background image

DE

28 

b)  Auf den kalten Drehteller stellen Sie bitte keine heißen 

Speisen oder Geschirr.

c)  Auf den heißen Drehteller stellen Sie bitte keine 

gefrorenen Lebensmittel oder kaltes Geschirr.

16.  Vergewissern Sie sich, dass das Geschirr während des Kochens 

nicht die Innenwände des Mikrowellenherdes berührt.

17.  Den Bereich des Mikrowellenherdes verwenden Sie nicht zum 

Ablegen von Gegenständen. Legen Sie keine Speisen in den 
Mikrowellenherd, z. B. Brot, Kuchen und ähnliches. Falls es zu einem 
Eingriff  in das elektrische Netz durch einen Blitz kommt, kann es 
zum selbsttätigen Anschalten des Mikrowellenherdes kommen.

18. Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht, wenn innen 

keine Flüssigkeiten oder Lebensmittel sind. Dies könnte den 
Mikrowellenherd beschädigen. Blockieren und verstopfen Sie 
bitte nicht die Lüftungsöff nungen des Mikrowellenherds.

19.  Verwenden Sie bitte kein Zubehör, das nicht vom Hersteller 

empfohlen wurde. Sie können sonst die Garantie verlieren.

20.  Das Gerät ist nicht bestimmt für die Verwendung mit einer 

Zeitschaltuhr oder anderen Bediensystemen.

21.  Verwenden Sie den Mikrowellenherd nur gemäß den in dieser 

Anleitung aufgeführten Hinweisen. Dieser Mikrowellenherd 
ist nur für den privaten nicht-gewerblichen Gebrauch 
bestimmt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, 
die durch eine unsachgemäße Anwendung dieses Gerätes 
hervorgerufen wurden.

22. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen 

bestimmt (einschließlich Kindern), deren physisches, sinnliches 
oder mentales Unvermögen oder der Mangel an Erfahrungen 
und Kenntnissen sie von der sicheren Verwendung des Gerätes 
abhält, sofern sie hinsichtlich der Verwendung des Gerätes 
durch eine Person nicht beaufsichtigt oder nicht instruiert sind, 
die für ihre Sicherheit zuständig ist. Es ist notwendig, Kinder zu 
beaufsichtigen, damit sicher gestellt ist, dass sie nicht mit dem 
Gerät spielen werden.

Setzen Sie sich nicht unnötig der 
übermäßigen Mikrowellenstrahlung aus.

1.  Nehmen Sie den Mikrowellenherd nicht in Betrieb, wenn 

die Tür geöff net ist. Sie können sich so der schädlichen 
Mikrowellenstrahlung  aussetzen.  Es  wichtig,  dass  die  Funktion 
des Sicherheitsschlosses nicht beschädigt oder umgangen wird.

2.  Legen Sie bitte keine fremden Gegenstände zwischen die 

Mikrowellentür. Achten Sie darauf, dass bei der Türdichtung 
des Mikrowellenherdes und an den nahen Oberfl ächen sich 
kein Schmutz oder die Reste von Reinigungsmitteln ansetzen.

3.  Betreiben Sie nicht den Mikrowellenherd, wenn er beschädigt 

ist. Es ist notwendig, dass die Mikrowellenherdtür nach dem 
Schließen gut anliegt, damit sie nicht beschädigt wird.
Beispiele für eine gefährliche Türbeschädigung:
a) EINGEDRÜCKTE 

Mikrowellentür.

b) 

Freigelegte oder gebrochene BEFESTIGUNGS-
AUFHÄNGUNGEN oder SICHERUNGEN der Tür.

c)  TÜRDICHTUNG ODER DICHTUNGSFLÄCHE DER RAHMEN-

VORDERSEITE DES MIKROWELLENHERDES.
Nur qualifi zierte Personen dürfen den Mikrowellenherd 
justieren oder reparieren.

4.  Wie bei den meisten Backgeräten ist wegen der Senkung 

des Risikos der Feuerentwicklung im Mikrowellenbereich 
notwendig, dass er streng beaufsichtigt wird.

Falls es zu einem Brand kommt:

1. Öff nen Sie nicht die Tür des Mikrowellenherdes.
2.  Schalten Sie den Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den 

Stecker aus der Steckdose.

3.  Schalten Sie den Hauptschalter des elektrischen Stromnetzes 

aus.

DIE REINIGUNG

Vor dem Reinigen des Gerätes nehmen Sie es 
immer aus der Steckdose.
1.  Nach dem Verwenden wischen Sie das 

Innere des Mikrowellenherdes mit einem 
feuchten Tuch aus.

2.  Das Zubehör reinigen Sie auf die klassische 

Art und Weise in Wasser und mit Spülmittel.

3.  Der Türrahmen und die Dichtungen müssen bei eventuellen 

Verunreinigungen vorsichtig mit einem feuchten Tuch 
gereinigt werden.

Das Gerät muss geerdet sein. Wenn ein Kurzschluss entsteht, 
reduziert die Erdung die Gefahr eines Unfalles durch elektrischen 
Strom, denn über den Erdungsleiter wird der elektrische Kreislauf 
geschlossen. Der Mikrowellenherd ist mit einem Kabel mit einem 
Erdungsleiter und einem dreipoligen Stecker ausgestattet. Er muss 
an die Netzsteckdose angeschlossen sein, die ordnungsgemäß 
installiert und geerdet ist. Falls Sie irgendwelche Instruktionen 
nicht richtig verstehen oder Sie haben Zweifel bezüglich der 
Erdung des Gerätes wenden Sie sich an eine qualifi zierte Person 
oder einen Servicetechniker. Falls ein Verlängerungskabel 
verwendet werden muss, muss es ein Dreileiterkabel und 
entsprechend den geltenden Normen ausgeführt sein.

1.  Der beigefügte kurze feste Netzkabel senkt das Risiko von 

Beschädigungen des langen Netzkabel oder das Stolpern 
über das Kabel.

2.  Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen:

a)  Die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels muss 

gleich oder höher sein wie die Nennspannung des Gerätes.

b)  Das Verlängerungskabel muss dreiadrig sein mit den 

dazugehörigen Enden.

c)  Das lange Kabel muss so geführt und befestigt werden, 

dass es nicht über einen Tisch oder eine Arbeitsfl äche 
führt und darf nicht beispielweise von Kindern angefasst 
werden. Man darf über das Kabel nicht stolpern.

UTENSILIEN UND GESCHIRR

WARNHINWEIS
Unfallgefahr

Lesen Sie die Anweisungen im Kapitel „Materialien, die Sie in 
dem Mikrowellenherd verwenden oder nicht verwenden dürfen“. 
Einige nichtmetallische Gegenstände eignen sich nicht für 
die Verwendung im Mikrowellenherd. Falls Sie Zweifel haben, 
wenden Sie sich an den Gerätehersteller oder führen Sie den 
folgenden Test durch.

Gerätetest und Behältnis:

1.  Füllen Sie das Behältnis, das für den Mikrowellenherd 

geeignet mit ca. 250 ml kaltem Wasser und stellen Sie es 
zusammen mit dem Behältnis in den Mikrowellenherd.

2.  Schalten Sie das Erhitzen auf die maximale Leistung für die 

Dauer von 1 Minute.

3.  Nehmen Sie vorsichtig das Behältnis heraus. Falls sich das 

Behältnis erhitzt hat, ist es nicht für die Verwendung im 
Mikrowellenherd geeignet.

4. 

Die Dauer des Erhitzens darf nicht mehr wie eine Minute 
betragen.

Summary of Contents for MTM 2003 W

Page 1: ...í byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte les...

Page 2: ......

Page 3: ...v troubě protože teplotu oleje nelze regulovat V troubě nesmažte potraviny Horký olej může poškodit části trouby a kuchyňské nádoby a také způsobit popáleniny d Trouba by měla být čištěna pravidelně a jakékoliv zbytky jídel musí být vždy odstraněny Pokud nebudete udržovat troubu v čistém stavu může se narušit povrch a tím zkrátit životnost spotřebiče a vyvolat případně nebezpečnou situaci VÝSTRAHA...

Page 4: ... uzavírá elektrický okruh Mikrovlnná trouba je vybavena kabelem se zemnícím vodičem a třípólovou zástrčkou Musí být zapojena do síťové zásuvky která je řádně instalovaná a uzemněná Pokud správně nerozumíte některým instrukcím nebo máte pochybnosti o uzemnění spotřebiče obraťte se na kvalifikovanou osobu nebo pracovníka servisu Pokud je nutné použít prodlužovací přívod musí být třívodičový a proved...

Page 5: ...smí dotýkat jídla Teploměry Používejte pouze typy určené do mikrovlnné trouby teploměry do masa a pečiva Voskovaný papír Použijete pro zachování vlhkosti a potlačení stříkání kapalin Hliníkové vaničky Způsobují jiskření Přeneste jídlo do jiné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev Potravinové obaly s kovovými částmi Způsobují jiskření Přeneste jídlo do jiné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev Kovové a ...

Page 6: ...ý kryt magnetronu uvnitř trouby Instalace 1 Vyberte vodorovný povrch který poskytne dostatek prostoru pro manipulaci s troubou a její větrání Mezi okolními objekty a mikrovlnnou troubou musejí být zachovány vzdálenosti min 7 5 cm Jedna strana musí zůstat otevřená 1 Nad troubou ponechte minimální volnou vzdálenost 30 cm 2 Neodstraňujte nožky ze spodní části trouby 3 Zakrývání větracích otvorů může ...

Page 7: ...ÉMŮ Běžné Mikrovlnná trouba ruší příjem televize Rozhlasový a TV příjem i ostatní bezdrátové služby mohou být rušeny činností trouby Podobně je tomu u ostatních malých spotřebičů jako jsou mixéry vysoušeče vlasů a vysavače Jedná se normální stav Světlo v troubě slabě svítí Při provozu s nízkým mikrovlnným výkonem může světlo slabě svítit a blikat Jedná se normální stav Na dvířkách se sráží pára z ...

Page 8: ...platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace m...

Page 9: ...tuk na smaženie v rúre pretože teplotu oleja nie je možné regulovať V rúre nesmažte potraviny Horúci olej môže poškodiť časti rúry a kuchynské nádoby a tiež spôsobiť popáleniny d Rúra by mala byť čistená pravidelne a akékoľvek zvyšky jedál musia byť vždy odstránené Pokiaľ nebudete udržiavať rúru v čistom stave môže sa narušiť povrch a tým skrátiť životnosť spotrebiča a vyvolať prípadne nebezpečná ...

Page 10: ... vodič sa uzatvára elektrický okruh Mikrovlnná rúra je vybavená káblom s uzemňovacím vodičom a trojpólovou zástrčkou Musí byť zapojená do sieťovej zásuvky ktorá je riadne inštalovaná a uzemnená Pokiaľ správne nerozumiete niektorým inštrukciám alebo máte pochybnosti o uzemnení spotrebiča obráťte sa na kvalifikovanú osobu alebo pracovníka servisu Pokiaľ je nutné použiť predlžovací prívod musí byť tr...

Page 11: ... nesmie dotýkať jedla Teplomery Používajte iba typy určené do mikrovlnnej rúry teplomery do mäsa a pečiva Voskovaný papier Použijete na zachovanie vlhkosti a potlačenie striekania kvapalín Hliníkové vaničky Spôsobujú iskrenie Preneste jedlo do inej nádoby vhodnej pre mikrovlnný ohrev Potravinové obaly s kovovými časťami Spôsobujú iskrenie Preneste jedlo do inej nádoby vhodnej pre mikrovlnný ohrev ...

Page 12: ...etrónu vnútri rúry Inštalácia 1 Vyberte vodorovný povrch ktorý poskytne dostatok priestoru na manipuláciu s rúrou a jej vetranie Medzi okolitými objektmi a mikrovlnnou rúrou musia byť zachované vzdialenosti min 7 5 cm Jedna strana musí zostať otvorená 1 Nad rúrou ponechajte minimálnu voľnú vzdialenosť 30 cm 2 Neodstraňujte nožičky zo spodnej časti rúry 3 Zakrývanie vetracích otvorov môže viesť k p...

Page 13: ...ROBLÉMOV Bežné Mikrovlnná rúra ruší príjem televízie Rozhlasový a TV príjem i ostatné bezdrôtové služby môžu byť rušené činnosťou rúry Podobne je to pri ostatných malých spotrebičoch ako sú mixéry sušiče vlasov a vysávače Ide o normálny stav Svetlo v rúre slabo svieti Pri prevádzke s nízkym mikrovlnným výkonom môže svetlo slabo svietiť a blikať Ide o normálny stav Na dvierkach sa zráža para z vetr...

Page 14: ...ní platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostre...

Page 15: ...służydosmażenia Gorącyolejmożeuszkodzić kuchenkę i naczynia oraz spowodować oparzenia d Kuchenkę należy regularnie czyścić zawsze dokładnie usuwając resztki jedzenia Jeżeli zabrudzenia nie będą usuwane powierzchnia kuchenki może zostać uszkodzona skracając żywotność urządzenia i powodując potencjalne zagrożenia OSTRZEŻENIE Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone nie wolno używaćkuchenkii nale...

Page 16: ...ktrykiem lub pracownikiem serwisu Jeżeli konieczne jest wykorzystanie przedłużacza musi on spełniać wszelkie normy i posiadać kabel trójżyłowy 1 Krótki przewód zasilania kuchenki zmniejsza ryzyko uszkodzenia lub zawadzenia 2 Jeżeli konieczne jest wykorzystanie przedłużacza a Dopuszczalne obciążenie kabla przedłużacza musi być równe lub wyższe niż prąd znamionowy urządzenia b Kabel przedłużacza mus...

Page 17: ...mięsa i pieczywa przeznaczonych do kuchenki mikrofalowej Papier woskowany Stosować w celu zapobieżenia wysychaniu i rozpryskiwaniu w trakcie gotowania Miseczki aluminiowe Powodują iskrzenie Jedzenie należy przełożyć do innego naczynia odpowiedniego do użytku w kuchence mikrofalowej Opakowania z elementami metalowymi Powodują iskrzenie Jedzenie należy przełożyć do innego naczynia odpowiedniego do u...

Page 18: ...y magnetronu wewnątrz kuchenki Montaż 1 Wybrać równą powierzchnię ilość miejsca musi zapewnić łatwą obsługę kuchenki i umożliwić wentylację Pomiędzy kuchenką a sprzętami dookoła należy zachować odległość min 7 5 cm Jedna strona musi zostać otwarta 1 Nad kuchenką należy pozostawić wolną przestrzeń co najmniej 30 cm 2 Nie usuwać nóżek ze spodniej części kuchenki 3 Zasłonienie otworów wentylacyjnych ...

Page 19: ...łócać odbiór radia i TV oraz innych sygnałów bezprzewodowych Podobnie działają inne urządzenia AGD jak miksery suszarki do włosów i odkurzacze Jest to normalne zjawisko Światło w kuchence słabo świeci Światło może świecić słabej i lub migać w trakcie pracy z niższą mocą Jest to normalne zjawisko Na drzwiczkach osadza się para z otworów wentylacyjnych wydobywa się gorące powietrze W trakcie gotowan...

Page 20: ...wskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowi...

Page 21: ...rohullámú sütőben ne készítsen olajban sült ételeket A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és a konyhai edényeket valamint égési sérüléseket okozhat d A sütőt rendszeresen tisztítsa meg abból az ételmaradékokat mindig távolítsa el Amennyiben a sütőt nem tartja tisztán akkor a működő felülete megsérülhet ami a készülék élettartamának a csökkenésével jár illetve veszélyes helyzetet is előidézhet ...

Page 22: ...anyszerelő szakemberhez vagy a vevőszolgálatunkhoz A hálózati vezetéket csak azonos paraméterekkel rendelkező háromeres vezetékkel és földeléses csatlakozódugóval szabad helyettesíteni 1 A mikrohullámú sütőn a hálózati vezeték rövid ezzel megelőzhető az elakadás vagy a készülék lerántásának a veszélye 2 Amennyiben hosszabbító vezetéket kell használnia a A hosszabbító vezeték terhelhetősége legyen ...

Page 23: ...rohullámú sütésre alkalmasak Megvédi az ételeket a kiszáradástól A műanyag fóliák ne érjenek hozzá az ételhez Hőmérők Kizárólag csak olyan típusokat használjon amelyek mikrohullámú sütésre alkalmasak hús és péksütemény hőmérők Viaszpapír Az étel letakarásához használhatja Védi a sütő belsejét a szétfröccsenő ételdaraboktól Alumínium tálcák Szikrázást okoznak Az ételt öntse át egy megfelelő edénybe...

Page 24: ... 1 A készüléket olyan helyre állítsa fel ahol biztosított a szabad és akadálymentes hozzáférés valamint a készülék szellőzése A mikrohullámú sütő és a környező tárgyak között fal szekrény stb hagyjon legalább 7 5 cm szabad helyet Az egyik oldal legyen mindig szabad és nyitott 1 A sütő felett hagyjon legalább 30 cm szabad helyet 2 A készülék lábait ne távolítsa el 3 A szellőzőnyílások letakarása a ...

Page 25: ...et A mikrohullámú sütő működése zavarhatja a tévé és rádió adások vételét valamint az egyéb vezeték nélküli készülékek használatát Ilyen jelenséget más egyéb elektromos eszközök is okozhatnak mixer hajszárító porszívó Ez normális állapot A sütőben a lámpa halványan világít Alacsony mikrohullámú teljesítmény esetén a beépített lámpa villoghat vagy halványabban világíthat Ez normális állapot Az ajtó...

Page 26: ...an és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre...

Page 27: ...Kanten führen 10 Verwenden Sie nur Behältnisse und Zubehör das für die Verwendung im Mikrowellenherd bestimmt sind 11 Das Risiko des Entstehens eines Brandes im Inneren des Mikrowellenherds schränken Sie folgendermaßen ein a Speisen nicht überhitzen b Vor dem Einlegen der Speisen in den Mikrowellenherd entfernen Sie von der Verpackung alle Metallclips und Klammern c Erwärmen Sie kein Öl oder Fett ...

Page 28: ...ERDES Nur qualifizierte Personen dürfen den Mikrowellenherd justieren oder reparieren 4 Wie bei den meisten Backgeräten ist wegen der Senkung des Risikos der Feuerentwicklung im Mikrowellenbereich notwendig dass er streng beaufsichtigt wird Falls es zu einem Brand kommt 1 Öffnen Sie nicht die Tür des Mikrowellenherdes 2 Schalten Sie den Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckd...

Page 29: ...se nur kurzzeitig und lassen Sie niemals den Mikrowellenherd unbeaufsichtigt Backpapier Verwenden Sie einen Deckel zum Abdecken der Speisen wenn Sie dünsten und als Spritzschutz Plastik Verwenden Sie nur Typen die für Mikrowellenherde bestimmt sind Verfahren Sie nach den Herstellerangaben Es muss mit mikrowellengeeignet und ähnlichem gekennzeichnet sein Manches Behältnis schmilzt nach dem Erhitzen...

Page 30: ...rig 3 Auftauen mittelniedrig 4 Mittel 5 Mittelhoch 6 Hoch 7 Timer 8 Auftauen je nach Gewicht F G A C B E D 1 4 5 6 8 2 7 3 INSTALLATION DES DREHTELLERS Achse von unten Glasteller Bolzen des Drehtellers Komplettierter Drehring 1 Den Glasdrehteller stellen Sie niemals umgedreht in den Mikrowellenherd Der Glasteller muss immer frei drehbar sein 2 Verwenden Sie niemals den Mikrowellenherd ohne den Dre...

Page 31: ... FUNKTIONEN DES MIKROWELLENHERDES Bedienungsanleitung Stellen Sie die Lebensmittel in den Mikrowellenherd und schließen Sie die Tür 1 Die Leistung des Mikrowellenherdes stellen Sie mit dem drehbaren Bedienknopf der Leistung POWER in die gewünschte Position 2 Die Dauer des Erhitzens stellen Sie mit dem drehbaren Timer TIMER in die gewünschte Position Stellen Sie zum Auftauen von Lebensmitteln die Z...

Page 32: ...en Sie den Mikrowellenherd entsprechend den Anweisungen im Kapitel Reinigung TECHNISCHE ANGABEN Fassungsvermögen 20 l Mikrowellenleistung 700 W 35 Minuten Timer Automatisches Auftauen nach Gewicht 5 Leistungsniveaus Durchmesser des Drehtellers 255 mm Gewicht 10 kg Maße 440 258 357 mm B H T Nennspannung 230 V 50 Hz Anschlusswert 1 050 W Betriebsfrequenz 2 450 MHz Geräuschpegel 60 dB VERWENDUNG UND ...

Page 33: ...en should be cleaned regularly and all the food residue should be removed If you do not keep the oven clean the surface may be damaged and the life appliance may be shortened and possibly cause a dangerous situation WARNING When the door or the door seal is damaged do not use the oven until it is repaired by a qualified person e If you smell smoke turn off or unplug the appliance and keep the door...

Page 34: ...g of the appliance contact a qualified person or a service center If you must use an extension cord it has to be a three wire one and made according to current standards 1 The supplied short and solid power cord reduces the risk of damage and tripping as could happen with a long cord 2 If you need to use an extension cord a Power load of the extension cord must be the same or higher than the rated...

Page 35: ...pes specified for microwave ovens meat and bread thermometers Wax paper Use to preserve moisture and prevent liquid from splashing Aluminum trays They cause arcing Transfer the food into another dish suitable for microwave heating Food packaging with metal parts They cause arcing Transfer the food into another dish suitable for microwave heating Metal and metal containing dishes The metal shields ...

Page 36: ...ver inside the oven Installation 1 Select horizontal surface where will be enough space for operating and ventilating the oven The microwave oven should kept at least 7 5 cm away from surrounding objects One side has to be open 1 Leave at least 30 cm of space above the oven 2 Do not remove the feet from the bottom of the oven 3 Blocking the air vents may damage the oven 4 Place the appliance as fa...

Page 37: ...n reception Operation of the oven may cause interference to your radio TV and other wireless services It is similar with other small appliances like mixers hair dryers and vacuum cleaners This is normal The light in the oven is weak When operating on low microwave power level the light might be weak and flashing This is normal The steam condenses on the door and hot air comes out of the air vents ...

Page 38: ...id in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling ...

Page 39: ...te abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných firem Další informace Vám poskytne Infolinka K B Tel 272 122...

Page 40: ...dstranitelné a nepožaduje li výměnu věci má kupující právo na přiměřenou slevu z ceny věci nebo může od smlouvy odstoupit 13 Práva z odpovědností za vady musí kupující uplatnit u K B bez zbytečného odkladu Právo z odpovědnosti za vady uplatní kupující v reklamačním řízení kde písemnou formou vytkne vady které věc má tj označí vadné vlastnosti nebo popíše jak se vada projevuje věc předá k posouzení...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2012 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: