background image

IT

46

 

6.  Non utilizzare il tostapane all’aperto o  in ambienti umidi. Non 

toccare il cavo o il tostapane con le mani bagnate. Pericolo di scosse 

elettriche.

7.  È necessaria un’attenta supervisione in caso di funzionamento del 

tostapane vicino ai bambini!

8.  Non permettere che il cavo venga a contatto con superfici calde 

o che venga portato su spigoli taglienti.

9.  I prodotti di panetteria all’interno del tostapane possono prendere 

fuoco. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad oggetti infiammabili 

o  sotto gli stessi (ad esempio vicino alle tende). La temperatura 

delle superfici vicine all’apparecchio in funzione potrebbe essere 

più alta del solito. Posizionare il tostapane lontano da altri oggetti, 

per garantire la libera circolazione dell’aria necessaria per il corretto 

funzionamento. Non coprire le fessure di tostatura.

10. Non inserire fette di pane di dimensioni eccessive o pane a fette 

irregolare che potrebbe inceppare il meccanismo del tostapane. Se 

il pane si blocca nel tostapane, non usare utensili metallici da cucina 

(cucchiaio, coltello...), che potrebbero causare un corto circuito, per 

togliere il pane.

11. Fare attenzione a  non graffiare o  danneggiare le coperture in 

metallo con oggetti solidi, o non colpire l’apparecchio su un bordo 

tagliente.

12. Tenere il tostapane lontano da superfici calde e fonti di calore (ad 

esempio, fornelli).

13. Posizionare le fette di pane direttamente sul coperchio del tostapane 

o sulle fessure può portare a danneggiare il tostapane! Non tostare 

pane che può fondere (con coperture) o  generare perdite nel 

tostapane e non tostare piccoli pezzi di pane o frammenti in quanto 

ciò potrebbe causare danni o incendi.

14. Il tostapane non può essere utilizzato inclinato o girato su un fianco.

15. Non mettere le dita o oggetti metallici nelle fessure del tostapane.

16. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 

superiore a  8 anni e  da persone con disabilità fisica, sensoriale 

o mentale, o da persone con conoscenze o esperienza insufficienti, 

a condizione che siano supervisionati o siano stati istruiti riguardo 

all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i rischi 

Summary of Contents for ST 10630 SS

Page 1: ...ilih Navodila morajo biti vedno priložena k napravi Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere...

Page 2: ...mb 8 Defrost gomb Kiolvasztás 9 Beépített péksütemény melegítő 10 Kar a péksütemény tartó mozgatásához DE 1 Gerätegehäuse 2 Krümelschublade 3 Toasterschlitz zum Hineinlegen von Toastscheiben 4 Ein Aus Schalter 5 Toastgradregler 6 Taste Cancel Stopp 7 Taste Reheat Erhitzen 8 Taste Defrost Auftauen 9 Integrierte Aufbackfunktion 10 Hebel für die Bedienung des Brötchenaufsatzes GB 1 Appliance body 2 C...

Page 3: ...o 2 Bandeja para migas 3 Ranura para insertar las tostadas 4 Interruptor de encendido 5 Control de configuración de tostado 6 Botón Cancel Cancelar 7 Botón Reheat Recalentar 8 Botón Defrost Descongelar 9 Plato integrado para hornear 10 Palanca para controlar el soporte de horneado ET 1 Seadme korpus 2 Purualus 3 Röstimisava 4 Sisselülitamise lüliti 5 Pruunistamise reguleerimisnupp 6 Katkestamise n...

Page 4: ...alována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nepoužívejte topinkovač pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Chraňtezařízenípředpřímýmkontaktemsvodouajinýmitekutinami aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem 4 Topinkovač by neměl být pone...

Page 5: ...vrch ani jej nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla např plotýnky sporáku 13 Nepokládejte krajíce chleba nebo veky přímo na kryt topinkovače nebo štěrbinu mohlo by dojít k poškození topinkovače Neopékejte chléb který může tát s polevou nebo natéci do topinkovače a neopékejte malé kousky chleba nebo patek protože mohou způsobit škody nebo začít hořet 14 Topinkovač není možné použít pokud je nakloněn...

Page 6: ...ut do topinkovače Uvnitř topinkovače je krajíc chleba automaticky vycentrován 3 Během chodu topinkovače je možné otočením ovládače připravit topinku více nebo méně opečenou Nastavení stupně opékání nemění dobu opékání pečiva Topinkovač se po uplynutí nastavené doby vypíná automaticky Krajíce topinek se z topinkovače vysunou 4 Pokud opékáte zmrazený chléb právě vytažený z mrazničky vložte jej do št...

Page 7: ...menovité napětí 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1000 W ZÁRUKA Následující situace způsobí zrušení záruky Nesprávná nebo nevhodná manipulace s přístrojem nedodržení bezpečnostních opatření která se na přístroj vztahují použití síly úpravy nebo opravy provedené jinou stranou než schváleným servisem Součásti které podléhají normálnímu opotřebení nejsou kryty zárukou VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Bal...

Page 8: ...nštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN 2 Nepoužívajte hriankovač ak je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3 Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom 4 Hri...

Page 9: ... prístrojom nenarazili na ostrú hranu 12 Hriankovač neklaďte na horúci povrch ani ho nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla napr platničky sporáka 13 Neklaďte krajce chleba alebo žemle priamo na kryt hriankovača alebo štrbinu mohlo by dôjsť k poškodeniu hriankovača Neopekajte chlieb ktorý sa môže topiť s polevou alebo natiecť do hriankovača aneopekajtemalékúskychlebaalebopätiek pretožemôžuspôsobiť ...

Page 10: ...dporúčame pri prvom použití nastaviť na stupeň 3 2 Vložte krajec chleba a stlačte spínač Zapnuté 4 celkom dole tak aby bol krajec chleba zasunutý do hriankovača Vnútri hriankovača sa krajec chleba automaticky vycentruje 3 Počas chodu hriankovača je možné otočením ovládača pripraviť hrianku viac alebo menej opečenú Nastavenie stupňa opekania nemení dĺžku opekania pečiva Hriankovač sa po uplynutí na...

Page 11: ...y ani na jeho čistenie nepoužívajte umývačku riadu TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 1000 W ZÁRUKA Nasledujúce situácie spôsobia zrušenie záruky Nesprávna alebo nevhodná manipulácia s prístrojom nedodržanie bezpečnostných opatrení ktoré sa na prístroj vzťahujú použitie sily úpravy alebo opravy vykonané inou stranou než schváleným servisom Súčasti ktoré podliehajú ...

Page 12: ...nio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zlecić w profesjonalnym serwisie Nie zdejmować osłon urządzenia mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym 3 Urządzenie chronić przed bezpośrednim kont...

Page 13: ...ennych łyżka nóż itp które mogłyby spowodować zwarcie 11 Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie uważać na porysowanie i uderzenie metalowymi osłonami o ostre przedmioty i krawędzie 12 Tostera nie należy kłaść na gorącej powierzchni ani używać w pobliżu źródeł ciepła takich jak kuchenka 13 Nie należy kłaść kromek chleba bezpośrednio na osłonę lub na otwór tostera mogłoby to spowodować uszkodz...

Page 14: ...ostał na spirali grzewczej po procesie produkcji W związku z tym zalecamy włączyć toster przynajmniej 5 razy bez opiekania pieczywa w pomieszczeniu z dobrą wentylacją 1 Po podłączeniu urządzenia do gniazda wybrać stopień opiekania za pomocą pokrętła Do wyboru jest 6 stopni opiekania 1 delikatne opieczenie do 6 mocne opieczenie Przy pierwszym użyciu zalecamy ustawienie stopnia 3 2 Włożyć kromkę chl...

Page 15: ...a opiekać dowolny rodzaj pieczywa bez polewy w tym mrożone Ogólnie wyższy stopień opiekania należy ustawiać dla ciemnego pieczywa Chcąc opiec bułkę paryską na jasnozłocisty kolor należy ją lekko skropić wodą Bardzo cienkie kromki nie będą w tosterze ułożone idealnie pośrodku należy je więc opiekać na najniższym stopniu aby ich nie przypalić CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przew...

Page 16: ...zekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją ...

Page 17: ...ján olvasható adatnak és a konnektor előírásszerűen földelt A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Ne használja a kenyérpirítót ha sérült a hálózati kábele A készülék minden javítását beleértve a hálózati kábel cseréjét is bízza szakszervizre Ne szerelje le a készülék védőburkolatát áramütés veszélye 3 Óvja a készüléket víztől és más folyadékoktól ellenkező esetben ára...

Page 18: ...burkolatát kemény tárgyakkal ne karcolja vagy ne sértse meg vagy az ne ütközzön éles sarkokhoz 12 A kenyérpirítót soha ne állítsa forró felületre és ne használja hőforrás közelében pl konyhai tűzhely 13 A kenyérszeleteket ne tegye közvetlenül a kenyérpirító burkolatára vagy a nyílásokra a kenyérpirító megsérülhet Ne pirítson olyan kenyérszeleteket melyek olvadhatnak öntettel vagy lefolyhatnak a ke...

Page 19: ...ól szellőztesse 1 A készülék tápkábelének villásdugóját dugja a fali aljzatba és a kezelőgomb forgatásával állítsa be a kívánt pirítási szintet 6 pirítási fokozat állítható be 1 től enyhe pirítás 6 ig erős pirítás Az első használatkor a 3 as fokozatot javasoljuk beállítani 2 Tegye be a kenyérszeletet és a Bekapcsolva gombot 4 nyomja lefelé addig amíg a kenyérszelet be nem csúszik a kenyérpirítóba ...

Page 20: ... fajtákat magasabb fokozaton kell pirítani mint a világosakat Ha nagyon világos péksüteményt pirít azt pirítás előtt vízzel enyhén fröcskölje be A nagyon vékony kenyérszeletek nem lesznek automatikusan központosítva ezért ezeket alacsonyabb fokozaton pirítsa hogy az egyik oldalon ne égjenek oda TISZTÍTÁS A tisztítás előtt mindig húzza ki a tápvezeték villásdugóját a fali aljzatból és várja meg míg...

Page 21: ...méket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot feldolg...

Page 22: ...ern Sie sich dass die Spannung an Ihrer Steckdose der Spannung auf dem Etikett des Geräts entspricht und dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist Die Steckdose muss gemäß gültiger elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Falls das Anschlusskabel beschädigt ist darf der Toaster nicht benutzt werden Lassen Sie bitte alle Reparaturen einschließlich des Austausches des Stromversorgungskabel...

Page 23: ... eine freie Luftzirkulation gewährleistet ist Bedecken Sie die Öffnung des Toasters nicht 10 Geben Sie in den Toaster nicht zu große oder unregelmäßig geschnittene Toastbrotscheiben die sich im Mechanismus verkeilen könnten Falls sich Backwaren im Toaster verkeilen hat verwenden Sie zum Herausnehmen bitte keine metallischen Küchengeräte die einen Kurzschluss verursachen könnten Löffel Messer usw 1...

Page 24: ...it dem Gerät nicht spielen 17 Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen Dieser Toaster ist nur für den privaten nicht gewerblichen Gebrauch bestimmt Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind 18 Gerät niemals ins Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser waschen 19 Verbrauchsgerät niemals an...

Page 25: ...ufsatz hinauszuschieben Bräunungsgrad auswählen Gebäck auf den Brötchenaufsatz legen und Schalter EIN drücken Drehen Sie das Gebäck um und starten den nächsten Bräunungszyklus Auf diese Weise erzielen Sie bessere Ergebnisse Bemerkung Brötchen niemals direkt auf den Toaster legen Benutzen Sie hierzu den Brötchenaufsatz Auf diese Weise beugen Sie einer Beschädigung des Toasters vor Was sollte man üb...

Page 26: ...edsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor ...

Page 27: ...stbeinstalledinaccordancewithapplicable electrical codes according to EN 2 Do not operate toaster with a damaged cord All repairs including cord replacements shall be performed by a professional service centre Do not remove protective covers of the appliance risk of electric shock 3 Protect the appliance against direct contact with water and other liquids to prevent potential electric shock 4 Do n...

Page 28: ...Placing slices of bread directly on the toaster cover or slot can lead to damaging the toaster Do not toast bread that can melt with topping or leak into the toaster and do not toast small pieces of bread or heels as this can cause damage or fire 14 The toaster cannot be used if tilted or turned on its side 15 Do not put your fingers or any metal objects into the toaster slots 16 This appliance ca...

Page 29: ... of bread is inside the toaster The slice of bread is automatically centered inside the toaster 3 To adjust the browning setting during toasting move the browning setting slide to another setting Adjustingthebrowningsettingdoesnotchangethedurationoftoastingbread Thetoasterautomatically switches off after the time set has lapsed The slices of bread pop up from the toaster 4 For toasting frozen brea...

Page 30: ...clean the appliance TECHNICAL INFORMATION Nominal voltage 220 240 V 50 60 Hz Nominal input power 1000 W WARRANTY The following situations void the warranty Incorrect or inappropriate handling of the device failure to observe safety measures applicable to the device the use of force alterations or repairs made by a party other than authorized service center Components subject to normal wear and tea...

Page 31: ...uštati da toster radi s oštećenim kablom Sve popravke uključujućizamjenekabela moraobavitiprofesionalniservisni centar Nemojte uklanjati zaštitne poklopce s uređaja postoji opasnost od električnog udara 3 Kako bi spriječili potencijalni električni udar uređaj zaštitite od izravnog kontakta s vodom i drugim tekućinama 4 Nemojte ostavljati toster da radi bez nadzora Izbjegavajte doticanje metalnih d...

Page 32: ...ji se može rastopiti s punjenjem ili procuriti na toster i nemojte tostirati male komade kruha jer to može izazvati opterećenje ili požar 14 Toster se ne smije koristiti nagnut ili okrenut na bok 15 Nemojte stavljati prste ili bilo kakve metalne dijelove u otvore tostera 16 Osobe smanjenih fizičkih ili umnih sposobnosti ili osobe s nedostatkom iskustva smiju koristiti ovaj uređaj samo ako su pod n...

Page 33: ... 4 Ako tostirate zamrznuti kruh izvađen direktno iz zamrzivača umetnite kruh u otvor tostera i odaberite željeni intenzitet tostiranja Gurnite prekidač za uključivanje prema dolje i zatim pritisnite tipku Defrost za odmrzavanje Indikatorska lampica tipke Defrost će se uključiti 5 Ako podgrijavate kruh koji je već prije tostiran umetnite kruh u otvor tostera i odaberite željeni intenzitet tostiranj...

Page 34: ...ra koje se odnose na uređaj uporaba sile obavljanje izmjena ili popravaka koje nije obavio ovlašteni servis Dijelovi koji podliježu uobičajenom trošenju nisu pokriveni jamstvom UPORABA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton predati na odlagalište Foliju PE vrećice i plastične dijelove ambalaže odložiti u za njih predviđene kontejnere ODLAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i e...

Page 35: ...ca zanesljivo ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične norme EN 2 Nikoli ne uporabljajte toaster če je napajalni kabel poškodovan Vsa popravila vključno z zamenjavo napajalnega kabla naj opravi pooblaščeni servis Nikoli ne odstranjujte zaščitni pokrov naprave Lahko pride do električnega udara 3 Zaščitite napravo pred neposrednim stikom z vodo in drugo tekočino tak...

Page 36: ... napravo proč od vročih površin in virov toplote npr vroče plošče 13 Ne odlagajte toast ali baquet neposredno na ohišje ali na odrtino toasterja naprava se lahko poškoduje Prosimo ne vmetajte kruh ki se lahko raztopi z prelivom ali odteka v toaster saj lahko povzroči poškodbo naprave Nikoli ne vmetajte majhne koščke kruha ali kraje kruha saj lahko povzročijo škodo ali začnejo goreti 14 Toaster ni ...

Page 37: ...meni stopnja toasterja Nastavitev stopnje pečenja ne spremenja časa pečenja peciva Toaster se ugasne avtomatski po poteku nastavljenega časa Toast se izvrže iz toasterja 4 Če želite peči zamrznjeni toast iz zamrzovalnika vstavite ga v odprtino za toast in nastavite želeno stopnjo toasta Pritisnite upravljalno ročici navzdol un nato pritisnite gumb Defrost odmrzovanje Prižge se kontrolna lučka Defr...

Page 38: ...Nepravilno ali neprimerno rokovanje z aparatom neupoštevanje varnostnih ukrepov ki se nanašajo na aparat uporaba moči prilagoditve ali popravila ki jih je izvedel nekdo drug kot pa odobren servis Sestavni deli ki so predmet normalne obrabe ne podlegajo garanciji UPORABA IN ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Papir in karton dostaviti depoju Foliju embalaže PE vrečke plastične elemente vržiti v kontejner za od...

Page 39: ...ičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda zemlje u kojoj se uređaj koristi 2 Ne upotrebljavajte toster ako je kabl za napajanje oštećen Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja da ne bi došlo do opasnosti od električnog udara 3 Uređaj zaštitite od dodira sa vodom ili drugim tečnostima ...

Page 40: ...ređaj ne oštetite na oštrim ivicama 12 Toster ne postavljajte na vruće površine i ne koristite ga u blizini izvora toplote na primer u blizini grejnih ploča šporeta 13 Kriške hleba nikada nemojte stavljati direktno na poklopac ili otvor tostera jer bi to moglo da dovede do oštećenja tostera Nemojte da pečete hleb iz kojeg nešto može da se topi npr hleb namazan puterom ili da iscuri u toster i nemo...

Page 41: ...i pečenja 1 lagano pečeno do 6 jako pečeno Preporučujemo da prilikom prve upotrebe podesite na treći stepen 2 Ubacite parče hleba i pritisnite prekidač 4 do kraja tako da parče hleba uđe do kraja u toster U toster se parče hleba automatski postavi na sredinu 3 Tokom rada tostera se okretanjem regulatora može podesiti da hleb bude više ili manje ispečen Podešavanje stepena pečenja hleba ne menja vr...

Page 42: ...te oštre predmete ili abrazivna sredstva za čišćenje Toster nikada ne potapajte u vodu i nemojte ga prati u mašini za pranje sudova TEHNIČKI PODACI Nazivni napon 220 240 V 50 60 Hz Nazivna snaga 1000 W GARANCIJA Garancija neće važiti u sledećim slučajevima Nepravilno ili neodgovarajuće rukovanje uređajem nepridržavanje bezbednosnih mera koje se odnose na uređaj upotreba sile obavljanje izmena ili ...

Page 43: ... la prise correspond à la tension figurant sur l étiquette de l appareil et que la prise est correctement mise à la terre La prise doit être installée selon la norme électrotechnique EN en vigueur 2 N utilisez pas le grille pain avec un câble endommagé Toutes les réparations y compris le remplacement du câble doivent être effectuées par un point de service après vente compétent Ne retirez pas les ...

Page 44: ...mécanisme du grille pain Si le pain est coincé dans le grille pain ne pas utiliser d ustensiles de cuisine métalliques pour retirer le pain cuillère couteau cela pourrait provoquer un court circuit 11 Faites attention à ne pas rayer ou endommager les couvercles métalliques avec des objets solides ou de ne pas cogner l appareil contre une arête vive 12 Gardez le grille pain loin des surfaces chaude...

Page 45: ...uer avec les matériaux d emballage Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique Risque d étouffement Do not immerse in water Ne pas plonger dans l eau UTILISATION DE L APPAREIL GRILLER DU PAIN La première utilisation de l appareil peut être accompagnée d une légère odeur ou de fumée L odeur peut être causée par les graisses qui sont restées coincés dans l unité de chauffage lors de ...

Page 46: ... le degré de brunissage Si vous avez l intention de griller deux tranches de pain côte à côte elles doivent être de même type de même degré d humidité et de même âge le pain doit être conservé dans un emballage fermé Toujours garder le pain en tranches destiné à être grillé dans un endroit sec L épaisseur globale des tranches de pain ne doit pas dépasser 2 5 cm N importe quel type de pain les peti...

Page 47: ...oduit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Pour plus d informations sur le recyclage de ce p...

Page 48: ...risponda alla tensione sull etichettadell apparecchioechelapresasiamessaaterrainmodo adeguato La presa deve essere installata in conformità con le norme elettriche applicabili secondo la normativa EN 2 Non utilizzare un tostapane con un cavo danneggiato Tutte le riparazioni compresa la sostituzione del cavo devono essere eseguite da un centro di assistenza professionale Non rimuoverelecoperturedip...

Page 49: ... il pane si blocca nel tostapane non usare utensili metallici da cucina cucchiaio coltello che potrebbero causare un corto circuito per togliere il pane 11 Fare attenzione a non graffiare o danneggiare le coperture in metallo con oggetti solidi o non colpire l apparecchio su un bordo tagliente 12 Tenere il tostapane lontano da superfici calde e fonti di calore ad esempio fornelli 13 Posizionarelef...

Page 50: ...Ilprimousodell apparecchiopuòessereaccompagnatodaunleggeroodoreofumo L odorepuòesserecausato dai grassi che si attaccano all unità di riscaldamento durante la cottura e che ora agiscono come salamoia Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta vi consigliamo di lasciare completare all apparecchio almeno 4 o 5 cicli di tostatura senza fette di pane sufficiente ventilazione ambientale deve ...

Page 51: ... pane deve essere conservato in un pacchetto chiuso Tenere sempre il pane a fette destinato a scopi di tostatura in un luogo asciutto Lo spessore complessivo delle fette di pane non deve superare i 2 5 cm Qualsiasi tipo di pane piccole pagnotte e prodotti da forno senza condimenti può essere utilizzato nel tostapane compresi prodotti da forno surgelati In generale i tipi di pane più scuri devono e...

Page 52: ...o come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali ...

Page 53: ...o y de que el tomacorriente tenga la correspondiente descarga a tierra El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos EN 2 No haga funcionar la tostadora si el un cable está dañado Todas las reparaciones incluso los reemplazos de cable deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizado No quite las cubiertas p...

Page 54: ...n el caso de que el pan se trabe en la tostadora no utilice utensilios de cocina metálicos cuchara cuchillo para sacar el pan ya que pueden causar un corto circuito 11 Tenga cuidado de no rayar ni dañar las cubiertas metálicas con objetos sólidos ni de golpear el artefacto contra un borde afilado 12 Mantenga la tostadora alejada de las superficies calientes y de fuentes de calor por ejemplo platos...

Page 55: ...stir un poco de olor y humo durante el primer uso del artefacto El olor puede ser causado por las grasas que quedan atrapadas en la unidad calentadora durante la producción y que ahora se encurten Antes de utilizar el artefacto por primera vez le aconsejamos que permita que el artefacto complete por lo menos 4 o 5 ciclos de tostado sin rebanadas de pan se debe garantizar suficiente espacio de vent...

Page 56: ...e cerrado Siempre mantenga el pan rebanado destinado a tostar en un área seca El grosor general de las rebanadas de pan no debe superar 2 5 cm Se puede utilizar cualquier tipo de pan las hogazas pequeñas y los artículos horneados sin cobertura incluso artículos de panificación congelados En general los tipos de pan más oscuros deben ser tostados en una configuración de tostado más alta que los tip...

Page 57: ...ifica que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto consulte ...

Page 58: ...etekohaselt maandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele elektrieeskirjadele 2 Ärge kasutage kahjustatud toitejuhtmega röstrit Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid see võib põhjustada elektrilööki 3 Elektrilöögi ärahoidmiseks kaitske seadet otsese kokkupuutumise eest veega ja teiste vedelikega 4 Är...

Page 59: ...dadest ja kuumuseallikatest näiteks elektripliitidest 13 Leivaviilude asetamine otse röstri kattele või avale võib põhjustada röstri kahjustamise Ärge röstige leiba mis võib sulada glasuuriga või lekkida ning ärge röstige väikeseid leivatükke või leivakontsusid kuna see võib põhjustada tulekahju või kahjustada röstrit 14 Ärge kasutage kallutatud või küljele pööratud röstrit 15 Ärge asetage röstimi...

Page 60: ...eeritakse röstri sees automaatselt 3 Röstimise ajal pruunistustaseme reguleerimiseks viige pruunistustaseme reguleerimise liugur teise asendisse Pruunistustasemereguleerimineeimuudaleivaröstimisaega Pärastseadistatudajamöödumist lülitub röster automaatselt välja Leivaviilud hüppavad röstrist välja 4 Sügavkülmikust võetud külmutatud leivaviilude röstimiseks sisestage leivaviilud röstimisavasse ning...

Page 61: ...ette ning ärge kasutage seadme puhastamiseks nõudepesumasinat TEHNILINE TEAVE Nimipinge 220 240 V 50 60 Hz Nimivõimsus 1000 W GARANTII Garantii muudavad kehtetuks alljärgnevad olukorrad Seadme vale või mittenõuetekohane käsitlemine seadmega seotud ohutusmeetmete mittejärgimine väljaspool volitatud teeninduskeskust teostatud muudatused või remondid Normaalselt kuluvad komponendid ei kuulu garantiik...

Page 62: ...u Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālam apkopes centram Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 3 Aizsargājiet ierīci pret tiešu saskari ar ūdeni un citiem šķidrumiem lai nepieļautu strāvas triecienu 4 Neatstājiet tosteri nepieskatītu kamēr tas darbojas Lietojot ierīci nepieskarieties metāla daļām vai karstajām virsmām Lai izvairītos no apdegumu gūšanas pies...

Page 63: ...as var izraisīt bojājumus vai aizdegšanos 14 Tosteri nevar izmantot slīpā vai uz sāniem novietotā veidā 15 Neievietojiet tostera spraugās pirkstus un metāla priekšmetus 16 Ierīci drīkst lietot cilvēki kam ir mazinātas fiziskās maņu vai garīgās spējas vai nepietiekama pieredze un zināšanas ja tiem tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un tie saprot ies...

Page 64: ...degsies indikatora gaisma Defrost 5 Lai uzsildītu maizi kas jau ir grauzdēta ievietojiet maizi tostera spraugā un izvēlieties nepieciešamo brūnināšanas iestatījumu Nospiediet tostera sviru un tad pogu Reheat uzsildīt Iedegsies indikatora gaisma Reheat 6 Pogu Cancel atcelt var izmantot jebkurā laikā grauzdēšanas procesā piem ja maize ir pārāk tumša vai grauzdēšanas procesā rodas traucējumi Smalkmai...

Page 65: ...M Ietinamais papīrs un kartons nogādāt pārstrādes punktā Iepakojuma folija PE maisi plastmasas daļas iemest plastmasas šķirošanas konteineros ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCĒM KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst ...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ...w ecg electro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Progres a s organizačná zložka Mlynské Nivy 71 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651 English 250 6...

Reviews: