background image

INDUKČNÍ VAŘIČ

NÁVOD K OBSLUZE

 

CZ

INDUKČNÝ VARIČ

NÁVOD NA OBSLUHU 

SK

KUCHENK A INDUKC YJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

PL

INDUKCIÓS FŐZŐLAP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

HU

INDUK TIONSKOCHPLATTEN

BEDIENUNGSANLEITUNG 

DE

INDUCTION HOB

INSTRUCTION MANUAL 

GB

INDUKCIJSKO KUHALO

UPUTE ZA UPORABU 

HR/BIH

INDUKCIJSK A KUHALNA PLOŠČA

NAVODILA 

SI

RECHAUD A INDUCTION

MODE D'EMPLOI 

FR

PIANO COTTUR A A INDUZIONE

MANUALE DI ISTRUZIONI 

IT

HORNILLO POR INDUCCIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

ES

INDUKCINĖ K AITLENTĖ

INSTRUKCIJŲ VADOVAS 

LT

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

 Pred uvedením 

výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  A  termék használatba vétele előtt 

fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use 

instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja 

vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno 

priložena k napravi. 

  Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi 

doit toujours être fourni avec le produit. 

  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere 

sempre incluso. 

  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. 

 Prieš 

naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.

IV 29

Summary of Contents for IV 29

Page 1: ...óttartsaakészülékközelében BittelesenSievorderInbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za u...

Page 2: ...ungen 5 Luftaustrittsöffnungen GB 1 Cooktop 2 Control button 3 Control panel with display 4 Air intake openings 5 Air vents HR BIH 1 Ploča za kuhanje 2 Tipka za upravljanje 3 Kontrolna ploča sa zaslonom 4 Otvori za ulaz zraka 5 Otvori za izlaz zraka SI 1 Kuhalna plošča 2 Gumb za upravljanje 3 Nadzorna plošča z zaslonom 4 Odprtine za dovod zraka 5 Odprtine za iztop zraka FR 1 Plaque de cuisson 2 Bo...

Page 3: ...grzewczej rękami po gotowaniu będzie przez pewien czas gorąca i musi ostygnąć Mogłoby dojść do poparzenia od ciepła resztkowego które zostało przeniesione z rozgrzanego dna naczynia na płytę grzewczą HU 1 Be és kikapcsoló gomb Az indukciós főzőlap bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba kapcsolása 2 Kijelző Teljesítményfokozat beállított hőmérséklet automatikus kikapcsolási idő vagy figyelmeztetés ...

Page 4: ...ant du récipient à la plaque de cuisson pourrait causer des brûlures IT 1 Pulsante ON OFF Accendere il piano cottura a induzione o passare alla modalità standby 2 Display Visualizzare il livello di potenza impostare la temperatura timer di spegnimento automatico o avvertimento In modalità standby il display visualizza OFF 3 Visualizzazione del livello di alimentazione 4 Tasto menu Utilizzando il t...

Page 5: ...DOVÁNÍ NÁKRES ZABUDOVANIA SCHEMAT ZABUDOWY BEÉPÍTÉSI RAJZ INSTALLATIONSBILD INSTALLATION DRAWING SKICA ZA UGRADNJU SKICA VGRADNJE SCHÉMA D ENCASTREMENT DISEGNO D INSTALLAZIONE PLANO DE INSTALACIÓN ĮRENGIMO SCHEMA ...

Page 6: ...ění např popálení opaření 8 Nepoužívejte indukční vařič v blízkosti vznětlivých předmětů nebo pod nimi např v blízkosti záclon Teplota povrchů v blízkosti spotřebiče je během jeho chodu vyšší než obvykle Indukční vařič umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná k jeho správné činnosti Na plochu vařiče nic nepokládejte např kovové předměty jako př...

Page 7: ... Tentopřechodjezdrojemvysokýchtepelných ztrát především pokud dno hrnce a plotna k sobě přesně nedoléhají mezi oběma plochami je vzduchová mezera nebo připálená potravina Naproti tomu při indukčním ohřevu dochází k mnohem rychlejšímu ohřátí dna hrnce vaření tak probíhá rychleji při podstatně menší spotřebě el energie Vhodné nádobí pro ohřev na indukčním vařiči Před použitím se ujistěte že hrnec kt...

Page 8: ...něte počtvrté tlačítko Menu rozsvítí se kontrolka nastavené teploty a kontrolka časovače aut vypnutí na displeji se zobrazí 0 00 2 Pomocí ovládacího knoflíku nastavte požadovaný časový údaj v rozmezí 0 01 3 00 Nastavení je po 1 minutě 3 Po nastavení časovače počkejte než se na displeji zobrazí přednastavená teplota 240 C Poté nastavte pomocí ovládacího knoflíku vámi požadovanou teplotu 5 Vypnutí 1...

Page 9: ... aby se přístroj ochladil 2 Až se ventilátor vypne přístroj odpojte od elektrické energie a nechejte zcela vychladnout ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a při jakékoliv manipulaci s indukčním vařičem vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky a nechte vařič vychladnout Po dobu kdy bude vařič chladnout ho držte z dosahu dětí Po vychladnutí očistěte sklokeramický povrch a ovládací panel vařiče hadr...

Page 10: ...nalizace provozu Jmenovité napětí 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 2900 W Hlučnost 40 dB VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských z...

Page 11: ...ovrchov v blízkosti spotrebiča je počas jeho chodu vyššia než obvykle Indukčný varič umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť Na plochu variča nič neklaďte napr kovové predmety ako príbory a pod hrozí nebezpečenstvo popálenia 9 Indukčný varič neklaďte na horúci povrch ani ho nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla napr...

Page 12: ...hriatiu dna hrnca varenie tak prebieha rýchlejšie pri podstatne menšej spotrebe el energie Vhodný riad na ohrev na indukčnom variči Pred použitím sa uistite že hrniec ktorý budete používať je zo zmagnetizovateľného vodivého materiálu smalt liatina antikoro a zároveň je dno nádoby ploché a rovné s min priemerom 12 cm UPOZORNENIE Maximálny priemer hrnca pre malú platňu je 18 cm maximálny priemer hrn...

Page 13: ...sovača aut vypnutia na displeji sa zobrazí 0 00 2 Pomocou ovládacieho gombíka nastavte požadovaný časový údaj v rozmedzí 0 01 3 00 Nastavenie je po 1 minúte 3 Po nastavení časovača počkajte kým sa na displeji nezobrazí prednastavená teplota 240 C Potom nastavte pomocou ovládacieho gombíka vami požadovanú teplotu 5 Vypnutie 1 Po dokončení varenia vypnite indukčný varič stlačením tlačidla zapnutia v...

Page 14: ... stlačením tlačidla zapnutia vypnutia na displeji sa zobrazí OFF Ventilátor ešte chvíľu pobeží aby sa prístroj ochladil 2 Až sa ventilátor vypne prístroj odpojte od elektrickej energie a nechajte celkom vychladnúť ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením a pri akejkoľvek manipulácii s indukčným varičom vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky a nechajte varič vychladnúť Kým bude varič chladnúť držte ...

Page 15: ...omatické vypnutie pri odstavení riadu Ochrana proti prehriatiu a prepätiu Svetelná signalizácia prevádzky Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 2900 W Hlučnosť 40 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidáci...

Page 16: ...liżu zasłon Temperatura powierzchni w pobliżu urządzenia może być w trakcie jego pracy znacznie podwyższona Kuchenkę indukcyjną należy umieścić w odpowiedniej odległości od innych przedmiotów celem zapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza Nie wolno kłaść czegokolwiek np przedmiotów metalowych jak sztućce itp istnieje ryzyko poparzenia 9 Kuchenki indukcyjnej nie należy kłaść na gorącej powierzch...

Page 17: ...ka i palnik do siebie dobrze nie przylegają między oboma powierzchniami jest szczelina powietrzna lub przypalona żywność Natomiast podczas ogrzewania indukcyjnego zachodzi znacznie szybsze podgrzewanie dna garnka ogrzewanie przebiega szybciej przy mniejszym zużyciu energii elektrycznej Polecane naczynia do ogrzewania na kuchence indukcyjnej Przed użyciem należy się upewnić że używany garnek posiad...

Page 18: ... się kontrolka stopnia mocy oraz kontrolka automatycznego wyłączenia a na ekranie zostanie wyświetlone 0 00 2 Za pomocą pokrętła należy ustawić wymaganą wartość czasu w zakresie 0 01 3 00 Nastawienie możliwe z dokładnością do 1 minuty 3 Po ustawieniu programatora należy poczekać dopóki na ekranie się nie wyświetli ustawiony poziom mocy 1300 W Następnie należy za pomocą pokrętła ustawić stopień moc...

Page 19: ... ekranie się nie wyświetli ustawiony poziom mocy 1600 W Następnie należy za pomocą pokrętła ustawić stopień mocy przy nastawionej temperaturze 1 Po czwartym naciśnięciu przycisku Menu wyświetli się kontrolka ustawionej temperatury oraz kontrolka automatycznego wyłączenia a na ekranie zostanie wyświetlone 0 00 2 Za pomocą pokrętła należy ustawić wymaganą wartość czasu w zakresie 0 01 3 00 Nastawien...

Page 20: ...wdzić źródło zasilania włączyć urządzenie jak tylko stan źródła zasilania wróci do stanu normalnego E4 Napięcie jest zbyt niskie Należy sprawdzić źródło zasilania włączyć urządzenie jak tylko stan źródła zasilania wróci do stanu normalnego E5 Ochrona przed przegrzaniem płyta grzewcza jest zbyt gorąca Należy odczekać kilka minut aby urządzenie ostygło i skontrolować garnek patelnię E6 Problem wenty...

Page 21: ...zekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją ...

Page 22: ...ési vagy más sérülés illetve ne forrázza le magát forró vízzel vagy egyéb folyadékkal 8 Az indukciós főzőlapot gyúlékony tárgyak vagy anyagok közelében pl függöny mellett ne használja Az indukciós főzőlap közelében található felületek a főzőlap használata közben erősen felmelegedhetnek Az indukciós főzőlapot úgy állítsa fel hogy a megfelelő működéshez biztosított legyen a levegő szabad áramlása a ...

Page 23: ...s legfőbb előnye hogy közvetlenül az edény alját melegítve megszünteti az egyéb módszereknél fellépő hőveszteségeket Az elektromos tűzhelyek és az üvegkerámiás főzőlapok esetében előbb a főzőlap melegszik fel majd ez adja át a hőt az edény fenekének Ez a hőátadás jelentős hőveszteségek forrása mert az edény feneke sohasem ül fel tökéletesen a főzőlapra légrés van az edény feneke és a főzőlap közöt...

Page 24: ...si idő beállítása beállított teljesítményfokozat esetén 1 NyomjamegharmadszoraMENUgombot kigyulladateljesítményfokozatésazautomatikuskikapcsolási idő jele a kijelzőn 0 00 felirat látható 2 A működtető gomb segítségével állítsa be a kívánt kikapcsolási időt 0 01 és 3 00 között A beállítás 1 perces lépésekkel történik 3 Az időkapcsoló beállítása után várja meg míg a kijelzőn meg nem jelenik az alapb...

Page 25: ...gítségével állítsa be a kívánt teljesítményfokozatot beállított hőmérséklet esetén 1 Nyomja meg negyedszer a MENU gombot kigyullad a hőmérséklet és az automatikus kikapcsolási idő jele a kijelzőn 0 00 felirat látható 2 A működtető gomb segítségével állítsa be a kívánt kikapcsolási időt 0 01 és 3 00 között A beállítás 1 perces lépésekkel történik 3 Az időkapcsoló beállítása után várja meg míg a kij...

Page 26: ...helyreállt a feszültség értéke E5 Bekapcsolt a túlfűtés elleni védelem a főzőlap túl forró Várjon néhány percet a készülék lehűléséig ellenőrizze le az edényt serpenyőt E6 Szellőztetési hiba A levegő bemeneti vagy kimeneti nyílás eltömődött A készülék kihűlése után szüntesse meg a dugulást Kapcsolja be a készüléket Amennyiben a probléma nem szűnt meg akkor forduljon a márkaszervizhez MŰSZAKI ADATO...

Page 27: ...méket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot feldolg...

Page 28: ...Vorsicht walten falls Sie die Induktionskochplatten in der Nähe von Kindern verwenden 6 Die Induktionskochplatten sollte während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 7 BeiderBedienungdesGeräteslassenSiebitteerhöhteVorsichtwalten damitesnichtzueinerVerletzung z B einer Verbrennung durch Hitze oder durch Dampf kommt 8 Verwenden Sie die Induktionskochplatten nicht in der Nähe von entzü...

Page 29: ...icht älter als 8 Jahre und beaufsichtigt werden Kinder die jünger als 8 Jahre sind müssen außerhalb der Reichweite des Gerätes und seines Zuleitungskabels sein SURFACE REMAINS HOT AFTER USE DO NOT TOUCH DIE OBERFLÄCHE IST NACH DER ANWENDUNG HEISS BERÜHREN SIE DIESE NICHT Hinweis Die Induktionskochplatten können eine Störung der Funkwellen bewirken Stellen Sie die Induktionskochplatte so weit wie m...

Page 30: ...ertönt wiederholt ein Tonsignal und auf dem Display erscheint der Warnhinweis E0 Die Induktionskochplatte schaltet nach 40 Sekunden in den Bereitschaftsmodus um 2 Einstellung der Leistungsstufen 1 Durch das Drücken der Taste Menu leuchtet die Kontrollleuchte der Leistungsstufen P 2 Nach dem Anschalten ist die Leistungsstufe automatisch auf 1300 W eingestellt 3 Mit der Bedientaste stellen Sie die g...

Page 31: ...dem Display erscheint der Warnhinweis E0 Die Induktionskochplatte schalten nach 40 Sekunden in den Bereitschaftsmodus um 2 Einstellung der Leistungsstufen 1 Durch das Drücken der Taste Menu leuchtet die Kontrollleuchte der Leistungsstufen P 2 Nach dem Anschalten ist die Leistungsstufe automatisch auf 1600 W eingestellt 3 Mit der Bedientaste stellen Sie die gewünschte Leistung im Bereich von 200 16...

Page 32: ...dere Reinigunsgpulver Die Induktionskochplatte und auch das Stromzufuhrkabel dürfen nicht unter Wasser getaucht werden Die Oberfläche die Induktionskochplatten halten Sie stets sauber damit diese vor dem Absetzen von Verunreinigungen im Bereich des Ventilators und dessen folgender Beschädigung geschützt ist Säubern Sie den Staub aus dem Öffnungsbereich für die Luftzu und abfuhr mithilfe von Wattes...

Page 33: ...40 dB VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe zum Altpapier geben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile in den Sammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System de...

Page 34: ...b away of other objects to ensure sufficient air circulation needed for its proper operation Do not put anything on the hob s surface e g metal objects like cutlery etc danger of burns 9 Keep the induction hob away from hot surfaces and sources of heat for example hot plates 10 If the appliance emits an unusual smell or smoke unplug the appliance immediately and take it to an authorized service ce...

Page 35: ...iron stainless steel while the bottom of the pot is flat and even and has at least 12 cm diameter CAUTION The maximum pot size for the small hob is 18 cm the maximum pot size for the large hob is 24 cm The pot must be placed on the induction surface only By no means shall the pot touch the plastic part of the appliance for example the panel containing the display Risk of damaging the whole panel a...

Page 36: ...lay shows the preset temperature 240 C Then using control button set the required temperature 5 Switching off 1 After you are finished cooking switch off the induction hob by pressing the on off button the display will show OFF The fan will still run for a while to cool the appliance 2 When the fan stops disconnect the appliance from the power outlet and let it cool entirely Large hotplate 1 Switc...

Page 37: ... let it cool entirely CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning and any handling of the induction hob unplug it from the power outlet and allow the hob to cool Keep the hob out of reach of children until it cools After cooling clean the ceramic glass cooktop and the control panel of the hob with a cloth and use a cloth moistened with dish detergent for more soiled places Do not use abrasive sponges...

Page 38: ...dB USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or packa...

Page 39: ...lo dalje od drugih predmeta kako bi osigurali dostatnu cirkulaciju zraka potrebnu za njegov ispravan rad Nemojte ništa stavljati na površinu kuhala npr metalne predmete kao što je pribor za jelo itd opasnost od opekotina 9 Držite indukcijsko kuhalo podalje od vrućih površina i izvora topline na primjer grijaćih ploča 10 Ako uređaj ispušta neobičan miris ili dim odmah odspojite uređaj iz izvora nap...

Page 40: ...om kuhalu Prije uporabe provjerite da li je lonac s kojim ćete kuhati načinjen od provodljivog materijala koji se može magnetizirati emajl lijevano željezo nehrđajući čelik sa ravnim i jednolikim dnom promjera bar 12 cm Indukcijsko kuhalo je spremno za kuhanje gotovo trenutno Nikad nemojte stavljati prazne lonce tave na staklo keramičku ploču za kuhanje Lonac tavu uvijek postavite u središte induk...

Page 41: ...pomoću kontrolnog gumba postavite željenu razinu snage kad je postavljena temperatura 1 Pritisnite tipku Menu četvrti put indikator razine temperature će zasvijetliti i uključit će se kontrola tajmera zaslon će prikazivati 0 00 2 Pomoću kontrolnog gumba podesite željeno vrijeme u rasponu od 0 01 3 00 Postavke imaju pomak od 1 minute 3 Nakon podešavanja tajmera pričekajte dok zaslon ne prikaže unap...

Page 42: ...ijed postavljenu postavku temperature od 240 C Zatim pomoću kontrolnog gumba postavite željenu temperaturu 5 Isključivanje 1 Kad završite s kuhanjem indukcijsko kuhalo isključite pritiskom na tipku on off na zaslonu će se prikazati OFF Ventilator će raditi još neko vrijeme kako bi ohladio uređaj 2 Kad se ventilator zaustavi odspojite uređaj iz utičnice i dopustite da se u potpunosti ohladi ČIŠĆENJ...

Page 43: ...n što se posuđe makne s kuhala Pregrijavanje i prenaponska zaštita Indikator napajanja Nazivni napon 220 240 V 50 60 Hz Maks ulazna snaga 2900 W Razina buke 40 dB UPORABA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton predati na odlagalište Foliju PE vrećice i plastične dijelove ambalaže odložiti u za njih predviđene kontejnere ODLAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i elektroničkih u...

Page 44: ... indukcijsko kuhalno ploščo izven dosega drugih predmetov tako da bo zagotovljeno prosto kroženje zraka kar je pomembno za pravilno delovanje Ne postavljajte ničesar na indukcijsko kuhalno ploščo npr kovinske predmete kot so jedilni pribot in podobno Obstaja nevarnost opeklin 9 Ne postavljajte indukcijsko kuhalno ploščo v bližini toplotnih virov kot so khalne plošče in jih zaščitite pred sončnimi ...

Page 45: ... Primerna posoda za kuhanje za indukcijsko segrevanje n indukcijski kuhalni plošči Pred uporabo se prepričajte da je posoda za kuhanje katero želite uporabiti od magnetno prevodnega materiala emajll litega železa in nerjavega materiala in predvsem da dno posode za kuhanje ima premer najmanj 12 cm Indukcijskakuhalnaploščajepripravljenazaskorajtakojšnjekuhanje Nikolinepostavljajtenasteklokeramično p...

Page 46: ...tipke vašo želeno stopnjo moči Pri nastavljeni temperaturi 1 Pritisnite četrič tipko Menu Zasvetlila bo kontrolna luča nastavljene temperature in kontrolna lučka timerja za avtomatični izklop in na displeju se prikaže 0 00 2 S pomočjo upravljalne tipke nastavite želeno vreme v razponu od 0 01 3 00 Nastavitev bo sledila po 1 minuti 3 Po nastavitvi timerja počakajte da se na displeju prikaže predhod...

Page 47: ...želeno temperaturo 5 Izklop 1 Po končanem procesu kuhanja izklopite indukcijsko kuhalno ploščo s pritiskom na tipko ON OFF Na displeju se prikaže OFF Ventilator deluje še nekaj časa dokler se naprava ne ohladi 2 Po izklopu ventilatorja odklopite napravo iz vtičnice in pustite napravo da se ohladi ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Po čiščenju in po vsaki uporabi indukcijske kuhalne plošče odklopite napajalni...

Page 48: ... tipke na dotik Avtomatični izklop pri premeščanju Zaščita od pregrevanja in prenapetosti Svetlosni prikaz med delovanjem Napetostna moč 220 240 V 50 60 Hz Poraba 2900 W Raven hrupa 40 dB UPORABA IN ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Papir in karton dostaviti depoju Foliju embalaže PE vrečke plastične elemente vržiti v kontejner za odlaganje plastike za recikliranje ODSTRANJEVANJE IZDELKA PO IZTEKU TRAJANJA ...

Page 49: ...duction à proximité des enfants 6 Le réchaud à induction en marche ne doit pas être laissé sans surveillance 7 Lors de la manipulation de l appareil soyez prudents afin d éviter le risque de blessure par ex brûlure ébouillantage 8 N utilisez pas le réchaud à induction à proximité ou sous des objets inflammables par exemple près des rideaux La température des surfaces à proximité de l appareil en m...

Page 50: ...le réchaud le plus loin possible des postes de radio et de télévision Do not immerse in water Ne pas plonger dans l eau Principe et avantages du chauffage à induction Le principal avantage du chauffage à induction est d éliminer les pertes pendant le transfert de chaleur car le fond du récipient utilisé chauffe directement Si vous utilisez des cuisinières électriques avec plaque chauffante ou plaq...

Page 51: ... sur la touche Menu le voyant de température réglée C s allume 2 Après la mise en marche la température est automatiquement réglée à 240 C 3 Utilisez le bouton de commande pour régler la température souhaitée dans l intervalle 60 240 C 10 réglages au total 4 Réglage du minuteur d arrêt automatique lorsque le niveau de puissance est réglé 1 Appuyez pour la troisième fois sur le bouton Menu le voyan...

Page 52: ... 4 Réglage du minuteur d arrêt automatique lorsque le niveau de puissance est réglé 1 Appuyez pour la troisième fois sur le bouton Menu le voyant de niveau de puissance et le voyant du minuteur d arrêt automatique s allument et l écran affiche 0 00 2 Utilisez le bouton de commande pour régler le temps souhaité dans l intervalle 0 01 3 00 Le réglage s effectue par 1 minute 3 Après le réglage du min...

Page 53: ...t suivez les instructions ci dessous Code d avertissement Cause possible Solution EO Un récipient poêle inadapté est placé sur la zone à induction ou le diamètre de la casserole poêle est inférieur à 12 cm Posez un récipient de cuisson adapté sur la plaque de cuisson E1 Branchement incorrect du réchaud à induction défaillance du circuit électrique Adressez vous à un service après vente agréé E2 Pr...

Page 54: ... SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés en vigueur dans les pays membres de l Union européenne et les autres pays européens disposant d un système de tri des déchets Le symbole figurant sur le produit ou l emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recy...

Page 55: ...enzioneinmodotaledaevitarelesioni adesempiobruciature scottature 8 Non utilizzare il piano cottura a induzione vicino a oggetti infiammabili o sotto gli stessi ad esempio vicino alle tende La temperatura delle superfici vicine all apparecchio in funzione è più alta del solito Posizionare il piano cottura a induzione lontano da altri oggetti per garantire la libera circolazione dell aria necessaria...

Page 56: ...ottura si riscalda sempre prima e poi il calore viene trasferito al fondo della pentola Questa transizione è la fonte di perdite di calore elevato soprattutto quando il fondo della pentola e il piano di cottura non corrispondono esattamente a vicenda c è uno spazio o cibo bruciato tra di loro Al contrario il riscaldamento a induzione riscalda il fondo della pentola molto più velocemente e la cottu...

Page 57: ...temperatura al livello richiesto nella gamma da 60 a 240 C 10 fasi di controllo temperatura 4 Impostazione del timer quando è impostato il livello di potenza 1 Premere il tasto Menu la terza volta l indicatore del livello di potenza e il controllo del timer si accendono il display visualizza 0 00 2 Utilizzando il pulsante di controllo impostare il tempo richiesto nella gamma da 0 01 a 3 00 L impos...

Page 58: ...lizzando il pulsante di controllo impostare il tempo richiesto nella gamma da 0 01 a 3 00 L impostazione avanza di 1 minuto 3 Dopo aver impostato il timer attendere fino a quando il display visualizza l impostazione di potenza preimpostata 1600 W Quindi utilizzando il pulsante di controllo impostare il livello di potenza richiesta quando è impostata la temperatura 1 Premere il tasto Menu la quarta...

Page 59: ... assistenza autorizzato E3 La tensione è troppo alta Controllare la sorgente di alimentazione accendere quando la fonte di alimentazione ritorna normale E4 La tensione è troppo bassa Controllare la sorgente di alimentazione accendere quando la fonte di alimentazione ritorna normale E5 Protezione contro il surriscaldamento il piano cottura è troppo caldo Attendere alcuni minuti fino a quando l appa...

Page 60: ...o come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali ...

Page 61: ...ón en funcionamiento y sin supervisión 7 Preste especial atención cuando manipule el artefacto para evitar lesiones por ejemplo quemaduras y escaldaduras 8 No use el hornillo por inducción cerca de elementos inflamables o debajo de estos por ej cerca de cortinas La temperatura de las superficies cerca del artefacto en funcionamiento es más caliente de lo normal Coloque el hornillo por inducción al...

Page 62: ...o hornillos eléctricos con quemadores o anafes de vitrocerámica el quemador o el anafe se calienta siempre primero y luego el calor es transferido a la parte inferior de la olla Esta transición es la fuente de pérdidas grandes de calor en especial cuando la parte inferior de la olla y el anafe no se adaptan de manera exacta una con otra existe una brecha o alimento quemado entre ellas En cambio el...

Page 63: ...ra en el nivel requerido en el rango de 60 a 240 C control de temperatura fase 10 4 Configuración del temporizador cuando el nivel de potencia está colocado 1 Presione el botón Menu por tercera vez el indicador de nivel de potencia y el control del temporizador se iluminarán el visor mostrará 0 00 2 Con el botón de control coloque el tiempo requerido en el rango de 0 01 a 3 00 La configuración ava...

Page 64: ...ración avanza de a 1 minuto 3 Después de colocar el temporizador espere hasta que el visor muestre la configuración preseleccionada de potencia 1600 W Luego con el botón de control coloque el nivel de potencia requerido cuando está establecida la temperatura 1 Presione el botón Menu por cuarta vez el indicador de nivel de temperatura y el control del temporizador se iluminarán el visor mostrará 0 ...

Page 65: ...cienda cuando vuelva a la normalidad E4 El voltaje es demasiado bajo Revise la fuente de potencia encienda cuando vuelva a la normalidad E5 Protección contra sobrecalentamiento el anafe está demasiado caliente Espere unos minutos hasta que el artefacto se enfríe revise la olla sartén E6 Problema con el ventilador la toma salida de aire está bloqueada Cuando el artefacto se enfría limpie las abertu...

Page 66: ...ifica que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto consulte ...

Page 67: ...aidomis Paviršių temperatūra šalia veikiančio prietaiso yra karštesnė nei įprasta Statykite indukcinę kaitlentę atokiau nuo kitų objektų kad užtikrintumėte pakankamą oro cirkuliavimą tinkamam jo eksploatavimui Nieko nedėkite ant kaitlentės paviršiaus pavyzdžiui metalinių objektų tokių kaip valgymo įrankiai ir pan nusideginimo pavojus 9 Laikykite indukcinę kaitlentę atokiau nuo karštų paviršių ir š...

Page 68: ...as mažiau elektros energijos Indai tinkami maisto ruošai ant indukcinės kaitlentės Prieš pradėdami naudojimą įsitikinkite kad Jūsų naudosimas puodas yra pagamintas iš įsimagnetinančios laidžiosios medžiagos emalio lydytos geležies nerūdijančio plieno puodo dugnas yra plokščias ir lygus ir jo skersmuo mažiausia 12 cm SVARBU Didžiausias puodo dydis mažajai kaitlentei yra 18 cm o didžiajai 24 cm Puod...

Page 69: ...ygio indikatorius ir laiko valdiklis ekrane rodoma 0 00 2 Naudodami valdymo mygtuką nustatysite reikiamą laiką diapazone nuo 0 01 iki 3 00 Laiko reikšmė didėja kas 1 minutę 3 Nustačius laukimo laikmatį prietaiso ekrane bus rodoma iš anksto nustatyta temperatūros reikšmė 240 C Tada naudodami valdymo mygtuką nustatykite reikiamą temperatūrą 5 Išjungimas 1 Baigę maisto ruošą išjunkite indukcinę kaitl...

Page 70: ...mas 1 Baigę maisto ruošą išjunkite indukcinę kaitlentę nuspausdami įjungimo išjungimo mygtuką ekrane bus rodoma OFF išjungta Ventiliatorius vis dar veiks kad atvėsintų prietaisą 2 Kai ventiliatorius sustoja atjunkite prietaiso maitinimą ir palikite jį visapusiškai ataušti VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Prieš valydami ir kitaip tvarkydami indukcinę kaitlentę atjunkite ją nuo maitinimo lizdo ir leisk...

Page 71: ...Automatinis apsauginis išjungimas kai atmetamas maisto ruošos reikmuo Apsauga nuo perkaitimo ir viršįtampių Maitinimo indikatorius Vardinė įtampa 220 240 V 50 60 Hz Vardinė įvesties galia 2900 W Triukšmo lygis 40 dB NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popierius ir gofruoto kartono dėžė išmesti į atliekas Pakavimo folija PE maišeliai plastikiniai elementai išmesti į plastiko perdirbimo ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...í firmou a že jste tak učinil po pečlivém zvážení jaké má technické parametry a pro jaký účel jej budete používat Dovolte abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro ...

Page 74: ...c bez vady na základě písemného posouzení autorizovaného servisního střediska pokud si to vyžaduje povaha věci má kupující právo na její výměnu nebo má právo od smlouvy odstoupit Táž práva přísluší kupujícímu jde li sice o vady odstranitelné avšak kupující nemůže věc pro opětovné vyskytnutí vady po opravě nebo pro větší počet vad věc řádně užívat 6 V případě oprávněného odstoupení od smlouvy za po...

Page 75: ...metre a na aký účel ho budete používať Dovoľte aby sme prispeli k vašej neskoršej spokojnosti so zakúpeným výrobkom nasledujúcimi informáciami Pred prvým uvedením výrobku do prevádzky si starostlivo prečítajte priložený slovenský návod na jeho obsluhu a dôsledne ho dodržujte Vami kúpený výrobok je určený na bežné domáce používanie Na profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných firiem ...

Page 76: ...ec bez chyby na základe písomného posúdenia autorizovaného servisného strediska pokiaľ si to vyžaduje povaha veci má kupujúci právo na jej výmenu alebo má právo od zmluvy odstúpiť Tie isté práva patria kupujúcemu ak ide síce o chyby odstrániteľné avšak kupujúci nemôže vec pre opätovné vyskytnutie chyby po oprave alebo pre väčší počet chýb vec riadne užívať 6 V prípade oprávneného odstúpenia od zml...

Page 77: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Page 78: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 79: ......

Page 80: ...astoupení pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet ...

Reviews: