background image

SENDVIČOVAČ

NÁVOD K OBSLUZE 

CZ

SENDVIČOVAČ

NÁVOD NA OBSLUHU 

SK

OPIEK ACZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

PL

SZENDVICSSÜTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

HU

SANDWICH -TOASTER

BEDIENUNGSANLEITUNG 

DE

SANDWICH MAKER

INSTRUCTION MANUAL 

GB

TOSTER ZA SENDVIČE

UPUTE ZA UPORABU 

HR/BIH

APAR AT ZA PRIPR AVO SENDVIČEV

NAVODILA 

SI

TOSTER ZA SENDVIČE

UPUST VO ZA UPOTREBU 

SR/MNE

APPAREIL A SANDWICHS

MODE D'EMPLOI 

FR

PIASTR A PER PANINI

MANUALE DI ISTRUZIONI 

IT

SANDWICHER A

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

ES

SUMUŠTINIŲ KEPTUVAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

LT

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

 Pred uvedením 

výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  A  termék használatba vétele előtt 

fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use 

instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg 

uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena 

k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

  Avant de mettre le produit en service, 

lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. 

 Leggere sempre 

con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. 

  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones 

de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. 

  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite 

saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.

S 169

Summary of Contents for S 169

Page 1: ... des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja Upute moraju uvi...

Page 2: ...green 5 Top lid 6 Bottom part HR BIH 1 Bravica 2 Ručka 3 Pokazivač napajanja crvena 4 Pokazivač zagrijanosti zeleni 5 Gornji dio 6 Donji dio SI 1 Varovalo 2 Ročaj 3 Kazalec el napajanja rdeč 4 Kazalec pripravljenosti zelen 5 Zgornji del 6 Spodnji del SR MNE 1 Zatvarač poklopca 2 Ručka 3 Indikator napajanja crveni 4 Indikator spremnosti za tostiranje zeleni 5 Gornji poklopac 6 Donji deo FR 1 Sécuri...

Page 3: ...bvykle Sendvičovač umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná k jeho správné činnosti 10 Během použití a po něm se nedotýkejte pečicích ploch ani horkých částí krytu výrobku dokud výrobek nevychladne Dotýkat se můžete pouze madla aby nedošlo k popálení 11 Pečicí plochy tohoto výrobku mají nepřilnavý povrch takže se snadno čistí Nepoužívejte tedy ...

Page 4: ...enou papírovou utěrku aby se připečené zbytky odmočily Nepoužívejte ostré předměty které by mohly poškrábat nepřilnavý povrch K odebírání pokrmů nepoužívejte kovové náčiní mohli byste poškodit nepřilnavý povrch Vnější povrch spotřebiče otřete pouze vlhkou utěrkou Navnějšípovrchynepoužívejtečistícíprášky nebo drátěnky Mohli byste poškodit povrchovou úpravu Neponořujte do vody ani jiných tekutin Nem...

Page 5: ...v blízkosti prístroja môže byť počas jeho chodu vyššia než obvykle Sendvičovač umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť 10 Počas použitia a po ňom sa nedotýkajte opekacích plôch ani horúcich častí krytu výrobku pokým výrobok nevychladne Dotýkať sa môžete iba držadla aby nedošlo k popáleniu 11 Opekacie plochy tohto vý...

Page 6: ...ej stierky alebo na opekacie plochy položte navlhčenú papierovú utierku aby sa pripečené zvyšky odmočili Nepoužívajte ostré predmety ktoré by mohli poškrabať nepriľnavý povrch Na odoberanie pokrmov nepoužívajte kovové náčinie mohli by ste poškodiť nepriľnavý povrch Vonkajší povrch spotrebiča utrite iba vlhkou utierkou Na vonkajšie povrchy nepoužívajte čistiace prášky alebo drôtenky Mohli by ste po...

Page 7: ...leży umieścić w odpowiedniej odległości od innych przedmiotów celem zapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza 10 W trakcie i po zakończeniu korzystania z urządzenia nie należy dotykać gorących elementów obudowy ani płyt grzewczych dopóki nie wystygną Chcąc uniknąć oparzenia należy dotykać wyłącznie uchwytu 11 Płyty grzewcze mają nieprzywierającą powłokę ułatwiającą czyszczenie Do czyszczenia urz...

Page 8: ...żywać naczyń metalowych mogłoby dojść do uszkodzenia powierzchni nieprzywierającej Zewnętrzną powierzchnię urządzenia wytrzyj wilgotną ścierką Do zewnętrznych powierzchni nie należy używać proszków ścierających lub wełny metalowej Mogłoby dojść do uszkodzenia warstwy powierzchniowej Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy Nie wolno myć w zmywarce PRZECHOWYWANIE Przed przechowywan...

Page 9: ...közelében található felületek a készülék használata közben felmelegedhetnek A szendvicssütőt úgy állítsa fel hogy a megfelelő működéshez biztosított legyen a levegő szabad áramlása a készülék környezetében 10 Használat közben ne érintse meg a sütő felületeket és a készülék burkolatát a készüléket csak teljesen kihűlt állapotban mozgassa Az égési sérülések elkerülése érdekében csak a készülék fogan...

Page 10: ...es vízbe mártott konyhai törlőpapírt tegyen a sütő felületre az ételmaradékok fellazításához Ne használjon éles és karcoló anyagokat ezek sérülést okozhatnak a tapadásmentes felületben A kész szendvics kivételéhez se használjon fém eszközöket ezek is sérülést okozhatnak a tapadásmentes felületben A készülék külső burkolatát csak enyhén nedves ruhával törölje meg A külső felület tisztításához se ha...

Page 11: ...an Es droht Unfallgefahr durch elektrischen Strom 7 Lassen Sie bitte insbesondere Vorsicht walten falls Sie den Sandwichtoaster in der Nähe von Kindern verwenden 8 Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 9 Die Oberflächen in der Nähe des Gerätes können sich während seines Betriebes ungewöhnlich erwärmen Stellen Sie den Sandwichtoas...

Page 12: ...e mithilfe des Griffes den Deckel des Sandwich Makers Verwenden Sie einen Plastikspatel zum Herausnehmen der Speise Verwenden Sie niemals metallische Zangen oder Messer Diese könnten die Antihaftbeschichtung der Backoberflächen beschädigen 7 Nach der Verwendung nehmen Sie den Sandwich Maker aus der Steckdose in der Wand und lassen Sie ihn offen abkühlen Anmerkung Während des Backvorganges leuchtet...

Page 13: ...Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde O...

Page 14: ...ration 10 Do not touch the grilling plates during or after use or hot parts of the baked product until is cools off You can touch only the handle to avoid being burned 11 The grilling plates have a non stick surface making them easy to clean Do not use metal or hard objects or tools to clean inner outer parts of the appliance and for handling the bread to prevent from damaging the surfaces of gril...

Page 15: ...e metal tools to remove food you could damage the non stick surface Wipe the external surface of the appliance using wet cloth Do not use cleaning powders or scrubbers for external surface cleaning You could damage the surface finish Do not immerse in water or other liquids Do not wash in the dishwasher STORING Always unplug the sandwich maker before storing it Always make sure before storing that...

Page 16: ...rali slobodno kretanje zraka koje je potrebno da bi uređaj pravilno radio 10 Za vrijeme ili nakon korištenja nemojte dodirivati površine za pečenje i vruće dijelove poklopca proizvoda sve dok se on ne ohladi Kako biste spriječili nastanak opeklina dodirujte isključivo ručke 11 Ploče za pečenje ovog proizvoda imaju neprianjajuću površinu koja olakšava čišćenje Zbog toga nemojte za čišćenje unutrašn...

Page 17: ...laženi papirni ubrus kako biste namočili zapečene ostatke hrane Nemojte koristiti oštre predmete jer bi oni mogli ogrebati i oštetiti neprianjajuću površinu ploča Kad vadite sendviče iz tostera nemojte koristiti metalni pribor jer biste tako mogli naštetiti neprianjajućim površinama Vanjske površine uređaja samo prebrišite vlažnom krpom Na vanjskim površinama nemojte koristiti deterdžente ili čeli...

Page 18: ... sendvičev namestite izven dosega drugih predmetov tako da bo zagotovljeno prosto kroženje zraka ki je potrebno za pravilno delovanje 10 Med uporabo in po njej se ne dotikajte površin za pečenje ali vročih delov pokrova izdelkov dokler se izdelek ne ohladi Dotikate se lahko le ročke da ne pride do opeklin 11 Površine za pečenje tega izdelka imajo neoprijemljivo površino tako da se enostavno čistij...

Page 19: ...ali pa na površino za pečenje položite vlažno papirno krpo da se zapečeni ostanki zmočijo Ne uporabljajte ostrih predmetov ki bi lahko popraskala neoprijemljivo površino Za jemanje hrane ne uporabljajte kovinskega pribora lahko se poškoduje neoprijemljiva površina Zunanjo površino aparata obrišite le z vlažno krpo Na zunanji površini ne uporabljajte čistilnih sredstev ali žičnatih gob Tako lahko p...

Page 20: ...a izvan dometa drugih predmeta kako bi osigurali stalnu cirkulaciju vazduha potrebnu za njegov rad 10 Nemojte dodirivati grejne ploče tostera tokom ili nakon korišćenja ili vrele delove pečenih proizvoda dok se ne ohlade Kako bi izbegli opekotine dodirujte isključivo za ručku 11 Grill ploče imaju neprijanjajuću površinu koja se lako čisti Kako bi sprečili oštećenje površina grill ploča nemojte kor...

Page 21: ...pahtlom ili stavite mokri papirnati ubrus na grill ploču da upije zapečene ostatke Nemojte koristiti oštre predmete koji bi mogli zagrebati površinu tokom čišćenja Nemojte koristiti metalni pribor za uklanjanje hrane mogli bi oštetiti neprijanjajuću površinu Spoljnu površinu uređaja obrišite vlažnom krpom Za čišćenje spoljne površine nemojte koristiti praškove za čišćenje ili četke za ribanje Mogl...

Page 22: ...eut être plus élevée que d habitude Placez l appareil à sandwichs hors de portée des autres objets afin d assurer la libre circulation de l air nécessaire à son fonctionnement correct 10 Pendant et après l utilisation ne touchez pas les surfaces de cuisson et les parties chaudes du cache de l appareil tant que celui ci n a pas refroidi Vous pouvez toucher uniquement les poignées pour éviter les br...

Page 23: ...détergentetretirez lesàl aided unespatuleenplastique ou placez un essuie tout humide sur les surfaces de cuisson pour que les résidus brûlés se détachent N utilisez pas d objets tranchants susceptibles de rayer le revêtement antiadhésif Pour retirez les aliments n utilisez pas d ustensiles de cuisine métalliques pour ne pas endommager le revêtement antiadhésif Nettoyez la surface extérieure de l a...

Page 24: ...olito Posizionare la piastra per panini lontano da altri oggetti per garantire la libera circolazione dell aria necessaria per il corretto funzionamento 10 Non toccare le piastre griglia durante o dopo l uso dell apparecchio o le parti calde del prodotto cotto fino a quando non si è raffreddato Si può solo toccare la maniglia per evitare di essere bruciato 11 Le piastre griglia hanno una superfici...

Page 25: ...tilizzare strumenti metallici che potrebbero graffiare la superficie durante la pulizia Non usare oggetti appuntiti che potrebbero graffiare la superficie antiaderente Pulire la superficie esterna dell apparecchio con un panno umido Non usare polveri o depuratori per la pulizia della superficie esterna Si potrebbe danneggiare la finitura superficiale Non immergere l apparecchio in acqua o altri li...

Page 26: ... ser más caliente de lo normal Coloque la sandwichera lejos de otros objetos para garantizar la libre circulación del aire necesario para su funcionamiento apropiado 10 No toque las planchas de grillado durante o luego de utilizarlas ni las partes calientes del producto horneado hasta que se enfríe Solo puede tocar la manija para evitar quemarse 11 Las planchas de grillado tienen una superficie an...

Page 27: ...loque una toalla húmeda de papel sobre las planchas de grillado para remojar el residuo del horneado No utilice objetos punzantes ya que podrían rayar la superficie anti adherente No utilice herramientas metálicas para retirar el alimento podría dañar la superficie anti adherente Limpie la superficie externa del artefacto con un paño húmedo No utilice polvos limpiadores ni lana de acero para la li...

Page 28: ...lenkti už aštrių kampų 9 Paviršių temperatūra šalia veikiančio prietaiso gali būti aukštesnė nei įprasta Statykite sumuštinių keptuvas toliau nuo kitų objektų kad užtikrintumėte pakankamą oro cirkuliavimą tinkamam jo eksploatavimui 10 Naudojimo metu arba po jo nesilieskite prie grilio plokščių arba įkaitusių kepimo gaminio dalių kol neatauš Kad išvengtumėte nusideginimo liestis galite tik prie ran...

Page 29: ...ius šilto vandens ir ploviklio tirpalu bei pašalinkite juos plastikine mentele arba uždėkite šlapią rankšluostį ant grilio kepimo plokščių kad įmirkytumėte pridegusius maisto likučius Nenaudokite aštrių objektų kurie gali subraižyti nepridegančio paviršiaus apdailą Maistui išimti nenaudokite metalinių įrankių taip galite pažeisti nepridegantį paviršių Prietaiso išorę nuvalykite drėgna skepeta Išor...

Page 30: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Page 31: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...pení pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B P...

Reviews: