6 Taste ON OFF 7 Akku 8 Taste zum Öffnen des Staubbehälters 9 Bürst...

Page 3: ...oga 7 Baterija 8 Poga putekļu tvertnes atvēršanai 9 Birstes fiksators 10 Filtra pārsegs Iekļautie piederumi A Motorizēta birste ar nomaināmu rullīti paklājiem un cietām virsmām B Mini birste C Putekļu lāpstiņa cietu virsmu tīrīšanai D Lokanā caurule E Adapteris F Kronšteins putekļu sūcēja piestiprināšanai pie sienas Lietuvių kalba Dulkių siurblys 1 Dulkių talpyklės atkabinimo mygtukas 2 Teleskopin...

Page 4: ...ogljiva cev flex tube E Adapter F Držalo za pritrditev sesalnika na steno Srpski Crnogorski Usisivač 1 Dugme za oslobađanje spremnika za prašinu 2 Dugme za otpuštanje produžne cevi 3 Dugme za oslobađanje četke 4 Električna četka 5 Dugme za oslobađanje baterije 6 Taster ON OFF 7 Baterija 8 Dugme za otvaranje spremnika za prašinu 9 Zaključavanje četke 10 Poklopac filtra Nastavci u pakovanju A Motori...

Page 5: ... 2 Makesurethatthevoltageinyoursocketcorrespondstothevoltage on the appliance label and that the socket is properly grounded Theoutletmustbeinstalledinaccordancewithapplicableelectrical codes according to EN 3 Do not use the charging adapter if it shows signs of damage All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers f...

Page 6: ...locked in any way Make sure that the vacuum cleaner is clean without dirt and any debris which can reduce the suction power of the vacuum cleaner 13 Keep hair loose clothing hands and other parts of the body away from openings or moving parts of the vacuum cleaner 14 Do not used the tapered nozzle close to eyes and ears Use extra care when cleaning stairs 15 Do not vacuum sharp objects like glass ...

Page 7: ... at right You should hear an audible click Press the battery release button to release the battery 5 Charging The power connector is located right in the battery Switch off the vacuum cleaner before charging When the AC adapter is connected to the connector the power indicator turns red Once the charging is complete the indicator will turn blue Starting Press the buttonON OFF 6 to start the vacuum...

Page 8: ...ner filter 4 Empty the container 5 Remove the filter cover 0 Remove the Hepa filter and conical microfilter clean both filters You can rinse both filters in cold water and allow the filters to dry thoroughly before reinserting them into the dust container Do not wash the dust container filter in the washer For drying do not use a hair dryer allow the filter let to dry by itself 6 Replace the filte...

Page 9: ... vacuum cleaner body align the mark on the dust container with the locking mechanism and turn the container towards the mark clockwise 3 Insert the dust container by inserting the positioning hook into the hole at the bottom and turn it A proper insertion in place will be accompanied by an audible click Hole in the vacuum cleaner body Positioning hook Cleaning the vacuum cleaner Make sure before c...

Page 10: ...t container Remove the filter and make sure the suction hole is not clogged Clean or replace filter Charge the vacuum cleaner Dust escapes from the handheld vacuum cleaner Dust container is full Incorrectly installed dust filter Torn dust filter Empty the dust container Check proper insertion of the dust filter Replace the dust filter The battery does not hold the charge The battery is dead Call s...

Page 11: ...countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources F...

Page 12: ... folgende Grundmaßnahmen einhalten 1 Vor Gebrauch alle Hinweise lesen 2 Vergewissern Sie sich dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 3 Ladeadapter nicht benutzten falls dieser beschädigt sein könnte Sämtliche Reparaturen und das...

Page 13: ...ubsauger nicht in der Ladehalterung ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose 11 Niemals am Kabel ziehen um den Stecker der Ladehalterung aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie am Stecker um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen 12 Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers Verwenden Sie den Staubsauger nicht wenn die Öffnungen blockiertsind AchtenSiedarauf dassderBoden...

Page 14: ...sicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichenGefahrenbekanntgemachtwurden Kinderdürfennicht mitdemGerätspielen DieseitensdesAnwendersvorgenommenen Reinigungs undWartungsarbeiten dürfen ausschließlich Kinder ab 8 Jahren durchführen die überdies beaufsichtigt werden 20 Kinder unter 8 Jahren müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und seiner Kabelleitu...

Page 15: ...Sie die Bürsten Verriegelungstaste Die Walze von allein heraus Legen Sie die gewünschte Bürstenwalze hinein drehen Sie den Rand der Bürste bis Sie in das Loch einrastet und üben Sie Druck aus um die Walze zu verriegeln REINIGUNG UND WARTUNG Auswechseln und Reinigung des Filters und des Staubbehälters Damit der Staubsauger optimal arbeiten kann sollte der Staubbehälter nach jedem Gebrauch entleert ...

Page 16: ...kann nicht mitWasser abgespült werden da dieser leitende Teile enthält Zusammensetzung des Staubbehälters 1 Geben Sie die zusammengesetzten Filter in den Staubbehälter indem Sie die drei Positionierungsmarkierungen auf dem Filter Paillette und dem Staubbehälter ausrichten Der Schaumfilter gehört nach oben 2 Halten Sie den Staubsaugerkörper richten die Markierung am Staubbehälter mit dem Verriegelu...

Page 17: ... gereinigt oder ausgewechselt werden Der Staubsauger ist komplett entladen Staubbehälter ausleeren Filter herausnehmen und überprüfen ob die Saugöffnung nicht verstopft ist Filter reinigen oder auswechseln Staubsauger aufladen Aus dem Handstaubsauger entkommt Staub Voller Staubbehälter Falsch installierter Staubfilter Gerissener Staubfilter Staubbehälter ausleeren Vergewissern Sie sich dass der Fi...

Page 18: ...Ländern in denen das Abfalltrennungssystem eingeführt ist Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht in den Hausmüll gehört Das Produkt sollte an einem Ort abgeben werden der für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschlic...

Page 19: ...apětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku spotřebiče a že je zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 3 Nepoužívejte nabíjecí adaptér pokud vykazuje známky poškození Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 4 Chraňte spotř...

Page 20: ...stat do sacích otvorů nebo do blízkosti pohyblivých částí vysavače 14 Zúženou hubici a vysavač nikdy nepoužívejte blízko očí a uší Dbejte zvýšené opatrnosti při práci na schodech 15 Nevysávejte ostré předměty jako sklo šroubky mince hřebíky atd 16 Nevysávejte horké nebo doutnající materiály jako uhlíky cigarety nebo jiné hořící předměty 17 Při extrémním použití nebo teplotách mohou baterie vytéct ...

Page 21: ...jení Napájecí konektor se nachází přímo v baterii Před nabíjením vysavač vypněte Po připojení napájecího adaptéru do konektoru se indikátor napájení rozsvítí červeně Jakmile bude nabíjení dokončeno indikátor se rozsvítí modře Začínáme Vysavač uvedete do provozu stisknutím tlačítka ON OFF 6 Vysavač bude spuštěn v režimu nízkého výkonu Opětovným stisknutím tlačítka ON OFF 6 zvýšíte sací výkon vysava...

Page 22: ... Filtr vraťte opatrně zpět do nádoby na prach NIKDY nepoužívejte vysavač bez vloženého filtru 7 Nádobu na prach nasaďte do ručního vysavače UPOZORNĚNÍ Sací otvor musí být za všech okolností prostupný a bez překážek V opačném případě by mohlo dojít k přehřátí motoru a poškození spotřebiče Poznámka V závislosti na intenzitě používání doporučujeme filtr každých 3 až 6 měsíců vyměnit za nový aby byl z...

Page 23: ...olujte pojistky použijte jinou zásuvku Odpojte nabíječku Nepracuje motorizovaný kartáč podlahového vysavače Lopatkové kolo ventilátoru je zablokováno nečistotou Prasklý řemen Ruční vysavač není řádně usazen Odstraňte nečistoty z lopatkového kola Namotané vlasy a podobně přestřihněte opatrně pomocí nůžek Zavolejte servis Usaďte řádně ruční vysavač Ruční vysavač nesbírá nečistoty nebo slabý sací výk...

Page 24: ... ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem b...

Page 25: ...ne seadme kasutamist tutvuge kõikide juhistega 2 Veenduge et toitevõrgu pinge vastab seadme andmesildil näidatud pingega ning et pistikupesa on nõuetekohaselt maandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele EL elektrieeskirjadele 3 Ärge kasutage kahjustatud laadimisadapterit Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kai...

Page 26: ...ge kasutage tolmuimejat kui avad on mistahes viisil blokeeritud Veenduge et tolmuimeja on puhas mustuseta ja mistahes mustusejääkideta misvõibvähendadatolmuimejaimemisvõimsust 13 Hoidke juuksed lahtised riideesemed käed ja muud kehaosad eemal tolmuimeja avadest või liikuvatest osadest 14 Ärge kasutage kitsenevat otsiku silmade ja kõrvade läheduses Erilist tähelepanu pöörake treppide puhastamisel 1...

Page 27: ...t eemal Kasutage laadimiseks ainult tolmuimejaga kaasasolevat adapterit TOLMUIMEJA KASUTAMINE Enne esmakordset kasutamist Aku sisestamine Sisestage kaasasolev aku akupesasse nii nagu on näidatud parempoolsel joonisel Aku nõuetekohasel paigaldamisel kuulete klõpsu Aku vabastamiseks vajutage aku vabastusnuppu 5 Laadimine Toitepistik asub otse akus Enne laadimist lülitage tolmuimeja välja Pärast vahe...

Page 28: ...maldage mahuti 3 Eemaldage tolmumahuti filter 4 Tühjendage mahuti 5 Eemaldage filtrikate 0 Eemaldage Hepa filter ja kooniline mikrofilter puhastage mõlemad filtrid Loputage mõlemat filtrit külma veega ja laske filtritel enne tolmumahutisse sisestamist põhjalikult kuivada Ärge peske tolmumahuti filtrit pesumasinas Ärge kasutage filtri kuivatamiseks juuksefööni laske sellel ise kuivada 6 Paigutage f...

Page 29: ...dage tolmumahuti tähis lukustusmehhanismiga ja pöörake mahutit tähise suunas päripäeva 3 Sisestage tolmumahuti sisestades paigaldushaagi alumises osas asuvasse avasse ja pöörake tolmumahutit Nõuetekohasel paigaldamisel kuulete klõpsu Tolmuimeja korpuse ava Paigaldushaak Tolmuimeja puhastamine Enne puhastamist veenduge et tolmuimeja ei ole ühendatud laadijaga Kasutage puhastamiseks pehmet ja vähese...

Page 30: ...ing kontrollige kas imiava ei ole ummistunud Puhastage või asendage filter Laadige tolmuimeja aku täis Tolm pääseb käsitolmuimejast välja Tolmumahuti on täis Valesti sisestatud tolmufilter Tolmufilter on katki Tühjendage tolmumahuti Kontrollige tolmufiltri nõuetekohast sisestamist Asendage tolmufilter Aku tühjeneb Aku on tühi Pöörduge teenindusettevõttesse TEHNILISED ANDMED VT 5220 2in1 Flex Clean...

Page 31: ...es Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakendil tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma tootele nõuetekohase ringlussevõtu Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid Lisateav...

Page 32: ...o pročitajte sve upute 2 Provjerite odgovara li napon uređaja naponu električne mreže te je li utičnica pravilno uzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtjevima nacionalnih elektrotehničkih normi 3 Ako adapter za punjenje pokazuje znakove oštećenja nemojte ga koristiti Bilokakavpopravak štoseodnosiinazamjenukabela mora biti povjeren stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja k...

Page 33: ...eni nemojte koristiti usisivač Povedite računa o tome da je usisivač čist da nema dlačica i ostalih zaostalih nečistoća koje mogu djelovati na smanjenje snage usisivača 13 Kosa odjeća ruke i ostali dijelovi tijela ne smiju ući u otvore za usis i ne smiju doći u blizinu pokretnih dijelova usisivača 14 Suženi nastavak i usisavač nikada nemojte koristiti u blizini očiju i uši Budite posebno oprezni p...

Page 34: ...e gurnete u odjeljak za baterije kako je prikazano na slici s desne strane Trebao bi se čuti klik Pritisnite gumb za otpuštanje baterije da biste ju izvadili 5 Punjenje Priključak za napajanje nalazi se u samoj bateriji Prije punjenja isključite usisivač Indikator napajanja svijetli crveno kada je adapter struje spojen na priključak Nakon završetka punjenja indikator će poplaviti Počnimo Pritisnit...

Page 35: ...ika za prašinu 4 Ispraznite spremnik 5 Skinite poklopac filtra 0 Uklonite Hepa filtar i konusni mikrofiltar očistite oba filtra Oba filtra možete lagano oprati hladnom vodom i ostavite ih da se temeljito osuše prije nego ih vratite u posudu za prašinu Filtar spremnika za prašinu nemojte prati u stroju za pranje rublja Za sušenje nemojte koristite sušilo za kosu ostavite filtar da se osuši prirodno...

Page 36: ...tijelo usisavača poravnajte oznaku na spremniku za prašinu s mehanizmom za zaključavanje i okrenite posudu prema oznaci u smjeru kazaljke na satu 3 Umetnite spremnik za prašinu umetanjem kuke za pozicioniranje u rupu na dnu i okrenite Kad sjedne na mjesto čuti će se klik Otvor u tijelu usisavača Kuka za postavljanje Čišćenje usisivača Prije čišćenja provjerite da uređaj nije priključen na punjač Z...

Page 37: ...i usisni otvor začepljen Očistite ili zamijenite filtar Napunite usisivač Prašina izlazi iz ručnog usisavača Spremnik za prašinu je pun Filtar za prašinu nije dobro postavljen Filtar za prašinu je probijen Ispraznite spremnik za prašinu Provjeriti je li filtar ispravno postavljen Zamijenite filtar za prašinu Kapacitet baterije je oslabljen Bateriji je istekao vijek trajanja Nazovite servis TEHNIČK...

Page 38: ...a članicama EU i drugim europskim zemljama koje su uspostavile sustave razvrstavanja otpada Oznaka koja je navedena na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad Proizvod odložite na mjesto određeno za recikliranje električne i elektroničke opreme Ispravnim odlaganjem proizvoda sprječavate negativne utjecaje na zdravlje ljudi i okoliš Reciklažom materija...

Page 39: ...juma norādītajam un ka rozete ir atbilstoši iezemēta Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem 3 Neizmantojiet uzlādes adapteri ja tas ir bojāts Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālā apkopes centrā Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 4 Sargājiet ierīci no tiešas saskares ar ūdeni un citiem šķidrumiem nenovietojiet uz t...

Page 40: ...m 14 Neizmantojiet konusveida sprauslu acu un ausu tuvumā Esiet sevišķi piesardzīgi tīrot kāpnes 15 Nesūciet asus priekšmetus piem stiklu skrūves monētas naglas u tml 16 Nesūciet karstus vai gruzdošus materiālus piem pelnus vai cigaretes 17 Lietojot pārmērīgi vai ekstremālā temperatūrā akumulators var iztecēt Ja šķidrums nonāk saskarē ar ādu nekavējoties mazgājiet vietu ar ziepēm un ūdeni vai neit...

Page 41: ...s akumulatora labajā malā Izslēdziet putekļsūcēju pirms uzlādes Kad maiņstrāvas adapteris ir pieslēgts savienotājam jaudas indikators sāk degt sarkanā krāsā Tiklīdz lādēšana būs pabeigta indikators sāks degt zilā krāsā Ieslēgšana Nospiediet poguON OFF Ieslēgt Izslēgt 6 lai ieslēgtu putekļsūcēju Putekļsūcējs sāks darboties zemas jaudas režīmā Nospiediet vēlreiz pogu ON OFF Ieslēgt Izslēgt 6 lai pal...

Page 42: ...ltru 4 Iztukšojiet tvertni 5 Noņemiet filtra pārsegu 0 Noņemiet Heppa filtru un konisko mikrofiltru iztīriet abus filtrus Jūs varat izskalot abus filtrus aukstā ūdenī un pēc tam ļaujiet tiem kārtīgi nožūt pirms ievietošanas atpakaļ putekļu tvertnē Nemazgājiet putekļu tvertnes filtru trauku mazgājamajā mašīnā Izžāvēšanai neizmantojiet matu fēnu ļaujiet filtram izžūt dabiskā veidā 6 Uzmanīgi nomaini...

Page 43: ...u centrējiet atzīmi uz putekļu tvertnes ar fiksēšanas mehānismu un pagrieziet tvertni uz atzīmes pusi pulksteņrādītāja kustības virzienā 3 Ievietojiet putekļu tvertni ievietojot centrēšanas āķi atverē apakšdaļā un pagrieziet to Ja tvertne būs pareizi ievietota atskanēs klikšķis Atvere putekļsūcēja korpusā Centrēšanas āķis Putekļusūcēja tīrīšana Pirms tīrīšanas pārliecinieties ka putekļusūcējs nav ...

Page 44: ...tvere nav aizsērējusi Notīriet vai nomainiet filtru Uzlādējiet putekļusūcēju No rokas putekļusūcēja izdalās putekļi Putekļu tvertne ir pilna Nepareizi uzstādīts putekļu filtrs Saplēsts putekļu filtrs Iztukšojiet putekļu tvertni Pārbaudiet vai putekļu filtrs ir ievietots pareizi Nomainiet putekļu filtru Akumulators nesaglabā enerģiju Akumulators vairs nedarbojas Sazinieties ar servisu TEHNISKĀ INFO...

Page 45: ...s uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus Lai saņe...

Page 46: ...š naudodamiesi prietaisu perkraustykite visas instrukcijas 2 Įsitikinkite kad elektros lizdo įtampa atitinka ant prietaiso etiketės nurodytą įtampos vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN 3 Nenaudokite įkrovos adapterio jeigu panašu kad jis sugadintas Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą privalo būti...

Page 47: ...ojamos jo angos Įsitikinkite kad dulkių siurblys švarus be nešvarumų ir šiukšlių kas gali sumažinti dulkių siurblio traukos pajėgumą 13 Plaukus palaidus drabužius rankas ir kitas kūno dalis laikykite atokiau nuo dulkių siurblio angų ar judančių dalių 14 Nenaudokite kūginio antgalio arti akių arba ausų Būkite atidesni valydami laiptus 15 Nesiurbkite aštrių objektų tokių kaip stiklas varžtai monetos...

Page 48: ...ijos skyrelį kaip nurodyta dešinėje Turi pasigirsti spragtelėjimas Spauskite baterijos atlaisvinimo mygtuką kad ši atsilaisvintų 5 Įkrova Maitinimo jungtis yra dešinėje maitinimo elemento pusėje Prieš įkraudami išjunkite dulkių siurblį Kai kintamosios srovės AC adapteris yra prijungtas prie jungties šviečia raudonas maitinimo indikatorius Įkrovai pasibaigus indikatorius šviečia mėlyna spalva Pradž...

Page 49: ...e talpyklę 3 Išimkite dulkių talpyklės filtrą 4 Ištuštinkite talpyklę 5 Nuimkite filtro dangtelį 0 Nuimkite Hepa filtrą ir kūginį mikrofiltrą bei abu išvalykite Abu filtrus išskalaukite šaltu vandeniu bei prieš įstatydami atgal į dulkių siurblį kruopščiai juos išdžiovinkite Neplaukite dulkių talpyklės filtro skalbyklėje Džiovinimui nenaudokite plaukų džiovintuvo tegu filtras išdžiūva pats 6 Atsarg...

Page 50: ... 2 Laikydami dulkių siurblio korpusą sulygiuokite dulkių siurblio žymą su užrakto mechanizmu ir laikrodžio rodyklės kryptimi pasukite dulkių talpyklę žymos link 3 Įstatykite dulkių talpyklę jos pozicionavimo kabliuką įstatydami į angą apačioje ir pasukite ją Jei talpyklė tinkamai įstatyta pasigirs spragtelėjimas Anga dulkių siurblio korpuse Pozicionavimo kabliukas Dulkių siurblio valymas Prieš val...

Page 51: ...a Ištuštinkite dulkių talpyklę Išimkite filtrą ir įsitikinkite ar neužsikimšusi įsiurbimo anga Išvalykite arba pakeiskite filtrą Įkraukite dulkių siurblį Iš dulkių siurblio sklinda dulkės Prisipildė dulkių talpyklė Neteisingai įstatytas dulkių filtras Suplyšo dulkių filtras Ištuštinkite dulkių talpyklę Patikrinkite ar tinkamai įstatytas dulkių filtras Pakeiskite dulkių filtrus Nepavyksta įkrauti b...

Page 52: ...as taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdi...

Page 53: ...álata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat 1 Atermékhasználatbavételeelőttfigyelmesenolvassaelahasználati és biztonsági utasításokat 2 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati aljzathoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali alj...

Page 54: ...orszívó nyílásaiba idegen tárgyakat ne dugjon be Amennyiben a porszívó bármelyik nyílása el van dugulva akkor a készüléket ne használja Ügyeljen arra hogy a porszívó legyen mindig tiszta azon nem lehet teljesítményt csökkentő szennyeződés maradvány 13 A haját ruháját és kezét valamint az egyéb testrészeit tartsa kellő távolságban a szívónyílásoktól valamint a mozgó alkatrészektől 14 A szívófejet é...

Page 55: ...zá Az akkumulátor töltéséhez kizárólag csak a mellékelt adaptert használja A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA Az első használatba vétel előtt Az akkumulátor behelyezése A porszívóba dugja be az akkumulátort lásd az ábrát Kattanás jelzi a rögzítést Az akkumulátor kivételéhez nyomja meg a kioldó gombot 5 Az akkumulátor töltése A töltőaljzat közvetlenül az akkumulátoron található A töltés megkezdése előtt a porsz...

Page 56: ...a meg a porgyűjtő edény kioldásához az edényt vegye ki 3 A szűrőt húzza ki az edényből 4 Az edényből öntse ki a port 5 Vegye le a szűrő fedelet 0 Húzza ki a HEPA szűrőt és a kúpos mikroszűrőt mindkét szűrőt tisztítsa meg A szűrőket hideg vízben mossa ki majd az edénybe való visszahelyezés előtt a szűrőket tökéletesen szárítsa meg A szűrőt mosógépben ne mossa ki A szűrőt ne szárítsa hajszárítóval a...

Page 57: ...en 2 Fogja meg a porszívó házát a porgyűjtő edény jele a nyitott lakat jellel szemben legyen A porgyűjtő edényt az óramutató járásával azonos irányba forgassa el a zárt lakat jelre 3 A porgyűjtő edényt a kampónál akassza a porszívó alsó részébe majd kissé fordítsa el A rögzítést kattanás jelzi ki Nyílás a porszívón Akasztó kampó A porszívó tisztítása A tisztítás során a készülék nem lehet a töltőe...

Page 58: ...z akkumulátor lemerült A porgyűjtő edényt ürítse ki Ellenőrizze le a szűrőt és a szívónyílást nincs e tömődés Cserélje ki vagy tisztítsa meg a szűrőt Az akkumulátort töltse fel A kézi porszívóból por szivárog ki A porgyűjtő edény megtelt A szűrő rosszul van beszerelve A porszűrő elszakadt A porgyűjtő edényt ürítse ki Ellenőrizze le a szűrő behelyezését A porszűrőt cserélje ki Az akkumulátor rossz ...

Page 59: ...mék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos A terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez A hulladékok megfelelő újrahasznosí...

Page 60: ...rzed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje 2 Upewnij się że napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 3 Nie należy używać ładowarki jeżeli wykazuje oznaki uszkodzenia Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zlecić w profesj...

Page 61: ... pociągając za kabel Kabel należy odłączać poprzez chwycenie za wtyczkę 12 Do otworów odkurzacza nie wolno wkładać żadnych przedmiotów Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli otwory są zablokowane Odkurzacz powinien być zawsze czysty należy usuwać wszelkie zanieczyszczenia które mogłyby obniżyć moc urządzenia 13 Włosy ubrania ręce i inne części ciała nie mogą dostać się do otworów ssących ani nie...

Page 62: ... nie są starsze niż 8 lat i pod nadzorem 20 Dzieci poniżej 8 lat muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego zasilania Do ładowania należy używać wyłącznie zasilacza dostarczanego z odkurzaczem UŻYTKOWANIE ODKURZACZA Przed pierwszym uruchomieniem Wkładanie baterii Włóżdoodkurzaczadostarczonąbateriępoprzezwsunięciejejdokomorybaterii zgodnie z rysunkiem po prawej stronie Rozlegnie się słyszalne kl...

Page 63: ...a kurz i wyczyścić filtr 1 Wyjmij odkurzacz ręczny z uchwytu w odkurzaczu podłogowym 2 Naciśnij przycisk zwolnienia pojemnika na kurz i wyjmij pojemnik 3 Wyciągnij filtr pojemnika na kurz 4 Opróżnij pojemnik 5 Zdejmij pokrywę filtra 0 Wyjmij filtr Hepa i mikrofiltr stożkowy wyczyść oba filtry Wypłucz oba filtry w zimnej wodzie i osusz je przed ponownym umieszczeniem w pojemniku na kurz Filtr pojem...

Page 64: ...a wyrównaj znak na pojemniku na kurz z mechanizmem blokującym i obróć pojemnik w kierunku znaku zgodnie z ruchem wskazówek zegara 3 Włóż pojemnik na kurz poprzez włożenie haka pozycjonującego do otworu w dolnej części i przeprowadzenie obrotu Włożeniu na miejsce towarzyszy słyszalne kliknięcie Otwór w korpusie odkurzacza Hak pozycjonujący Czyszczenie odkurzacza Przed czyszczeniem należy się upewni...

Page 65: ...kurz Wyjmij filtr i sprawdź czy nie jest zatkany otwór ssący Oczyść lub wymień filtr Naładuj odkurzacz Z odkurzacza ręcznego wydobywa się kurz Pełny pojemnik na kurz Nieprawidłowo zainstalowany filtr przeciwpyłowy Pęknięty filtr przeciwpyłowy Opróżnij pojemnik na kurz Skontroluj czy filtr został włożony prawidłowo Wymień filtr przeciwpyłowy Bateria nie potrafi magazynować energii Bateria osiągnęła...

Page 66: ...az innych krajów europejskich które wdrożyły system segregacji odpadów Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie powinien być traktowany jako odpad komunalny Produkt należy przekazać do miejsca zajmującego się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowa utylizacja produktu chroni przed negatywnym wpływem na ludzie zdrowie i środowisko naturalne Recykling materiałó...

Page 67: ...pul utilizării aparatelor electrice inclusiv următoarele 1 Citiți toate instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului 2 Asigurați vă că tensiunea de la priza dumneavoastră corespunde tensiunii menționate pe eticheta aparatului și că priza este împământată corect Priza trebuie să fie instalată în conformitate cu codurile electrice aplicabile conforme cu EN 3 Nu utilizați adaptorul pentru încărcar...

Page 68: ...ru încărcare de la priză trăgând de cablu Deconectați cablul de la priză prin apucarea fișei 12 Nu introduceți niciun obiect în deschiderile aspiratorului Nu utilizați aspiratorul dacă deschiderile sunt blocate în vreun fel Asigurați vă că aspiratorul este curat fără murdărie și fără niciun reziduu deoarece acest lucru ar putea reduce puterea de aspirare a aspiratorului 13 Ținețipărul îmbrăcăminte...

Page 69: ... 8 ani și sunt supravegheați 20 Copiii cu vârsta sub 8 ani trebuie să fie ținuți departe de aparat și de sursa de alimentare a acestuia Pentru încărcare utilizați exclusiv adaptorul furnizat împreună cu aspiratorul UTILIZAREA ASPIRATORULUI Înainte de prima utilizare Introducerea bateriei Introduceți bateria furnizată prin glisarea acesteia în compartimentul pentru baterii așa cum se arată în imagi...

Page 70: ...atorului de podea 2 Apăsați butonul de eliberare a recipientului pentru praf și scoateți recipientul 3 Scoateți filtrul recipientului pentru praf 4 Goliți recipientul 5 Scoateți capacul filtrului 0 Îndepărtați filtrul Hepa și microfiltrul conic curățați ambele filtre Puteți să clătiți ambele filtre în apă rece și să lăsați filtrele să se usuce bine înainte de a le reintroduce în recipientul pentru...

Page 71: ...i aliniați marcajul de pe recipientul pentru praf cu mecanismul de blocare și rotiți recipientul spre marcaj în sens orar 3 Introduceți recipientul pentru praf prin introducerea cârligului de poziționare în orificiul din partea inferioară și rotiți l O inserare corectă în poziție va fi însoțită de un clic audibil Orificiu în corpul aspiratorului Cârlig pentru poziționare Curățarea aspiratorului As...

Page 72: ... Scoateți filtrul și asigurați vă că orificiul de aspirare nu este înfundat Curățați sau înlocuiți filtrul Încărcați aspiratorul Praful iese din aspiratorul de mână Recipientul pentru praf este plin Filtrul pentru praf este instalat incorect Filtru pentru praf este rupt Goliți recipientul pentru praf Verificați introducerea corectă a filtrului pentru praf Înlocuiți filtrul pentru praf Bateria nu p...

Page 73: ...bilă în țările membre ale UE și în alte țări europene cu un sistem de reciclare implementat Simbolul reprezentat pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie tratat drept deșeu menajer Predați produsul la locația specificată pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Preveniți impactul negativ asupra sănătății oamenilor și asupra mediului prin reciclarea corespunzăt...

Page 74: ...tých nasledujúcich 1 Pred použitím si prečítajte všetky pokyny 2 Uistite sa že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku spotrebiča a že je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN 3 Nepoužívajte nabíjací adaptér ak vykazuje známky poškodenia Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemont...

Page 75: ...by bol vysávač čistý bez rôznych žmolkov a iných zvyškových nečistôt ktoré môžu znížiť nasávací výkon vysávača 13 Vlasy voľný odev ruky a ostatné časti tela sa nesmú dostať do nasávacích otvorov alebo do blízkosti pohyblivých častí vysávača 14 Zúženú hubicu a vysávač nikdy nepoužívajte blízko očí a uší Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri práci na schodoch 15 Nevysávajte ostré predmety ako sklo skrutky...

Page 76: ...i by ste zaznamenať počuteľné zacvaknutie Na vysunutie batérie stlačte tlačidlo na uvoľnenie batérie 5 Nabíjanie Napájací konektor sa nachádza priamo v batérii Pred nabíjaním vysávač vypnite Po pripojení napájacieho adaptéra do konektora sa indikátor napájania rozsvieti na červeno Hneď ako bude nabíjanie dokončené indikátor sa rozsvieti na modro Začíname Vysávač uvediete do prevádzky stlačením tla...

Page 77: ...Vyprázdnite nádobu 5 Odoberte veko filtra 0 Vyberte Hepa filter a kónický mikrofilter oba filtre vyčistite Oba filtre môžete opláchnuť v studenej vode a pred opätovným vložením do nádoby na prach nechajte filtre dôkladne uschnúť Filter nádoby na prach neperte v práčke Na sušenie nepoužívajte sušič vlasov filter nechajte samovoľne uschnúť 6 Filter vráťte opatrne späť do nádoby na prach NIKDY nepouž...

Page 78: ...rovnajte značku na nádobe na prach s uzamykacím mechanizmom a otočte nádobu smerom k značke v smere hodinových ručičiek 3 Nasaďte nádobu na prach zasunutím polohovacieho háčika do otvoru v spodnej časti a pootočte Usadenie na mieste bude sprevádzané počuteľným zacvaknutím Otvor v tele vysávača Polohovací háčik Čistenie vysávača Pred čistením sa uistite že nie je vysávač pripojený k nabíjačke Na či...

Page 79: ...ysávača uniká prach Plná nádoba na prach Nesprávne inštalovaný prachový filter Pretrhnutý prachový filter Vyprázdnite nádobu na prach Skontrolujte správne vloženie filtra Vymeňte prachový filter Akumulátor neudrží náboj Akumulátor dosiahol koniec svojej životnosti Zavolajte servis TECHNICKÉ ÚDAJE VT 5220 2in1 Flex Clean Bezdrôtový vysávač Príkon motora 150 W Umývateľný filter Čas nabíjania cca 4 5...

Page 80: ...dukte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný...

Page 81: ...d uporabo preberite vse napotke 2 Preverite ali električna napetost na vaši vtičnici odgovarja tisti ki je navedena na ploščici vašega aparata in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične standarde EN 3 Ne uporabljajte polnilnega adapterja če so na njem vidni znaki poškodbe Vsa popravila vključno z menjavo priključnega kabla zaupajte stroko...

Page 82: ...azite na to da je sesalnik čist brez različnih grudic in drugih ostankov umazanije ki bi lahko zmanjšali sesalno moč sesalnika 13 Lasje prosta oblačila roke in drugi deli telesa ne smejo priti v sesalne odprtine ali v bližino gibljivih delov sesalnika 14 Zožene šobe in sesalnika nikoli ne uporabljajte v bližini oči in ušes Bodite še posebej previdni pri delu na stopnicah 15 Ne sesajte ostrih predm...

Page 83: ...kot prikazuje desna slika Ob pravilnem vstavljanju boste zaslišali klik Za odstranjevanje baterije pritisnite na tipko za sproščanje baterije 5 Polnjenje Napajalni priključek se nahaja neposredno v bateriji Pred polnjenjem sesalnik izklopite Po priklopu polnilnega adapterja v priključek kazalec napajanja zasveti rdeče Ko je polnjenje končano kazalec zasveti modro Začenjamo Sesalnik vklopite s prit...

Page 84: ...de za prah 4 Izpraznite posodo 5 Snemite pokrov filtra 0 Odstranite Hepa filter in stožčasti mikrofilter oba filtra očistite Oba filtra izperite v hladni vodi in pustite da se filtra temeljito posušita preden ju vstavite nazaj v posodo za prah Filtra posode za prah ne perite v pralnem stroju Za sušenje ne uporabljajte sušilca za lase filter naj se posuši naravno 6 Filter vrnite pazljivo nazaj v po...

Page 85: ...a poravnajte oznako na posodi za prah z mehanizmom za zaklepanje in zavrtite posodo proti oznaki v smeri urnega kazalca 3 Namestite posodo za prah tako da vstavite namestitveni kavelj v odprtino v spodnjem delu in zavrtite Ob pravilni namestitvi boste zaslišali klik Odprtina v ohišju sesalnika Namestitveni kavelj Čiščenje sesalnika Pred čiščenjem se prepričajte da sesalnik ni priključen k polnilcu...

Page 86: ...esalna odprtina ni zamašena Očistite ali zamenjajte filter Sesalnik napolnite Iz ročnega sesalnika uhaja prah Polna posoda za prah Nepravilno nameščen filter za prah Raztrgan filter za prah Izpraznite posodo za prah Preverite ali je filter za prah pravilno vložen Zamenjajte filter za prah Akumulator ne zdrži moči Akumulatorju se je iztekla življenjska doba Pokličite servis TEHNIČNI PODATKI VT 5220...

Page 87: ...gih evropskih državah kjer velja zakon o ločevanju odpadkov Prikazan simbol na izdelku ali embalaži pomeni da naj se z izdelkom ne ravna kot z gospodinjskimi odpadki Izdelek izročite v zbirno mesto namenjeno za reciklažo električnih in elektronskih naprav S pravilno odstranitvijo izdelka preprečite negativne vplive na človeško zdravje in okolje Reciklaža materialov pripomore k zaščiti naravnih vir...

Page 88: ...ja obavezno pročitajte sva uputstva 2 Proverite da li napon uređaja odgovara naponu električne mreže i da li je utičnica pravilno uzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda 3 Ako adapter za punjenje pokazuje znakove oštećenja nemojte ga koristiti Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni pokl...

Page 89: ...emojte koristiti usisivač Vodite računa o tome da usisivač bude čist da nema dlačica i ostalih zaostalih nečistoća koje mogu delovati na smanjenje dejstva usisivača 13 Kosa odeća ruke i ostali delovi tela ne smeju da uđu u otvore za usisavanje i ne smeju da dođu u blizinu pokretnih delova usisivača 14 Suženi nastavak i usisivač nikada nemojte koristiti u blizini očiju i ušiju Budite posebno oprezn...

Page 90: ...riju tako što c ete je gurnuti u odeljak za baterije kako je prikazano desno Treba da čujete klik Pritisnite dugme za otpuštanje baterije da biste ju uklonili 5 Punjenje Priključak za napajanje nalazi se u samoj bateriji Pre punjenja isključite usisivač Indikator napajanja svetli crveno kada je adapter za napajanje povezan sa priključkom Po završetku punjenja indikator c e postati plav Počnimo Pri...

Page 91: ...ređaja za prašinu 4 Ispraznite posudu 5 Skinite poklopac filtra 0 Uklonite Hepa filter i konusni mikrofilter očistite oba filtra Oba filtra možete oprati hladnom vodom i ostavite ih da se temeljno osuše pre nego što ih vratite u posudu za prašinu Filter posude za prašinu nemojte prati u mašini za pranje veša Za sušenje nemojte koristiti fen za kosu ostavite filter da se osuši prirodno 6 Pažljivo v...

Page 92: ...o usisivača poravnajte oznaku na spremniku za prašinu sa mehanizmom za zaključavanje i okrenite posudu prema oznaci u smeru kazaljke na satu 3 Umetnite spremnik za prašinu umetanjem kuke za pozicioniranje u rupu na dnu i okrenite Kad sedne na mesto čuti će se klik Otvor u telu usisivača Kuka za postavljanje Čišćenje usisivača Pre čišćenja proverite da uređaj nije priključen na punjač Za čišćenje u...

Page 93: ... otvor začepljen Očistite ili zamenite filter Napunite usisivač Prašina izlazi iz ručnog usisivača Posuda za prašinu je puna Filter za prašinu nije dobro postavljen Filter za prašinu je probijen Ispraznite posudu za prašinu Proveriti da li je filter ispravno postavljen Zamenite filter za prašinu Kapacitet baterije je oslabljen Bateriji je istekao vek trajanja Pozovite servis TEHNIČKI PODACI VT 522...

Page 94: ...vama članicama EU i drugim evropskim zemljama koje su uspostavile sisteme razvrstavanja otpada Oznaka koja je navedena na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod ne sme odlagati kao kućni otpad Proizvod odložite na mesto određeno za recikliranje električne i elektronske opreme Ispravnim odlaganjem proizvoda sprečavate negativne uticaje na zdravlje ljudi i okolinu Reciklažom materijala po...

Page 95: ...ικές προφυλάξεις κατά τη χρήση των ηλεκτρικών συσκευών συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 2 Βεβαιωθείτε ότι η τάση της πρίζας στον χώρο σας αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην ετικέτα της συσκευής καθώς και ότι η πρίζα είναι γειωμένη σωστά Η παροχή ρεύματος πρέπει να είναι εγκατεστημένη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και τα πρ...

Page 96: ... τμήμα χειρός και την μπαταρία της ηλεκτρικής σκούπας μακριά από πηγές θερμότητας μην τη χρησιμοποιείτε συνδεδεμένη στη βάση φόρτισης και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα 11 Μην αποσυνδέετε ποτέ το φις της βάσης φόρτισης από την παροχή ρεύματος τραβώντας το καλώδιο Αποσυνδέστε το καλώδιο από την παροχή ρεύματος πιάνοντας το φις 12 Μην εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα της ηλεκτρικής ...

Page 97: ...ης χρήσης της συσκευής 19 Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες φυσικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση του προϊόντος με ασφάλεια και κατανοούν τους δυνητικούς κινδύνους Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση που πραγματοποιείται από τ...

Page 98: ...προσάρτησης κάθε αξεσουάρ 1 Σπρώξτε τον σωλήνα επέκτασης μέσα στη θέση του 2 Προσαρτήστε την κινούμενη βούρτσα στο αντίθετο άκρο του σωλήνα επέκτασης Αντικατάσταση του κυλίνδρου στην κινούμενη βούρτσα χαλιά σκληρά δάπεδα Εάν χρειαστεί να αλλάξετε τον κύλινδρο στο άκρο της κινούμενης βούρτσας για σκληρά δάπεδα χαλιά πατήστε το κουμπί κλειδώματος βούρτσας Ο κύλινδρος θα ολισθήσει ελεύθερα έξω Εισάγε...

Page 99: ...τε ότι η συσκευή θα έχει κορυφαία απόδοση Αφαίρεση και ανανέωση του φίλτρου Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου σκόνης γυρίζοντάς το αριστερόστροφα Αφαιρέστε το αφρώδες φίλτρο εισαγωγής από το επάνω μέρος του δοχείου σκόνης Ξεπλύνετε το φίλτρο μαζί με τον φορέα και αφήστε το να στεγνώσει φυσικά πριν το τοποθετήσετε ξανά στην ηλεκτρική σκούπα Σημείωση Το δοχείο σκόνης δεν μπορεί να πλυθεί με νερό καθώς π...

Page 100: ... ψαλίδι τις μπερδεμένες ίνες κ λπ Καλέστε την τεχνική υπηρεσία Εισάγετε σωστά την ηλεκτρική σκούπα χειρός Η ηλεκτρική σκούπα χειρός δεν συλλέγει τους ρύπους ή έχει χαμηλή ισχύ αναρρόφησης Το δοχείο σκόνης είναι γεμάτο Πρέπει να καθαρίσετε ή να αντικαταστήσετε το φίλτρο του δοχείου σκόνης Η μπαταρία της ηλεκτρικής σκούπας είναι άδεια Αδειάστε το δοχείο σκόνης Αφαιρέστε το φίλτρο και βεβαιωθείτε ότι...

Page 101: ...Σ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥΣ Απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ισχύει σε χώρες μέλη της ΕΕ και άλλες ευρωπαϊκές χώρες που εφαρμόζουν σύστημα ανακύκλωσης Το απεικονιζόμενο σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως σύνηθες οικιακό απόβλητο Παραδώστε το προϊόν στο προβλεπόμενο σημείο για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Αποτρέψτε...

Page 102: ...обхідно дотримуватися наступних правил безпеки 1 Перед використанням побутового приладу прочитайте всі інструкції 2 Переконайтеся що напруга у розетці відповідає напрузі яка вказана на етикетці побутового приладу та що розетка правильно заземлена Розетка має бути встановлена відповідно до електричних правил та норм у відповідності до EN 3 Не використовуйте зарядний адаптер якщо він має ознаки пошк...

Page 103: ... не вимикайте зарядний тримач з розетки тягнучи за кабель Від єднуйте кабель від розетки тримаючись за виделку 12 Не вставляйте нічого у отвори пилососу Не використовуйте пилосос якщо отвори заблоковані Переконайтеся що пилосос чистий без пилу та бруду які можуть зменшити потужність всмоктування пилососу 13 Тримайте волосся вільний одяг руки та інші частини тіла подалі від отворів або рухливих час...

Page 104: ...й за 8 років та під наглядом 20 Діти молодше 8 років мають триматися подалі від побутового приладу та силового кабелю Для зарядки використовуйте лише адаптер доданий у комплекті ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСУ Перед першим використанням Встановлення батареї Вставте додану у комплекті батарею у відсік для батарей як показано на малюнку праворуч Ви маєте почути клацання Щоб дістати батарею натисніть на кнопку...

Page 105: ... ручний пилосос з тримача у підлоговому пилососі 2 Натисніть на кнопку звільнення контейнеру для пилу та дістаньте контейнер 3 Зніміть фільтр контейнеру для пилу 4 Спустоште контейнер 5 Зніміть кришку фільтру 0 Дістаньте Hepa фільтр та конічний мікрофільтр очистіть обидва фільтри Ви можете споласнути обидва фільтри у холодній воді та залишити фільтри до ретельного висихання а потім встановити у ко...

Page 106: ...осу вирівняйте відмітку на контейнері для пилу з механізмом блокування та поверніть контейнер у сторону відмітки за годинниковою стрілкою 3 Вставте контейнер для пилу вставивши крюк позиціонування у отвір на дні та поверніть його У разі вірного становлення ви почуєте клацання Отвір у корпусі пилососу Крюк позиціонування Очищення пилососу Перед очищенням переконайтеся що пилосос не підключений до з...

Page 107: ...тр та переконайтеся що отвори для всмоктування за засмічені Очистіть або змініть фільтр Зарядіть пилосос З ручного пилососу виходить пил Контейнер для пилу повний Невірно вставлений фільтр для пилу Порваний фільтр для пилу Спустоште контейнер для пилу Перевірте щоб фільтр для пилу було вірно вставлено Замініть фільтр для пилу Акумулятор не тримає заряд Акумулятор непрацюючий Зверніться до сервісно...

Page 108: ...енах ЄС та інших європейських країнах з впровадженою системою переробки Представлений символ на продукті або упаковці означає що продукт не повинен викидатися до побутового сміття Продукт необхідно віднести до спеціального місця для переробки електричного та електронного обладнання Вірна переробка продукту попереджує негативний вплив на здоров я людей та екологію Переробка вносить свій вклад до зб...

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...0 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Eesti keel K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e post ECG kbexpert cz Hrvatski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz Bosanski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech R...

Reviews: