background image

CZ

RYCHLOVARNÁ KONVICE

 

3

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!

Varování:

 Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky 

a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného 

z  výrobků,  je  zdravý  rozum,  opatrnost  a  péče.  Tyto  faktory  tedy  musí  být  zajištěny  uživatelem/uživateli 

používajícími  a  obsluhujícími  toto  zařízení.  Neodpovídáme  za  škody  způsobené  během  přepravy, 

nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.

Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických 

zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:

1.  Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně 

uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.

2.  Nepoužívejte konvici, pokud je přívodní kabel poškozen. 

Veškeré opravy včetně výměny napájecího 

přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem!

3.  Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu 

elektrickým proudem. Konvici ani její základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné tekutiny!

4.  Nepoužívejte konvici venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo konvice 

mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

5.  Doporučujeme nenechávat konvici se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou 

vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte 

ze zásuvky uchopením za vidlici.

6.  Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.

7.  Používejte pouze originální příslušenství.

8.  Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.

9.  Dbejte  zvýšené  pozornosti,  pokud  používáte  konvici  v  blízkosti  dětí.  Nikdy  nenechávejte  manipulovat 

s  přístrojem  samotné  děti,  abyste  je  ochránili  před  nebezpečím  úrazu  elektrickým  proudem.  Postavte 

konvici pouze na takové místo, aby děti neměly ke spotřebiči přístup. Dbejte na to, aby přívod nevisel dolů.

10.  Konvici nepokládejte na horký povrch ani jej nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky sporáku).

11.  Používejte konvici pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody 

způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.

12.  Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou:

-  kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích

-  spotřebiče používané v zemědělství

-  spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech

-  spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní

13.  Tento  spotřebič  není  určen  pro  používání  osobami  (včetně  dětí),  jimž  fyzická,  smyslová  nebo  mentální 

neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na 

ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou 

za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.

UPOZORNĚNÍ

1.  Při plnění konvice používejte pouze studenou vodu.

2.  Hladina vody musí být mezi značkami MAX. a MIN.! 

Při přeplnění konvice by mohlo dojít k vystříknutí horké vody.

3.  Vypněte konvici před odejmutím ze základny.

4.  Vždy se ujistěte, že je víko dobře zavřeno.

5.  Základna a vnější strana konvice nesmí být mokrá.

6.  Konvici používejte vždy pouze s dodanou základnou.

Summary of Contents for RK 1350 KE

Page 1: ... byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lese...

Page 2: ......

Page 3: ...el Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7 Používejte pouze originální příslušenství 8 Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru 9 Dbejte zvýšené pozornosti pokud používáte konvici v blízkosti dětí Nikdy nenechávejte manipulovat s přístrojem samotné děti abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektric...

Page 4: ...vylévání neotevírejte víko ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před čištěním konvice vždy odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky Vnější části spotřebiče otírejte navlhčeným hadříkem a poté vytřete do sucha Z důvodu čištění můžete vyjmout filtr proti vodnímu kameni Pro odstranění vodního kamene z nádoby používejte prostředky k tomu určené a běžně dostupné v obchodní síti TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 1 3 l Skryté topné...

Page 5: ...témem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci...

Page 6: ...trickým prúdom 5 Odporúčame nenechávať kanvicu so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 7 Používajte iba originálne príslušenstvo 8 Kanvica by nemala byť ponecha...

Page 7: ...plňte vodou Neprepĺňajte ju sledujte indikátor úrovne hladiny vody 2 Umiestnite kanvicu na základňu 3 Po zapojení prístroja do elektrickej zásuvky kanvicu zapnite do polohy 1 Kontrolka zapnutia ukazuje ohrev vody 4 Po dovarení sa kanvica automaticky vypne 5 Odpojte vidlicu napájacieho kábla zo zásuvky 6 Pri vylievaní neotvárajte veko ÚDRŽBA A ČISTENIE Pred čistením kanvice vždy odpojte vidlicu nap...

Page 8: ...kvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránit...

Page 9: ...ami Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym 5 Nie należy pozostawiać czajnika podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 6 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 7 Korzystać wyłącznie z oryginalnych a...

Page 10: ...ić czajnik wodą zwracając uwagę na wskaźnik poziomu napełnienia 2 Postawić czajnik na podstawie 3 Po podłączeniu do gniazda zasilania włączyć czajnik do pozycji 1 Kontrolka wskazuje na ogrzewanie wody 4 Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycznie 5 Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda zasilania 6 Nalewając wodę z czajnika nie należy otwierać pokrywki KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Pr...

Page 11: ...żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling prod...

Page 12: ... 5 A gyorsforralót ha a tápkábel dugója a fali aljzatba van dugva ne hagyja felügyelet nélkül Karbantartás előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból A villásdugót sose a kábelnél fogva húzza ki A kábelt mindig a villásdugónál fogva húzza ki a fali aljzatból 6 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 7 Kizárólag eredeti tartozékokat használjon 8 A gyorsforralót mele...

Page 13: ...A gyorsforralót töltse fel vízzel Ne töltse túl figyelje a vízszintjelzőt 2 A gyorsforralót tegye az alapra 3 Dugja a készülék tápkábelének dugóját a fali aljzatba majd a kapcsolót állítsa 1 es helyzetbe A bekapcsolás kijelzője jelzi a vízmelegítést 4 A víz felforralása után a gyorsforraló automatikusan kikapcsol 5 Húzza ki a tápvezeték dugóját a fali aljzatból 6 A víz kiöntésekor ne legyen nyitva...

Page 14: ...ektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes...

Page 15: ...den Wasserkocher nicht mit nassen Händen an Es droht Unfallgefahr durch elektrischen Strom 5 Wir empfehlen den Wasserkocher mit eingestecktem Stromkabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu lassen Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Damit Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen können zi...

Page 16: ...rkochers und seine Seitenwände dürfen niemals nass sein 6 Verwenden Sie den Wasserkocher ausschließlich mit der mitgelieferten Basis BENUTZUNGSHINWEISE Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den Wasserkocher zweimal mit reinem Wasser auskochen 1 Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser Überfüllen Sie ihn nicht achten Sie bitte auf den max Wasserpegelindikator 2 Stellen Sie den Wasserkocher auf seine Ba...

Page 17: ...folie PET Beutel Plastikteile in den Sammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nich...

Page 18: ...lug the cable from the outlet by grasping the plug 6 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 7 Only use original accessories 8 Do not leave the kettle running unattended 9 Close supervision is necessary for operating the kettle near children Never allow children to use the appliance alone to protect them against the risk of electric shock Keep the appliance ou...

Page 19: ... the cord from the outlet 6 Do not open the lid when pouring the water out MAINTENANCE AND CLEANING Always unplug the cord from the outlet before cleaning Wipe the outside of the appliance with a moist cloth and then wipe dry The scale filter can be removed for the cleaning process Use designated and commonly available agents to remove scale from the kettle TECHNICAL INFORMATION Capacity 1 3 l Cov...

Page 20: ...d recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the r...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2010 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: