background image

 The manufacturer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s  user’s  manual. 

 Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der 

Bedienungsanleitung des Produkts. 

 Výrobce neručí za tiskové chyby obsažené v  návodu k  použití výrobku. 

 Tootja ei vastuta toote kasutusjuhendis 

leiduvate trükivigade eest. 

 Proizvođač ne snosi odgovornost za tiskarske greške u  uputama. 

 Ražotājs neuzņemas atbildību par drukas kļūdām ierīces 

rokasgrāmatā. 

  Gamintojas neapsiima atsakomybės dėl spausdinimo klaidų, pasitaikančių gaminio naudotojo vadove. 

  A gyártó nem felel a termék használati 

útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. 

  Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w  instrukcji obsługi produktu. 

  Producătorul nu își 

asumă nicio responsabilitate pentru erorile de imprimare conținute în manualul utilizatorului produsului. 

  Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode 

na použitie výrobku. 

  Proizvajalec ne jamči za morebitne tiskovne napake v navodilih za uporabo izdelka. 

  Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za 

štamparske greške sadržane u uputstvu za upotrebu proizvoda. 

  Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τα τυπογραφικά σφάλματα που περιέχονται στο 

εγχειρίδιο χρήστη του προϊόντος. 

  Виробник не несе відповідальності за помилки друку, що містяться в посібнику користувача продукту.

© GVS.cz 2020

www.ecg-electro.eu

Deutsch

K+B Progres, a.s/AG.

Barbaraweg 2, DE-93413 Cham

Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 

09971/4000-6080

 an. 

(Mo – Fr 9:00 – 16:00)

Čeština

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany 

e-mail: [email protected]

Eesti keel

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-post: [email protected]

Hrvatski

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-mail: [email protected]

Bosanski

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-mail: [email protected]

Latviešu valoda

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-pasts: [email protected]

Lietuvių kalba

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

el. paštas: [email protected]

Magyar

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-mail: [email protected]

Polski

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111 

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-mail: [email protected]

Română

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111 

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-mail: [email protected]

Slovenčina

Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka

Mlynské Nivy 71 

821 05 Bratislava 

e-mail: [email protected]

Slovenščina

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-mail: [email protected]

Srpski

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-pošta: [email protected]

Crnogorski

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-pošta: [email protected]

Ελληνικά

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

τηλ.: +420 272 122 111

250 69 Klíčany, Δημοκρατία της Τσεχίας 

e-mail: [email protected]

Українська мова

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 

tel.: +420 272 122 111 

250 69 Klíčany, Czech Rep. 

e-mail: [email protected]

Summary of Contents for LD 174202

Page 1: ...zarecuatențieînaintedeautilizaaparatulpentruprimadată Manualulutilizatoruluitrebuiesăfieîntotdeaunainclus Preduvedenímvýrobkudoprevádzkysidôkladneprečítajtetento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke ki so navedeni v teh navodilih Navodila morajo biti vedno p...

Page 2: ......

Page 3: ...ated on a regular basis every 2 months The equipment is intended to be installed on wooden crossbars or solid concrete walls Prior to the installation make sure the assembly surface has he necessary loading capacity to carry the total weight of the TV and mount Never exceed the maximum capacity of the holder 25 kg including cables This product is designed for household use only Using the product o...

Page 4: ...ning adequate ventilation and selecting a suitable location for anchoring the TV See the your TV user s manual for more information 5 The product contains smaller pieces which upon being inhaled or swallowed can lead to choking Keep these pieces away from children ...

Page 5: ...bolt Bolt M6 8 mm TV adapter panel A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Identification Unit s Description A1 4 Bolt M4 20 mm A2 4 Bolt M5 20 mm A3 4 Bolt M6 20 mm A4 4 Bolt M8 20 mm A5 4 Spacer A6 4 Washer for bolts B1 3 Long bolt B2 3 Dowel B3 3 Washer for long bolt C1 1 Magnetic level ...

Page 6: ...level position and use it as a template to mark three holes Drill three holes 10 mm in diameter and 70 mm deep Insert three dowels B2 into the holes and fixate the wall board to the wall using long screws B1 and washers B3 Tighten the bolts firmly but not too much Concrete wall Level included ...

Page 7: ... mark three mounting holes into the wooden post Drill three holes 5 mm in diameter and 70 mm deep Apply the wall board horizontally and fixate to the wall using three long bolts B1 and washers B3 Tighten the bolts firmly but not too much Wooden post Wooden beam detector not supplied Level included ...

Page 8: ... are too shallow and none of the included screws fit into them use the appropriate screws of your choice 2B Mounting the TV adapter panel to the TV with rounded back Check to see how the mounting holes are arranged on the back side of your television set Select the proper bolts for your TV Remove the TV adapter plate from the wall plate and attach it to the TV with the four screws A1 A4 spacer A5 ...

Page 9: ... fixing tilt angle adjustment and tightening You can insert the wiring through the cable hole on the wall arm of the bracket After pulling the cables through the hole fit the enclosed cable organizer Loosen the screws on the wall arm plate to adjust the tilt angle of the TV as shown below Loosen and tighten the screws using a Phillips screwdriver and wrench After adjusting the desired angle tighte...

Page 10: ...TIME The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local aut...

Page 11: ...Fernsehtyp ab Sie sollten die Wandhalterung an eine sichere Stelle installieren damit keine Personen gefährdet werden Nachdem die Wandhalterung und der Flachbildschirm installiert wurden sollten Sie die Stabilität und die Gefahrlosigkeit überprüfen Die Kontrolle sollte in regelmäßigen Intervallen alle 2 Monate wiederholt werden Die Vorrichtung ist zur Montage an Holztrennwände oder feste Betonwänd...

Page 12: ...e mechanische Absicherung und geeignete Werkzeuge benötigt Anderenfalls könnte es zu einem Vermögensschaden einer schweren Verletzung oder einem tödlichen Unglücksfall kommen 4 Halten Sie sämtliche Anweisungen und Empfehlungen bzgl einer entsprechenden Entlüftung und der Auswahl der geeigneten Stelle für die Befestigung des Fernsehers ein Für mehrere Informationen s Benutzerhandbuch 5 Das Produkt ...

Page 13: ...6 8 mm Adapterplatte A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Bezeichnung St Beschreibung A1 4 Schraube M4 20 mm A2 4 Schraube M5 20 mm A3 4 Schraube M6 20 mm A4 4 Schraube M8 20 mm A5 4 Distanzstück A6 4 Unterlegscheibe B1 3 Lange Schraube B2 3 Dübel B3 3 Unterlegscheibe für lange Schraube C1 1 Magnetische Wasserwaage ...

Page 14: ... drei Öffnungen benutzen Bohren Sie drei 70 mm tiefe Öffnungen mit einem Durchmesser von 10 mm Setzen Sie drei Dübel B2 in die Löcher ein und befestigen Sie die Wandplatte mit langen Schrauben B1 mit Unterlegscheiben B3 an der Wand Schrauben fest anziehen jedoch nicht allzu viel Kraft ausüben Betonwand Wasserwaage Bestandteil der Verpackung ...

Page 15: ...auf der Holzsäule Bohren Sie drei 70 mm tiefe Öffnungen mit einem Durchmesser von 5 mm Legen Sie die Wandplatte waagerecht an und befestigen Sie diese mit drei lange Schrauben B1 und Unterlegscheiben B3 an der Wand Schrauben fest anziehen jedoch nicht allzu viel Kraft ausüben Holzsäule Balkensucher nicht Bestandteil der Lieferung Wasserwaage Bestandteil der Verpackung ...

Page 16: ...e nach Schraubengröße Durchmesser M8 A4 Durchmesser M5 und M6 A2 A3 Durchmesser M4 A1 Hinweis Falls die Löcher auf der Rückseite Ihres Fernsehers zu flach sind und keine der beigelegten Schrauben passen sollten benutzen Sie Schrauben nach eigener Wahl 2B Montage der Adapterplatte an einen Fernseher mit einer abgerundeten Rückseite Stellen Sie fest wie die Montageöffnungen auf der Hinterseite Ihres...

Page 17: ...dapterflansch in die Schienen der Wandplatte einschieben Ziehen Sie die Schraube M6 an der Schiene der Wandplatte nach Schrauben fest anziehen jedoch nicht allzu viel Kraft ausüben 4 Durchziehen von Kabeln Einstellen der Winkelneigung und Nachziehen Sie können die Kabelleitungen durch das Kabelloch am Arm der Wandhalterung durchziehen Benutzen Sie hierfür das beigelegte Kabelmanagement das Sie in ...

Page 18: ...DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht in den Hausmüll gehört Das Produkt sollte an einem Ort abgeben werden der für dieWiederverwertung bestimmt ist Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Die Wiederverwertung trägt z...

Page 19: ...by se měla opakovat v pravidelných intervalech každé 2 měsíce Zařízení je určeno k instalaci na dřevěné příčky nebo pevné betonové zdi Před instalací se ujistěte že má montážní povrch dostatečnou nosnost aby unesl celkovou hmotnost televizoru a držáku Nikdy nepřekračujte maximální nosnost držáku 25 kg včetně kabelů Tento produkt je určen pouze pro vnitřní použití Venkovní použití může mít za násle...

Page 20: ...se odpovídajícího odvětrání a výběru vhodného místa pro upevnění televizoru Další informace viz příručka vašeho televizoru 5 Výrobek obsahuje drobné součásti které mohou při vdechnutí nebo polknutí představovat riziko udušení Tyto součásti držte mimo dosah dětí ...

Page 21: ... Šroub M6 8 mm Deska TV adaptéru A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Označení Ks Popis A1 4 Šroub M4 20 mm A2 4 Šroub M5 20 mm A3 4 Šroub M6 20 mm A4 4 Šroub M8 20 mm A5 4 Distanční vložka A6 4 Podložka šroubů B1 3 Dlouhý šroub B2 3 Hmoždinka B3 3 Podložka dlouhého šroubu C1 1 Magnetická vodováha ...

Page 22: ...é polohy a použijte jako šablonu k vyznačení třech otvorů Vyvrtejte tři otvory o průměru 10 mm a hloubce 70 mm Do otvorů zasuňte tři hmoždinky B2 a připevněte dlouhými šrouby B1 s podložkami B3 nástěnnou desku ke zdi Šrouby utáhněte pevně ne však přílišnou silou Betonová zeď Vodováha součástí balení ...

Page 23: ...oupku si vyznačte tři montážní otvory Vyvrtejte tři otvory o průměru 5 mm a hloubce 70 mm Přiložte vodorovně nástěnnou desku a pomocí tří dlouhých šroubů B1 a podložek B3 ji připevněte ke zdi Šrouby utáhněte pevně ne však přílišnou silou Dřevěný sloupek Detektor dřevěných trámů není součástí balení Vodováha součástí balení ...

Page 24: ...izoru příliš mělké a žádný z přiložených šroubů do nich nesedí použijte vhodné šrouby dle vlastního výběru 2B Připevnění desky TV adaptéru k televizoru s kulatými zády Zjistěte jak jsou uspořádány montážní otvory na zadní straně vašeho televizoru Vyberte vhodné šrouby pro váš televizor Desku TV adaptéru sejměte z nástěnné desky a připevněte ji k televizoru pomocí čtyřech šroubů A1 A4 distanční vlo...

Page 25: ...ilou 4 Protažení kabelů nastavení úhlu náklonu a dotažení Kabeláž můžete prostrčit otvorem na kabely na nástěnném rameni držáku Po protažení kabelů na otvor nasaďte přiložený organizér Povolením šroubů na desce nástěnného ramene můžete nastavit úhel náklonu televizoru viz obrázek níže Šrouby povolujte a utahujte pomocí křížového šroubováku a francouzského klíče Po nastavení požadovaného úhlu šroub...

Page 26: ...NOSTI Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace p...

Page 27: ...t stabiilsuse ja ohutus on piisavad Teostage seda kontrollimist regulaarselt iga 2 kuu järel Konstruktsioon on ettenähtud paigaldamiseks puidust risttugedele või tugevale betoonseinale Enne paigaldamist veenduge et paigalduspind on piisava kandevõimega teleri ja seinakinnituse kandmiseks Ärge kunagi ületage hoidiku maksimaalselt lubatud koormust 25 kg koos kaablitega See toode ettenähtud kasutamis...

Page 28: ...ärgige kõiki ventilatsiooniga seotud juhiseid ja soovitusi Lisateabeks vaadake oma teleri kasutusjuhendit 5 Toodesisaldabväikeseidkomponente misvõivadpärastsissehingamist või allaneelamist põhjustada lämbumise Hoidke neid komponente lastele kättesaamatult ...

Page 29: ...Poldid M6 8 mm Teleri adapteri paneel A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Identifitseerimine Komponendid Kirjeldus A1 4 Poldid M4 20 mm A2 4 Poldid M5 20 mm A3 4 Poldid M6 20 mm A4 4 Poldid M8 20 mm A5 4 Seib A6 4 Poltide seib B1 3 Pikk polt B2 3 Tüübel B3 3 Seib pikale poldile C1 1 Magnetiline tase ...

Page 30: ...e ning kasutage seda mallina kolme ava märgistamiseks Puurige 70 mm sügavusega ja 10 mm läbimõõduga avad Sisestage avadesse kolm tüüblit B2 ning kinnitage seinaplaat seinale pikkade kruvide B1 ja seibide B3 abil Keerake poldid kindlalt kuid mitte liiga tugevasti kinni Betoonsein Lood kaasas ...

Page 31: ...rgistage puidust posti keskele paigaldusavad Puurige 70 mm sügavusega ja 5 mm läbimõõduga avad Asetage seinapaneel horisontaalselt ning kinnitage seinale kolme pika poldi B1 ja seibide B3 abil Keerake poldid kindlalt kuid mitte liiga tugevasti kinni Puitpost Puittala detektor ei ole kaasas Lood kaasas ...

Page 32: ...d on liiga lühikesed ja ükski kaasasolev kruvi ei sobi nendega siis kasutage mistahes muid sobivad kruvisid 2B Kumera tagaosaga telerile teleriadapteri kinnitamine Kontrollige mitu paigaldusava on Teie teleri tagaküljel Valige oma telerile sobivad poldid Eemaldage teleri adapteri plaat seineplaadilt ja kinnitage see teleri külge nelja kruvi A1 A4 puksiga A5 ja seibiga A6 Keerake poldid kindlalt ku...

Page 33: ...aldenurga reguleerimine ja pingutamine Juhtmestiku saate sisestada kronsteini seinahoova kaabliava kaudu Pärast kaablite avast läbi vedamist paigaldage kaablitele kaasasolev kaablikinnitus Teleri kallutusnurga reguleerimiseks keerake lahti seinahoova plaadi kruvid nagu on näidatud allpool Kruvide lahti ja kinni keeramiseks kasutage ristpeaga kruvikeerajat ja mutrivõtit Pärast soovitud nurga regule...

Page 34: ...idatud sümbol tootel või pakendil tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma tootele nõuetekohase ringlussevõtu Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omava...

Page 35: ...ravnog zaslona provjerite je li dovoljno stabilan i siguran Kontrolu treba ponavljati u redovitim razmacima svaka 2 mjeseca Uređaj je prikladan i za ugradnju na drvene konstrukcije ili čvrsti betonski zid Prije ugradnje provjerite da ploha na koju ćete montirati nosač ima nosivost dovoljnu za ukupnu težinu uređaja i nosača Nikada nemojte premašiti maksimalnu nosivost držača od 25 kg uključujući ka...

Page 36: ...gprovjetravanja i izbora mjesta prikladnog za ugradnju TV uređaja Detaljnije upute pronaći ćete u priručniku vašeg televizora 5 Proizvod sadrži male dijelove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja Te dijelove držite izvan dohvata djece ...

Page 37: ...ka kratkog vijka Vijak M6 8 mm Ploča TV adaptera A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Oznaka kom Opis A1 4 Vijak M4 20 mm A2 4 Vijak M5 20 mm A3 4 Vijak M6 20 mm A4 4 Vijak M8 20 mm A5 4 Odstojnica A6 4 Podloška vijka B1 3 Dugi vijak B2 3 Tipl B3 3 Podloška dugog vijka C1 1 Magnetska libela ...

Page 38: ... dovedite je u vodoravan položaj i iskoristite je kao šablonu za označavanje rupa Izbušite rupe promjera 10 mm 70 mm dubine U rupe umetnite tri tiple B2 i pričvrstite zidnu ploču na zid dugim vijcima B1 s podloškama B3 Stegnite vijke čvrsto ali ne pretežite Betonski zid Libela uključena ...

Page 39: ... vodoravna a na drvenom stupu označite mjesto za tri montažne rupe Izbušite rupe promjera 5 mm 70 mm dubine Postavite zidnu ploču vodoravno i pričvrstite je na zid s tri dugačka vijka B1 i podloškama B3 Stegnite vijke čvrsto ali ne pretežite Drveni stup Detektor za drvo nije uključen Libela uključena ...

Page 40: ...previše plitke i nijedan od priloženih vijaka ne stane upotrijebite odgovarajuće vijke po vašem izboru 2B Pričvršćivanje ploče TV adaptera na TV sa zaobljenom pozadinom Pogledajte raspored pričvrsnih rupa na stražnjoj strani TV uređaja Izaberite vijke koji odgovaraju vašem TV uređaju Uklonite ploču TV adaptera sa zidne ploče i pričvrstite je za televizor pomoću četiri vijka A1 A4 odstojnici A5 i p...

Page 41: ...ežite 4 Usmjeravanje kabela podešavanje i zatezanje kuta nagiba Kabele možete provući kroz otvor za kabele na zidnoj ruci nosača Nakon prolaska kabela kroz rupu pričvrstite priloženi organizator Možete podesiti kut nagiba televizora otpuštanjem vijaka na ploči zidne ruke kao što je prikazano dolje Otpustite i zategnite vijke križnim odvijačem i francuskim ključem Nakon postavljanja potrebnog kuta ...

Page 42: ...KON ISTEKA RADNOG VIJEKA Oznaka koja je navedena na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad Proizvod odložite na mjesto određeno za recikliranje Ispravnim odlaganjem proizvoda sprječavate negativne utjecaje na zdravlje ljudi i okoliš Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružit će v...

Page 43: ... un drošība ir pietiekama Regulāri atkārtojiet šo pārbaudi ik pēc 2 mēnešiem Aprīkojums ir paredzēts uzstādīšanai uz šķērskokiem vai betona sienas Pirms uzstādīšanas pārliecinieties ka montāžas virsmai ir pietiekama nestspēja televizora un kronšteina kopējam svaram Nepārsniedziet maksimālo kronšteina noslodzi 25 kg ieskaitot vadus Šis izstrādājums ir paredzēts tikai mājas lietošanai Izstrādājuma i...

Page 44: ...ekamu ventilāciju un piemērotas vietas izvēli televizora piestiprināšanai Sīkāku informāciju meklējiet sava televizora lietotāja rokasgrāmatā 5 Izstrādājums satur mazas daļas kas var izraisīt aizrīšanos tās ieelpojot vai norijot Nodrošiniet ka šīs daļas nav pieejamas bērniem ...

Page 45: ...ei Skrūve M6 8 mm TV adaptera panelis A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Apzīmējums Skaits Apraksts A1 4 Skrūve M4 20 mm A2 4 Skrūve M5 20 mm A3 4 Skrūve M6 20 mm A4 4 Skrūve M8 20 mm A5 4 Distancers A6 4 Paplāksne skrūvēm B1 3 Garā skrūve B2 3 Dībelis B3 3 Paplāksne garajai skrūvei C1 1 Magnētiskais līmenis ...

Page 46: ...aisni un izmantojiet to kā šablonu lai atzīmētu trīs caurumus Izurbiet trīs 70 mm dziļus caurumus ar 10 mm diametru Ievietojiet caurumos trīs dībeļus B2 un piestipriniet sienas plāksni pie sienas izmantojot garās skrūves B1 un paplāksnes B3 Pievelciet skrūves cieši bet ne pārmērīgi Betona siena Līmeņrādis iekļauts ...

Page 47: ...tzīmējiet trīs montāžas caurumus koka līstē Izurbiet trīs 70 mm dziļus caurumus ar 5 mm diametru Pielieciet sienas plāksni horizontāli un piestipriniet to pie sienas izmantojot trīs garās skrūves B1 un paplāksnes B3 Pievelciet skrūves cieši bet ne pārmērīgi Koka līste Koka sijas indikators nav iekļauts Līmeņrādis iekļauts ...

Page 48: ...k sekli un neviena no komplektācijā iekļautajām skrūvēm neder izmantojiet atbilstošas skrūves pēc savas izvēles 2B TV adaptera paneļa piestiprināšana pie televizora ar apaļu aizmuguri Pārbaudiet montāžas caurumu izvietojumu televizora aizmugurē Izvēlieties savam televizoram piemērotās skrūves Noņemiet TV adaptera plāksni no sienas plāksnes un piestipriniet to pie TV ar četrām skrūvēm A1 A4 distanc...

Page 49: ...pārmērīgi 4 Vada nostiprināšana noliekšanas leņķa noregulēšana un pievilkšana Vadus var izvilkt caur vada caurumu kronšteina sienas kājiņā Izvelkot vadus caur caurumu uzstādiet vadu organizētāju Atskrūvējiet vaļīgāk skrūves uz sienas kājiņas plāksnes lai noregulētu TV noliekšanas leņķi kā parādīts tālāk Atskrūvējiet un pievelciet skrūves ar krustiņa skrūvgriezi un uzgriežņu atslēgu Pēc vēlamā leņķ...

Page 50: ...ĀS NO IERĪCĒM KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi sazinieties ar vietējo atbil...

Page 51: ... plokščiaekranį televizorių įsitikinkite kad užtikrinamas stabilumas ir sauga Šią patikrą reikia reguliariai kartoti kas 2 mėnesius Įranga skirta montavimui ant medinių skersinių arba betoninių sienų Prieš įrengdami įsitikinkite kad montavimo paviršius turi reikiamą apkrovos galią kad atlaikytų bendrą televizoriaus ir montavimo įtaiso svorį Niekada neviršykite maksimalios 25 kg laikytuvo apkrovos ...

Page 52: ...ktaisusiję su adekvačiu vėdinimu ir tinkamos televizoriaus montavimo vietos pasirinktimi Jei reikia daugiau informacijos žr televizoriaus naudotojo vadovą 5 Gaminio sudėtyje yra smulkių detalių kurias įkvėpus arba nurijus galima uždusti Šias detales laikykite atokiau nuo vaikų ...

Page 53: ...s M6 8 mm TV adapterio plokštė A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Identifikavimas Vienetas ai Aprašymas A1 4 Varžtas M4 20 mm A2 4 Varžtas M5 20 mm A3 4 Varžtas M6 20 mm A4 4 Varžtas M8 20 mm A5 4 Tarpiklis A6 4 Poveržlė varžtams B1 3 Ilgasis varžtas B2 3 Kaištis B3 3 Poveržlė ilgiems varžtams C1 1 Magnetinis gulsčiukas ...

Page 54: ...adėtyje ir naudokite kaip šabloną trims angoms pažymėti Išgręžkite tris 10 mm skersmens ir 70 mm gylio angas Įstatykite tris kaiščius B2 į angas ir tvirtinkite sieninę plokštę prie sienos ilgaisiais varžtais B1 ir poveržlėmis B3 Tvirtai priveržkite varžtus bet ne per daug Betoninė siena Gulsčiukas į komplektą įeina ...

Page 55: ...ite tris montavimo angas ties medinės sijos centru Išgręžkite tris 5 mm skersmens ir 70 mm gylio angas Sieninę plokštę dėkite horizontaliai ir fiksuokite prie sienos trimis ilgaisiais varžtais B1 ir poveržlėmis B3 Tvirtai priveržkite varžtus bet ne per daug Medinė sija Medinės sijos detektorius netiekiamas Gulsčiukas į komplektą įeina ...

Page 56: ...alinės sienelės angos yra per siauros ir nei vienas varžtų netinka naudokite savo nuožiūra reikiamus varžtus 2B TV adapterio montavimas prie užapvalintos galinės televizoriaus plokštės Patikrinkite kad pamatytumėte kaip montavimo angos išdėstytos Jūsų televizoriaus galinėje plokštėje Pasirinkite savo televizoriui tinkamus varžtus Išimkite TV adapterio plokštę iš sieninės plokštės bei keturiais var...

Page 57: ...lio fiksavimas pokrypio kampo sureguliavimas ir priveržimas Laidus galite prakišti pro kabelio angas esančias sieninėje laikytuvo svirtyje Ištraukę laidus per šią angą įrenkite pridedamą laidų laikiklį Atlaisvinkite sieninės svirties plokštės varžtus kad sureguliuotumėte televizoriaus pokrypio kampą kaip nurodyta toliau Atlaisvinkite ir priveržkite varžtus Phillips atsuktuvu ir veržliasūkiu Suregu...

Page 58: ...ASIBAIGUS JŲ EKSPLOATACIJOS LAIKUI Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo Daugiau informacijos apie šio gaminio perd...

Page 59: ...t és stabilitását valamint a biztonságos használat feltételeinek a teljesülését Ezt az ellenőrzést rendszeresen hajtsa végre 2 havonta A terméket tömörfa tartóra vagy beton illetve tömör téglafalra lehet felszerelni A szerelés megkezdése előtt győződjön meg arról hogy a fal elbírja e tartót és a tévékészüléket Ne lépje túl a tévé tartó maximális 25 kg os teherbírását a vezetékekkel együtt A termék...

Page 60: ...het be vagy anyagi kár is keletkezhet 4 A szerelés helyét úgy válassza meg hogy biztosítva legyen a működő tévékészülék megfelelő szellőztetése és a készülék láthatósága Ezeket az információkat a tévékészülék használati útmutatójában találja meg 5 A termékhez apró alkatrészek is tartoznak amelyek lenyelése vagy beszippantásaveszélyeslehet Ezeketazapróalkatrészeketgyerekektől tartsa távol ...

Page 61: ...hoz M6 8 mm csavar TV tartólemez A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Jelölés db Leírás A1 4 M4 20 mm csavar A2 4 M5 20 mm csavar A3 4 M6 20 mm csavar A4 4 M8 20 mm csavar A5 4 Távtartó persely A6 4 Csavar alátét B1 3 Hosszú csavar B2 3 Tipli B3 3 Alátét a hosszú csavarhoz C1 1 Mágneses vízmérték ...

Page 62: ...a és jelölje át a három furat helyét Fúrjon három darab 10 mm átmérőjű és 70 mm mély furatot a megjelölt helyen A furatokba dugja be a tiplit B2 majd a fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva csavarozza be a három hosszú csavart B1 és az alátéteket B3 A csavarokat érzéssel húzza meg ne húzza meg túl erősen Betonfal Vízmérték a termék tartozéka ...

Page 63: ...három furat helyét Fúrjon három darab 5 mm átmérőjű és 70 mm mély furatot a megjelölt helyen A fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva csavarozza a három hosszú csavarral B1 és az alátétekkel B3 a faoszlophoz a tévé tartót A csavarokat érzéssel húzza meg ne húzza meg túl erősen Faoszlop Rejtett tárgyakat érzékelő készülék nem tartozék Vízmérték a termék tartozéka ...

Page 64: ... A1 Figyelmeztetés Ha a tévékészülékben a menet nem mély és a mellékelt csavarok hosszúnak bizonyulnak akkor fűrészelje le a legrövidebb csavarok végét vagy használjon saját rövidebb csavarokat a rögzítéshez 2A A tartólemez rögzítése ívelt hátlapú tévékészülékhez Előbb állapítsa meg hogy milyen elrendezésben találhatók a tévékészüléken a rögzítést szolgáló menetes furatok Válassza ki a megfelelő m...

Page 65: ...tartólemezt a tartóhoz A csavart csak érzéssel húzza meg ne húzza meg túl erősen 4 A vezetékek befűzése a kívánt dőlésszögek beállítása és a tartó rögzítése A vezetékeket a tartó szabad furatain keresztül vezetheti a tévéhez A vezetékeket a mellékelt bilinccsel rögzítse a tartó karjához A tartó lemezén található kötőelemek meglazítása után állítsa be a tévékészülék kívánt dőlésszögeit lásd az aláb...

Page 66: ...mék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos A terméket kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le újrahasznosításhoz Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kí...

Page 67: ...telewizora Uchwyt ścienny należy zamontować w bezpiecznym miejscu w którym nie stanowi zagrożenia dla życia i zdrowia Po montażu uchwytu ściennego oraz telewizora należy sprawdzić stabilność i bezpieczeństwo Kontrolę należy powtarzać w regularnych odstępach czasu co 2 miesiące Urządzenie przeznaczone jest do montażu na słupkach drewnianych i ścianach betonowych Przed montażem należy się upewnić cz...

Page 68: ...znego i odpowiednich narzędzi W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia mienia poważnych obrażeń lub śmierci 4 Należy przestrzegać wszystkich instrukcji i zaleceń dotyczących odpowiedniej wentylacji oraz wyboru odpowiedniego miejsca do montażu telewizora Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora 5 Produkt zawiera małe części które stwarzają ryzyko zadławienia w wypadku wdyc...

Page 69: ...m Płyta uchwytu do telewizora A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Oznaczenie Szt Opis A1 4 Śruba M4 20 mm A2 4 Śruba M5 20 mm A3 4 Śruba M6 20 mm A4 4 Śruba M8 20 mm A5 4 Wkładka dystansowa A6 4 Podkładka śrubowa B1 3 Długa śruba B2 3 Kołek rozporowy B3 3 Podkładka długiej śruby C1 1 Poziomica magnetyczna ...

Page 70: ...żyj jako szablonu do wyznaczenia trzech otworów Wywierć trzy otwory o średnicy 10 mm i głębokości 70 mm Do otworów wsuń trzy kołki rozporowe B2 następnie użyj długich śrub B1 z podkładkami B3 aby przymocować płytę ścienną do ściany Dokręć śruby ale nie stosuj zbytniej siły Ściana betonowa Poziomica w zestawie ...

Page 71: ...słupku drewnianym wyznacz otwory montażowe Wywierć trzy otwory o średnicy 5 mm i głębokości 70 mm Przyłóż poziomo płytę ścienną i przymocuj ją do ściany za pomocą trzech długich śrub B1 i podkładek B3 Dokręć śruby ale nie stosuj zbytniej siły Słupek drewniany Detektor wiązki drewna brak w zestawie Poziomica w zestawie ...

Page 72: ...a są zbyt płytkie i żadna z dołączonych śrub nie pasuje do nich użyj odpowiednich śrub wg własnego wyboru 2B Przymocowanie płyty uchwytu do telewizora z okrągłym tyłem Sprawdź wjakisposóbsąrozmieszczoneotworymontażowenatylnejstronietelewizora Wybierzodpowiednie śruby do telewizora Wyjmij płytę uchwytu do telewizora z płyty ściennej i przymocuj ją do telewizora czterema śrubami A1 A4 przekładki A5 ...

Page 73: ...a kąta nachylenia i dokręcanie Okablowanie można przeprowadzić przez otwór na kabel w ramieniu ściennym uchwytu Po przeprowadzeniu przez otwór przymocuj dołączony organizer kabli Możesz wyregulować kąt nachylenia telewizora odkręcając śruby na płycie ramienia ściennego jak pokazano poniżej Śruby należy odkręcać i dokręcać za pomocą śrubokręta krzyżakowego i klucza francuskiego Po ustawieniu wymaga...

Page 74: ...bol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie powinien być traktowany jako odpad komunalny Produkt należy przekazać do miejsca zajmującego się recyklingiem Prawidłowa utylizacja produktu chroni przed negatywnym wpływem na ludzie zdrowie i środowisko naturalne Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy orga...

Page 75: ...uportul de perete și TV ul cu ecran plat sunt montate asigurați vă că stabilitatea și siguranța sunt suficiente Această inspecție se va repeta în mod regulat la fiecare 2 luni Echipamentul este destinat să fie instalat pe bare transversale din lemn sau pe pereți solizi din beton Înainte de instalare asigurați vă că suprafața de asamblare are capacitatea de încărcare necesară pentru a susține greut...

Page 76: ...e bunurilor sau vătămări grave sau vătămări mortale 4 Urmați toate instrucțiunile și recomandările privind ventilația corespunzătoare și selectarea unei locații potrivite pentru ancorarea TV ului Consultați manualul de utilizare al TV ului pentru mai multe informații 5 Produsul conține piese mai mici care la inhalare sau înghițire pot duce la sufocare Țineți aceste piese la distanță de copii ...

Page 77: ...urub scurt Șurub M6 8 mm Panou adaptor TV A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Identificare Unitate ăți Descriere A1 4 Șurub M4 20 mm A2 4 Șurub M5 20 mm A3 4 Șurub M6 20 mm A4 4 Șurub M8 20 mm A5 4 Distanțier A6 4 Șaibă pentru șuruburi B1 3 Șurub lung B2 3 Diblu B3 3 Șaibă pentru șurub lung C1 1 Nivelă magnetică ...

Page 78: ...orizontală și utilizați o ca șablon pentru a marca trei orificii Faceți trei orificii cu diametrul de 10 mm și adâncimea de 70 mm Introduceți trei dibluri B2 în orificii și fixați placa de perete pe perete utilizând șuruburi lungi B1 și șaibe B3 Strângeți bine șuruburile dar nu prea mult Perete din beton Nivelă inclusă ...

Page 79: ...i orificii de montare în stâlpul de lemn Faceți trei orificii cu diametrul de 5 mm și adâncimea de 70 mm Aplicați placa de perete în poziție orizontală și fixați o pe perete utilizând trei șuruburi lungi B1 și șaibe B3 Strângeți bine șuruburile dar nu prea mult Stâlp de lemn Detector pentru grinzi din lemn nu este inclus Nivelă inclusă ...

Page 80: ... dintre șuruburile incluse nu se potrivește în ele utilizați șuruburile corespunzătoare la alegerea dvs 2B Montarea panoului adaptorului TV la TV ul cu partea din spate rotunjită Verificați pentru a vedea modul de aranjare a orificiilor de montare pe partea din spate a televizorului dvs Alegeți șuruburile corespunzătoare pentru TV ul dvs Scoateți placa adaptorului TV de pe placa de perete și atașa...

Page 81: ...iului de înclinare și strângerea Puteți introduce cablajul prin orificiul pentru cablu de pe brațul de perete al consolei După tragerea cablurilor prin orificiu fixați dispozitivul de organizare a cablurilor inclus Slăbiți șuruburile de pe placa brațului de perete pentru a ajusta unghiul de înclinare al TV ului așa cum se arată mai jos Slăbiți și strângeți șuruburile utilizând o șurubelniță Philli...

Page 82: ...LOR LA SFÂRȘITUL DURATEI DE VIAȚĂ Simbolul reprezentat pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie tratat drept deșeu menajer Predați produsul la locația specificată pentru reciclare Preveniți impactul negativ asupra sănătății oamenilor și asupra mediului prin reciclarea corespunzătoare a produsului dumneavoastră Reciclarea contribuie la conservarea resurselor naturale Pentru mai...

Page 83: ...ontrola by sa mala opakovať v pravidelných intervaloch každé 2 mesiace Zariadenie je určené na inštaláciu na drevené priečky alebo pevné betónové steny Pred inštaláciou sa uistite že má montážny povrch dostatočnú nosnosť aby uniesol celkovú hmotnosť televízora a držiaka Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť držiaka 25 kg vrátane káblov Tento produkt je určený iba na vnútorné použitie Vonkajšie pou...

Page 84: ...povedajúceho odvetrania a výberu vhodného miesta na upevnenie televízora Ďalšie informácie pozrite v príručke vášho televízora 5 Výrobok obsahuje drobné súčasti ktoré môžu pri vdýchnutí alebo prehltnutí predstavovať riziko udusenia sa Tieto súčasti držte mimo dosahu detí ...

Page 85: ...rutka M6 8 mm Doska TV adaptéra A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Označenie Ks Popis A1 4 Skrutka M4 20 mm A2 4 Skrutka M5 20 mm A3 4 Skrutka M6 20 mm A4 4 Skrutka M8 20 mm A5 4 Dištančná vložka A6 4 Podložka skrutiek B1 3 Dlhá skrutka B2 3 Príchytka B3 3 Podložka dlhej skrutky C1 1 Magnetická vodováha ...

Page 86: ...polohy a použite ako šablónu na vyznačenie troch otvorov Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 10 mm a hĺbkou 70 mm Do otvorov zasuňte tri rozperky B2 a pripevnite dlhými skrutkami B1 s podložkami B3 nástennú dosku k stene Skrutky utiahnite pevne nie však prílišnou silou Betónová stena Vodováha súčasťou balenia ...

Page 87: ...si vyznačte tri montážne otvory Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 5 mm a hĺbkou 70 mm Priložte vodorovne nástennú dosku a pomocou troch dlhých skrutiek B1 a podložiek B3 ju pripevnite k stene Skrutky utiahnite pevne nie však prílišnou silou Drevený stĺpik Detektor drevených trámov nie je súčasťou balenia Vodováha súčasťou balenia ...

Page 88: ...príliš plytké a žiadna z priložených skrutiek do nich nesedí použite vhodné skrutky podľa vlastného výberu 2B Pripevnenie dosky TV adaptéra k televízoru so zaobleným chrbtom Zistite ako sú usporiadané montážne otvory na zadnej strane vášho televízora Vyberte vhodné skrutky pre váš televízor DoskuTV adaptéra odoberte z nástennej dosky a pripevnite ju k televízoru pomocou štyroch skrutiek A1 A4 dišt...

Page 89: ...4 Pretiahnutie káblov nastavenie uhla náklonu a dotiahnutie Kabeláž môžete prestrčiť otvorom na káble na nástennom ramene držiaka Po pretiahnutí káblov na otvor nasaďte priložený organizér Povolením skrutiek na doske nástenného ramena môžete nastaviť uhol náklonu televízora pozrite obrázok nižšie Skrutky povoľujte a uťahujte pomocou krížového skrutkovača a francúzskeho kľúča Po nastavení požadovan...

Page 90: ... ŽIVOTNOSTI Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úra...

Page 91: ...in varnost delovanja Takšno kontrolo izvajajte v rednih intervalih vsaka dva meseca Naprava je namenjena za inštalacijo na lesene letve ali fiksno betonsko steno Pred inštalacijo se prepričajte da je nosilna kapaciteta montažne površine zadostna da lahko nese skupno težo televizorja in nosilca Nikoli ne presezite maksimalne nosilnosti nosilca tj 25 kg vključno s kabli Ta izdelek je namenjen le za ...

Page 92: ...ezračevanje in izbiro primernega prostora za pritrditev televizorja Podrobnejše informacije najdete v priročniku vašega televizorja 5 Izdelek vsebuje fine delce ki lahko v primeru da se vdihnejo ali pogoltnejo predstavljajo tveganje zadušitve Ti delci naj se nahajajo izven dosege otrok ...

Page 93: ...olgega vijaka Vijak M6 8 mm Plošča TV adapterja A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Oznaka Kom Opis A1 4 Vijak M4 20 mm A2 4 Vijak M5 20 mm A3 4 Vijak M6 20 mm A4 4 Vijak M8 20 mm A5 4 Distančnik A6 4 Podložka vijakov B1 3 Dolg vijak B2 3 Čep B3 3 Čep dolgega vijaka C1 1 Magnetska libela ...

Page 94: ...no lego in uporabite kot šablono za označitev treh odprtin Izvrtajte tri odprtine s premerom 10 mm in globino 70 mm V odprtine porinite tri čepe B2 in pritrdite stensko ploščo z dolgimi vijaki B1 s podložkami B3 k steni Vijake trdno privijte vendar pa ne premočno Betonska stena LIbela je sestavni del izdelka ...

Page 95: ... stebrič označite tri montažne odprtine Izvrtajte tri odprtine s premerom 5 mm in globino 70 mm Priložite vodoravno stensko ploščo in jo s pomočjo treh dolgih vijakov B1 in podložk B3 pritrdite k steni Vijake trdno privijte vendar pa ne premočno Lesen stebrič Detektor lesenih tramov ni sestavni del izdelka Libela je sestavni del izdelka ...

Page 96: ...rani vašega televizorja preplitve in nobeden od vijakov ne paše uporabite primerne vijake po lastni presoji 2B Pritrditev plošče TV adapterja k televizorju s okroglim hrbtom Preverite kje se nahajajo montažne odprtine na zadnji strani vašega televizorja Izberite primerne vijake za vaš televizor Ploščo TV adapterja vzemite iz stenske plošče in jo pritrdite k televizorju s pomočjo štirih vijakov A1 ...

Page 97: ... Raztegnitev kablov nastavitev kota naklona in privitje Kabelsko napeljavo raztegnite skozi odprtino za kable na stenski rami držala Ko so kabli raztegnjeni nataknite na odprtino priložen organizator S sprostitvijo vijaka na plošči stenske rame lahko nastavite kot naklona televizorja glej sliko spodaj Vijake sproščajte in privijajte s pomočjo križnega izvijača in francoza Za nastavitev želenega ko...

Page 98: ...DOBE Prikazan simbol na izdelku ali embalaži pomeni da naj se z izdelkom ne ravna kot z gospodinjskimi odpadki Izdelek izročite v zbirno mesto namenjeno za reciklažo S pravilno odstranitvijo izdelka preprečite negativne vplive na človeško zdravje in življenjsko okolje Reciklaža materialov pripomore k zaščiti naravnih virov Več informacij glede reciklaže tega izdelka dobite na lokalnem uradu podjet...

Page 99: ...to na kojem ne može doći do ugrožavanja ljudi Nakon montiranja zidnog nosača i ravnog ekrana proverite je li dovoljno stabilan i bezbedan Kontrolu treba ponavljati u redovitim razmacima svaka 2 meseca Uređaj je prikladan i za ugradnju na drvene konstrukcije ili čvrst betonski zid Pre ugradnje proverite da li površina na koju ćete montirati nosač ima nosivost dovoljnu za ukupnu težinu uređaja i nos...

Page 100: ...ljnih povreda pa čak i sa smrtnim ishodom 4 Sledite sva uputstva i preporuke koje se tiču odgovarajuće ventilacije i izbora mesta prikladnog za ugradnju TV uređaja Detaljnija uputstva ćete pronaći u priručniku vašeg televizora 5 Proizvod sadrži male delove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja Te delove držite van domašaja dece ...

Page 101: ... vijka Zavrtanj M6 8 mm Tabla TV adaptera A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Oznaka Kom Opis A1 4 Zavrtanj M4 20 mm A2 4 Zavrtanj M5 20 mm A3 4 Zavrtanj M6 20 mm A4 4 Zavrtanj M8 20 mm A5 4 Odstojnica A6 4 Podloška vijka B1 3 Dugi zavrtanj B2 3 Tipl B3 3 Podloška dugog zavrtnja C1 1 Magnetska libela ...

Page 102: ...dite je u vodoravan položaj i iskoristite je kao šablon za označavanje rupa Izbušite rupe prečnika 10 mm i dubine 70 mm U rupe umetnite tri tiple B2 i pričvrstite zidnu tablu na zid dugim vijcima B1 sa podloškama B3 Stegnite zavrtnje čvrsto ali ne stežite prejako Betonski zid Libela uključena ...

Page 103: ...avna a na sredini drvenog stuba odredite mesto za montažne rupe Izbušite rupe prečnika 5 mm i dubine 70 mm Postavite zidnu tablu vodoravno i pričvrstite je na zid sa tri dugačka vijka B1 i podloškama B3 Stegnite zavrtnje čvrsto ali ne stežite prejako Drveni stub Detektor za drvo nije uključen Libela uključena ...

Page 104: ...a previše plitke i nijedan od priloženih vijaka ne stane upotrebite odgovarajuće vijke po vašem izboru 2B Pričvršćivanje table TV adaptera na TV sa zaobljenom pozadinom Pogledajte raspored montažnih rupa na zadnjoj strani TV uređaja Izaberite zavrtnje koji odgovaraju vašem TV uređaju Uklonite tablu TV adaptera sa zidne table i pričvrstite je za televizor pomoću četiri vijka A1 A4 odstojnici A5 i p...

Page 105: ...prejako 4 Usmeravanje kabla podešavanje i zatezanje ugla nagiba Kabele možete da provućete kroz otvor za kabele na zidnoj ruci nosača Nakon prolaska kabela kroz rupu pričvrstite priloženi organizator Možete da podesite ugao nagiba televizora otpuštanjem vijaka na tabli zidne ruke kao što je prikazano dolje Otpustite i zategnite vijke odvijačem i francuskim ključem Nakon postavljanja potrebnog ugla...

Page 106: ... NAKON ISTEKA RADNOG VEKA Oznaka koja je navedena na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod ne sme odlagati kao kućni otpad Proizvod odložite na mesto određeno za recikliranje Ispravnim odlaganjem proizvoda sprečavate negativne uticaje na zdravlje ljudi i okolinu Reciklažom materijala pomažete očuvanju prirodnih resursa Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružiće vam lokal...

Page 107: ...ι από το μοντέλο της τηλεόρασης Εγκαταστήστε τη βάση τοίχου σε ασφαλή θέση όπου δεν αποτελεί κίνδυνο για κανέναν Αφού στερεώσετε τη βάση τοίχου και την τηλεόραση επίπεδης οθόνης βεβαιωθείτε ότι είναι επαρκώς σταθερές και ασφαλείς Αυτή η επιθεώρηση πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτική βάση κάθε 2 μήνες Ο εξοπλισμός είναι σχεδιασμένος για εγκατάσταση σε ξύλινες δοκούς ή συμπαγείς τοίχους από σκυρόδε...

Page 108: ... μηχανικού μηχανισμού ασφάλειας και κατάλληλων εργαλείων Διαφορετικά μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές ή σοβαρός ή θανάσιμος τραυματισμός 4 Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες και τις συστάσεις που αφορούν στον επαρκή αερισμό και στην επιλογή κατάλληλης θέσης για την αγκύρωση της τηλεόρασης Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της τηλεόρασής σας για περισσότερες πληροφορίες 5 Το προϊόν περιέχει σχετικά μικρά εξαρτή...

Page 109: ...ή βίδα Βίδα M6 8 mm Πάνελ προσαρμογέα τηλεόρασης A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Προσδιορισμός Τεμάχια Περιγραφή A1 4 Βίδα M4 20 mm A2 4 Βίδα M5 20 mm A3 4 Βίδα M6 20 mm A4 4 Βίδα M8 20 mm A5 4 Αποστάτης A6 4 Ροδέλα για βίδες B1 3 Μακριά βίδα B2 3 Ούπα B3 3 Ροδέλα για μακριά βίδα C1 1 Μαγνητικό αλφάδι ...

Page 110: ... και χρησιμοποιήστε το ως πρότυπο για να σημειώσετε τις θέσεις για τρεις οπές Ανοίξτε τρεις οπές διαμέτρου 10 mm και βάθους 70 mm Εισάγετε τρία ούπα B2 στις οπές και στερεώστε το έλασμα τοίχου χρησιμοποιώντας μακριές βίδες B1 και ροδέλες B3 Σφίξτε καλά τις βίδες αλλά όχι υπερβολικά Τοίχος από σκυρόδεμα Αλφάδι περιλαμβάνεται ...

Page 111: ...τις θέσεις για τρεις οπές στήριξης στην ξύλινη δοκό Ανοίξτε τρεις οπές διαμέτρου 5 mm και βάθους 70 mm Τοποθετήστε το έλασμα τοίχου οριζόντια και στερεώστε το στον τοίχο χρησιμοποιώντας τρεις μακριές βίδες B1 και ροδέλες B3 Σφίξτε καλά τις βίδες αλλά όχι υπερβολικά Ξύλινη δοκός Ανιχνευτής ξύλινης δοκού δεν παρέχεται Αλφάδι περιλαμβάνεται ...

Page 112: ...3 Διάμετρος M4 A1 Προειδοποίηση Εάν οι οπές στην πλάτη της τηλεόρασης είναι πολύ ρηχές και δεν ταιριάζει καμία από τις παρεχόμενες βίδες σε αυτές χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες της επιλογής σας 2B Τοποθέτηση του πάνελ προσαρμογέα τηλεόρασης σε τηλεόραση με καμπυλωτή πλάτη Ελέγξτε πώς είναι διατεταγμένες οι οπές στερέωσης στην πίσω πλευρά της συσκευής τηλεόρασης Επιλέξτε τις κατάλληλεςβίδεςγιατηντ...

Page 113: ...τος τοίχου Σφίξτε καλά τη βίδα αλλά όχι υπερβολικά 4 Στερέωση καλωδίου ρύθμιση γωνία κλίσης και σφίξιμο Μπορείτε να περάσετε την καλωδίωση διαμέσου της οπής καλωδίου στον βραχίονα τοίχου του στηρίγματος Αφού τραβήξετε τα καλώδια διαμέσου της οπής τοποθετήστε το παρεχόμενο εξάρτημα οργάνωσης καλωδίων Χαλαρώστε τις βίδες στο έλασμα του βραχίονα τοίχου για να ρυθμίσετε τη γωνία κλίσης της τηλεόρασης ...

Page 114: ...λο στο προϊόν ή στη συσκευασία σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως σύνηθες οικιακό απόβλητο Παραδώστε το προϊόν στο προβλεπόμενο σημείο για ανακύκλωση Αποτρέψτε τις αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον ανακυκλώνοντας σωστά το προϊόν σας Η ανακύκλωση συμβάλλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του...

Page 115: ...новлюйте настінне кріплення у безпечному місці яке не представляє собою ризик для людей Після встановлення настінного кріплення та телевізору переконайтеся що стабільність та безпека є достатніми Таку перевірку необхідно проводити регулярно кожні 2 місяці Обладнання призначено для встановлення на дерев яні балки або тверді бетонні стіни Перед встановленням переконайтеся що поверхнязбіркимаєвідпові...

Page 116: ...ізмів фіксації та відповідних інструментів Уіншомувипадкуцеможепризвестидопошкодження або отримання серйозних або летальних травм 4 Дотримуйтесь всіх інструкції та рекомендацій щодо відповідної вентиляції та вибору місця для встановлення телевізору Більш детальну інформацію див у керівництві користувача телевізора 5 Цей прилад містить маленькі предмети які у разі вдихання або проковтування можуть ...

Page 117: ...болту Болт M6 8 мм Панель адаптеру телевізору A1 A2 A3 A4 A5 A6 B1 B2 B3 C1 Ідентифікація Одиниці Опис A1 4 Болт M4 20 мм A2 4 Болт M5 20 мм A3 4 Болт M6 20 мм A4 4 Болт M8 20 мм A5 4 Прокладка A6 4 Шайба для болтів B1 3 Довгий болт B2 3 Стержень B3 3 Шайба для довгого болту C1 1 Магнітний рівень ...

Page 118: ...оложення та використовуйте у якості шаблону щоб відмітити три отвори Просверліть три отвори діаметром 10 мм та глибиною 70 мм У отвори вставте три стержні В2 та зафіксуйте настінну панель на стіні за допомогою довгих гвинтів В1 та шайб В3 Обережно затягніть болти але не занадто Бетонна стіна Рівень включено ...

Page 119: ...на відмітьте три монтажні отвори у дерев яній балці Просверліть три отвори діаметром 5 мм та глибиною 70 мм Розташуйте дерев яну панель горизонтально та зафіксуйте на стіні за допомогою трьох довгих болтів В1 та шайб В3 Обережно затягніть болти але не занадто Дерев яна балка Детектор дерев яної балки не додано Рівень включено ...

Page 120: ...но до розміру болта Діаметр М8 А4 Діаметр М5 та М6 A2 A3 Діаметр М4 А1 Попередження Якщо отвори на задній стінці вашого телевізору занадто малі та жоден з наданих у комплекті гвинтів не підходить для них використовуйте відповідні гвинти за вашим вибором 2В Встановлення панелі адаптеру телевізору на телевізор з закругленою задньою стінкою Перевірте як монтажні отвори розташовані на задній стінці ва...

Page 121: ... гвинти за вашим вибором 3 Встановлення панелі адаптеру на дерев яну панель Встановіть панель адаптеру на настінний кронштейн так щоб фланці адаптеру були розташовані у рейках настінної панелі Затягніть болт М6 на рейках настінної панелі Обережно затягніть болт але не занадто 4 Кріплення кабелю регулюванні кута нахилу та затягування Ви можете вставити кабель через отвір для кабелю на настінному кр...

Page 122: ...о смітника Пакувальна фольга ПЕ коробки пластикові елементи до контейнерів для переробки пластику УТИЛІЗАЦІЯ ПРОДУКТІВ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ СТРОКУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Представлений символ на продукті або упаковці означає що продукт не повинен викидатися до побутового сміття Продукт необхідно віднести до спеціального місця для переробки Вірна переробка продукту попереджує негативний вплив на здоров я людей та...

Page 123: ......

Page 124: ...0 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Eesti keel K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e post ECG kbexpert cz Hrvatski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz Bosanski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech R...

Reviews: