background image

IT

50

 

18. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 

superiore a 8 anni e da persone con disabilità fisica o mentale, o da 

persone con conoscenze o  esperienza insufficienti, a  condizione 

che siano supervisionati o  siano stati istruiti riguardo all’uso del 

prodotto in modo sicuro e  che comprendano i  rischi potenziali. 

I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di 

pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini 

a  meno che non siano supervisionati da un adulto. I  bambini 

inferiori ad 8 anni di età devono stare lontano dall’apparecchio 

e dal suo alimentatore.

ATTENZIONE

Non utilizzare questo apparecchio vicino a  vasche da 

bagno, docce, lavandini o  altri contenitori contenenti 

acqua.

PERICOLO per i bambini

I bambini non devono giocare con il materiale di imballaggio. Non lasciar 

giocare i bambini con i sacchetti di plastica. Pericolo di soffocamento.

ATTENZIONE

Spazzole e  rulli sono fortemente riscaldati durante l'uso. Prestare 

attenzione durante la manipolazione in quanto vi è il rischio di ustioni.

USO DELL’APPARECCHIO

Questo styler è dotato di un vetrino di controllo che ha le seguenti posizioni:

0 = off

C = aria fredda

1 = bassa temperatura e flusso d’aria ridotto

2 = alta temperatura e flusso d'aria più elevato

• 

Si consiglia di utilizzare aria fredda "C" per il fissaggio dell'acconciatura creata durante la fase finale 

dell’asciugatura.

• 

Se il ferro arricciacapelli è in funzione, la spia rossa si accende.

Nota:

   Consigliamo che persone con capelli tinti, fragili, danneggiati e sottili utilizzino l’impostazione di grado 

inferiore. Per risparmiare tempo e fatica, utilizzando la massima quantità di calore, stabilire l’impostazione 

più alta, ciò è raccomandato per le persone con capelli sani, grossi, forte, esotici e resistenti.

Sostituzione e utilizzo degli accessori

ATTENZIONE! Le spazzole potrebbero diventare molto calde durante l’uso. Prestare molta attenzione 

durante la loro sostituzione!

• 

Premere il pulsante di sgancio dell’accessorio (

5

) e ruotare l'accessorio in senso antiorario per sganciarlo 

dall’incastro a baionetta e rimuoverlo.

Summary of Contents for HK 1050

Page 1: ...ntdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell utente deve essere sempre incluso Siempre lea cuidadosamente las ...

Page 2: ...ki 6 Stojak Akcesoria A Dysza powietrzna koncentrator B Punktowa szczotka obrotowa C Lokówka 19mm D Szczotka do gorącego powietrza 25mm E Szczotka do gorącego powietrza 38mm Niepokazane akcesoria futerał turystyczny HU 1 Ház 2 Akasztószem 3 Főkapcsoló hőmérséklet és légáram kapcsoló 4 Működésjelző 5 Feltét kioldó gomb 6 Állvány Tartozékok A Levegő fúvóka szűkítő fúvóka B Pontfúvó forgókefe C 19 mm...

Page 3: ...elle operazioni 5 Pulsante di sgancio dell accessorio 1 Supporto Accessori A Bocchetta dell aria concentratore B Spazzola rotante C Ferro arricciacapelli da 19 mm D Spazzola ad aria calda da 25 mm E Spazzola ad aria calda da 38 mm Accessori non presenti nell illustraziona custodia da viaggio ES 1 Cuerpo 2 Anilla para colgar 3 Interruptor de energía e interruptor de temperatura y flujo de aire 4 Co...

Page 4: ...a podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče RCD se jmenovitým vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA do obvodu elektrického napájení koupelny Požádejte o radu elektrikáře 3 Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty ...

Page 5: ...stré hrany Neobtáčejte přívodní kabel okolo spotřebiče 13 Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte spotřebič od napájení a před uložením nechte spotřebič úplně vychladnout 14 Nepoužívejte příslušenství které není doporučeno výrobcem 15 Používejte spotřebič pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto spotřebiče 16 Spotře...

Page 6: ...oručujeme z důvodu úspory času a námahy používat maximální množství tepla které se vytváří při nejvyšším nastavení Výměna a použití příslušenství POZOR Kartáče se při používání silně zahřívají Při jejich výměně buďte velmi opatrní Stiskněte tlačítko na uvolnění nástavce 5 a pootočením nástavce proti směru hodinových ručiček jej uvolněte z bajonetového uzávěru a vyjměte S vynaložením mírného tlaku ...

Page 7: ...tá a suchá Pro uložení můžete použít cestovní pouzdro TECHNICKÉ ÚDAJE Hlučnost 85 dB Jmenovité napětí 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1000 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zaříze...

Page 8: ... podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN 2 Pre ďalšiu ochranu sa odporúča inštalácia prúdového chrániča RCD s menovitým vybavovacím prúdom nepresahujúcim 30 mA do obvodu elektrického napájania kúpeľne Požiadajte o radu elektrikára 3 Nikdy spotrebič nepoužívajte ak je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryt...

Page 9: ...vzduchu sú voľné 12 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany Neobtáčajte prívodný kábel okolo spotrebiča 13 Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte spotrebič od napájania a pred uložením nechajte spotrebič úplne vychladnúť 14 Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je odporúčané výrobcom 15 Používajte spotrebič iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode...

Page 10: ... U osôb s odfarbenými krehkými poškodenými a jemnými vlasmi odporúčame používať nastavenie na nižšiu hodnotu U osôb so zdravými hrubými silnými exotickými a odolnými vlasmi odporúčame z dôvodu úspory času a námahy používať maximálne množstvo tepla ktoré sa vytvára pri najvyššom nastavení Výmena a použitie príslušenstva POZOR Kefy sa pri používaní silne zahrievajú Pri ich výmene buďte veľmi opatrní...

Page 11: ...rataním teplovzdušnej kulmy sa vždy uistite či celkom schladla je čistá a suchá Na uloženie môžete použiť cestovné puzdro TECHNICKÉ ÚDAJE Hlučnosť 85 dB Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 1000 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecúška plastové diely do zberných kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU ...

Page 12: ...ione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 W celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie urządzenia prądu szczątkowego RCD o prądzie wyzwalania nieprzekraczającym 30 mA w obwodzie elektrycznym łazienki Skonsultuj się z elektrykiem 3 Nie wolno korzystać z urządzenia kiedy uszkodzony jest przewód zasilania Wszelkie naprawy w tym wymia...

Page 13: ...abel chwytając za wtyczkę 11 Urządzenie posiada bezpiecznik zapobiegający przegrzewaniu Jeżeli zostanie zasłonięty dopływ powietrza urządzenie wyłączy się automatycznie Po krótkim czasie niezbędnym do schłodzenia włączy się ponownie Korzystając z urządzenia należy sprawdzić czy nic nie zasłania kratek wlotu i wylotu powietrza 12 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych ...

Page 14: ...i wałki podczas użytkowania są bardzo gorące Podczas obchodzenia się z nimi należy zachować ostrożność istnieje ryzyko poparzenia INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Przełącznik suszarko lokówki można ustawić w kilku pozycjach 0 wyłączona C zimne powietrze 1 niższa temperatura i mniejszy przepływ powietrza 2 wyższa temperatura i większy przepływ powietrza W celu utrwalenia fryzury zalecamy ustawienie chłodnego...

Page 15: ...zystkich rodzajów stylizacji włosów wygładzania prostowania zwiększania objętości i kręcenia Pętelka do zawieszenia Pętelka pozwala na zawieszenie urządzenia w postaci gotowej do użytku i zaoszczędzenie miejsca w łazience CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czynnościami konserwacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania Urządzenie należy czyścić po pełnym ostygnięciu regularnie po każdym użyciu Przetrzy...

Page 16: ...dukt należy przekazać do miejsca zajmującego się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowa utylizacja produktu chroni przed negatywnym wpływem na ludzie zdrowie i środowisko naturalne Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy organizacje zajmujące się utylizacją odpadów komunalnych lub punkt sp...

Page 17: ... készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Az áramütésekkel szembeni védelem érdekében javasoljuk hogy a fürdőszoba tápellátását biztosító konnektorok hálózati ágába építtessen 30 mA nél k...

Page 18: ...hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 11 A készülékbe túlfűtés elleni védelem van beépítve Ha a beszívó nyílást letakarja akkor a készülék automatikusan kikapcsol Megfelelő ideig tartó hűtés után a készülék ismét bekapcsolható A készülék használata közben ügyeljen arra hogy a levegő sz...

Page 19: ...és a hajcsavarók a használat során erősen felmelegednek Legyen óvatos amikor azokat megfogja égési sérülést szenvedhet HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hajcsavaró tolókapcsolóval működtethető amely a következő állásokba kapcsolható 0 kikapcsolva C hideg levegő 1 alacsonyabb hőmérséklet és alacsonyabb légáramlás 2 magasabb hőmérséklet és magasabb légáramlás A frizura fixálásához a hideg levegő funkciót C kapc...

Page 20: ... a felhasználási hely közelében tárolni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülék karbantartása és tisztítása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból A készüléket minden használatba vétel után tisztítsa meg kizárólag csak a készülék teljes lehűlését követően A forrólevegős hajcsavaró házát enyhén benedvesített nem vizes puha ruhával törölje meg majd törölje szárazra A forrólevegős hajcsava...

Page 21: ...lektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kímélésében A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról és az anyagok újrahasznosításáról további info...

Page 22: ... Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Um noch mehr Schutz zu gewährleisten empfehlen wir eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD mit einem Auslösestrom von max 30 mA in den Stromkreis des Badezimmers zu installieren Hierfür ist der Rat eines Elektromon...

Page 23: ...abel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie am Stecker um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen 11 Dieses Gerät wurde mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet Falls der Lufteingang verdeckt wurde schaltet sich das Gerät automatischaus NacheinerkurzenZeit diezumAbkühlenbenötigt wird schaltet sich das Gerät erneut ein Vergewissern Sie sich dass das Lufteintritts oder Luftaustrittsgit...

Page 24: ...hen Waschbecken oder sonstigen Gefäßen mit Wasser GEFAHR für Kinder Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen Erstickungsgefahr WARNUNG Bürsten und Lockenwickler werden während des Betriebs sehr heiß Gehen Sie bei der Manipulation vorsichtig vor da Verbrennungsgefahr droht ANWENDUNGSHINWEISE Dieser Lockenstab kommt mit einem Schie...

Page 25: ...r jedes Styling für glattes gerades und gewelltes Haar oder mehr Volumen Aufhängeöse Dank der Aufhängeöse kann der Warmluft Lockenstab an einen Ort gelagert werden ohne dabei unnötig viel Platz zu beanspruchen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Gerät vor jeder Wartung vom Stromnetz trennen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig nach jedem Gebrauch sobald dieses abgekühlt ist Benutzen Sie zur Reinigung des Ge...

Page 26: ...Produkt sollte an einem Ort abgeben der für die Wiederverwendung von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Die Wiederverwertung trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über die Wiederverwertung dieses Produktes erteilt das Gemeindeamt Organisationen...

Page 27: ...2 It is recommended that to install residual current protection RCD for better protection with nominal tripping current not exceeding 30 mA in the bathroom electrical circuit Ask your electrician for advice 3 Never use the appliance if the power cable is damaged All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers from the...

Page 28: ...ot wrap the power cable around the appliance 13 Disconnect the appliance from the power supply immediately after use and allow the appliance to cool completely before storing 14 Do not use accessories not recommended by the manufacturer 15 Use the appliance only in accordance with instructions in this user manual The manufacturer is not liable for damages caused by the improper use of this applian...

Page 29: ...ffort using the maximum amount of heat established on the highest setting is recommended for people with healthy rough strong exotic and resistant hair Replacement and use of accessories ATTENTION The brushes become very hot during use Be very careful when replacing them Press the attachment release button 5 and rotate the attachment counterclockwise to release it from the bayonet lock and remove ...

Page 30: ...an use the travel case for storing TECHNICAL DATA Noise level 85 dB Nominal voltage 220 240 V 50 60 Hz Nominal input power 1000 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers PRODUCT DISPOSAL AFTER END OF LIFE Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member coun...

Page 31: ...o dodatnu zaštitu od neželjenog djelovanja struje preporučamo ugradnju FID RCD sklopke nazivne struje manje od 30 mA u strujni krug kupaonice Posavjetujte se s električarom 3 Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako je naponski kabel oštećen Bilo kakav popravak što se odnosi i na zamjenu kabela mora bitipovjerenstručnomservisu Neskidajtesigurnosnipoklopac uređaja kako ne bi došlo do opasnosti od elekt...

Page 32: ...azi duž oštrih rubova Kabel za napajanje ne omatajte oko uređaja 13 Uvijek isključite uređaj iz strujne mreže odmah nakon korištenja i ostavite ga da se potpuno ohladi prije nego ga spremite 14 Nemojte koristiti pribor koji nije odobrio proizvođač 15 Uređaj koristite samo onako kako je propisano ovom uputom Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu uslijed nepravilnog korištenja ovog uređaja 16 U...

Page 33: ... izbijeljenom krhkom oštećenom i tankom kosom preporučujemo da koriste najniži stupanj topline Osobama koje imaju zdravu čvrstu otpornu i zahvalnu kosu preporučujemo da radi uštede vremena i truda koriste najviše topline odnosno da suše kosu uz istodobno i najvišu brzinu i najvišu temperaturu Zamjena i uporaba pribora POZOR Četke se pri uporabi snažno zagrijavaju Budite vrlo oprezni kad ih mijenja...

Page 34: ...azite da je suh potpuno hladan i čist Za odlaganje se možete poslužiti i vrećicom za put TEHNIČKI PODACI Buka 85 dB Nazivni napon 220 240 V 50 60 Hz Nazivna snaga 1000 W OPORABA I ZBRINJAVANJE OTPADA Papirni otpad i kartonsku ambalažu predajte u reciklažna dvorišta Foliju za pakiranje vrećice od polietilena i plastične dijelove odložite u kontejnere za plastiku ODLAGANJE PROIZVODA NAKON ISTEKA RAD...

Page 35: ...a glede na veljavne elektrotehnične norme EN 2 Za še večjo zaščito priporočamo inštalacijo diferenčne tokovne zaščite RCD z nominalnim tokom ki ne presega 30 mA v okrožju električnega napajanja kopalnice Zaprosite za nasvet električarja 3 Če je električni kabel poškodovan aparata ne uporabljajte Vsa popravila vključno z menjavo električnega kabla zaupajte strokovnemu servisu Ne odstranjujte zaščit...

Page 36: ...arata 13 Takoj ko nehate uporabljati aparat ga izključite iz el napajanja in preden boste aparat pospravili počakajte da se popolnoma ohladi 14 Ne uporabljajte pritiklin ki jih proizvajalec ne priporoča 15 Aparatuporabljajtelevskladuznapotkinavedenimivtehnavodilih Proizvajalec ne odgovarja za škodo ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe te naprave 16 Aparata nikoli ne uporabljajte v kombinaciji z...

Page 37: ...mi in odpornimi lasmi zaradi varčevanja s časom in trudom priporočamo uporabo največje količine toplote ki se ustvari pri najvišje nastavljeni temperaturi Menjava in uporaba pritiklin POZOR Krtače se pri uporabi močno segrevajo Pri njihovem menjavanju bodite zelo previdni Pritisnite tipko za sprostitev nastavka 5 in le tega z zasukom proti smeri urnega kazalca sprostite z bajonetnega zapirala in s...

Page 38: ...jevanje lahko uporabite potovalni etui TEHNIČNI PODATKI Hrup 85 dB Nazivna napetost 220 240 V 50 60 Hz Nazivna moč 1000 W IZKORIŠČANJE IN ODSTRANITEV ODPADKOV Embalažni papir in karton odstranite med ločevalne odpadke Folija PE vrečke plastični deli v ločevalne posode za plastiko ODSTRANITEV IZDELKA NA KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE Odstranjevanje starih električnih in elektronskih naprav velja v državah ...

Page 39: ...rda zemlje u kojoj se uređaj koristi 2 Da biste se još bolje osigurali protiv neželjenog dejstva struje preporučujemo da u strujno kolo kupatila ugradite zaštitni prekidač automatski osigurač RCD za struju greške manje od 30 mA Posavetujte se sa električarom 3 Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako je kabl za napajanje oštećen Bilo kakva popravka uključujući i zamenu kabla mora biti poverena stručno...

Page 40: ...za dovod i odvod vazduha budu prohodne 12 Kabl se mora pružati tako da ne dolazi u dodir s vrućim predmetima i ne prolazi duž oštrih ivica Kabl za napajanje ne omotavajte oko uređaja 13 Uvek isključite uređaj iz strujne mreže odmah po korišćenju i ostavite ga da se potpuno ohladi pre nego što ga odložite 14 Nemojte koristiti pribor koji nije odobrio proizvođač 15 Uređaj koristite samo onako kako j...

Page 41: ...ontrolna lampica označava da je uvijač u upotrebi Napomena Osobama koje imaju izbeljenu krhku oštećenu i osetljivu kosu preporučujemo da temperaturu postave na nižu vrednost Osobama koje imaju zdravu čvrstu otpornu i zahvalnu kosu preporučujemo da radi uštede vremena i truda koriste najviše toplote odnosno da suše kosu uz istovremeno i najveću brzinu i najveću temperaturu Zamena i upotreba pribora...

Page 42: ...azite da je suvo potpuno hladno i čisto Za odlaganje možete iskoristiti i vrećicu za put TEHNIČKI PODACI Buka 85 dB Nominalni napon 220 240 V 50 60 Hz Nominalna snaga 1 000 W UPOTREBA I ZBRINJAVANJE OTPADA Papirni otpad i kartonsku ambalažu predajte u reciklažna dvorišta Foliju za pakovanje kese od polietilena i plastične delove odložite u kontejnere za plastiku ODLAGANJE PROIZVODA NAKON ISTEKA RA...

Page 43: ...ignalétique de l appareil et que votre prise soit correctement reliée à la terre La prise doit être installée selon la norme électrotechnique EN en vigueur 2 Pour une protection supplémentaire est recommandée l installation d un disjoncteur différentiel RCD avec un courant de fonctionnement résiduel nominal n excédant pas 30 mA dans le circuit électrique de votre salle de bains Demandez des consei...

Page 44: ... câble de la prise électrique en saisissant la fiche 11 Cetappareilestéquipéd unsystèmedesécuritécontrelasurchauffe Si l entrée d air est couverte l appareil s arrête automatiquement Il se rallume après une brève période une fois refroidi Après l utilisation de l appareil vérifiez que les grilles d entrée et de sortie d air ne sont pas obstruées 12 Le câble d alimentation ne doit pas être en conta...

Page 45: ...utresrécipientscontenant de l eau DANGER pour les enfants Les enfants ne doivent pas jouer avec les matériaux d emballage Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique Risque d étouffement MISE EN GARDE Les brosses et les rouleaux s échauffent fortement pendant l utilisation Soyez prudents lors de leur manipulation risque de brûlure INSTRUCTIONS D UTILISATION Cette brosse soufflante ...

Page 46: ...e Brosse à air chaud 38mm E Brosse rotative longue à pointe pour tous les types de style personnel lissage redressage augmentation du volume et bouclage Œillet de suspension L œillet de suspension permet de ranger la brosse soufflante afin qu elle soit prête à l emploi sans prendre trop de place NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil du secteur avant chaque entretien ou nettoyage Effectuez t...

Page 47: ...me une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Pour plus d informations sur le recyclage de ce produit adressez vous à la mairie ...

Page 48: ...presa sia messa a terra in modo adeguato La presa deve essere installata in conformità con le norme elettriche applicabili secondo la normativa EN 2 Si raccomanda di installare la protezione corrente residua RCD per una migliore protezione con corrente di intervento minima nominale non superiore a 30 mA nel circuito elettrico del bagno Chiedere consiglio al proprio elettricista di fiducia 3 Non ut...

Page 49: ...a 11 Questo apparecchio è dotato di un fusibile di protezione contro il surriscaldamento Se la presa d aria viene coperta l unità si spegne automaticamente Dopounbrevetemponecessarioperraffreddarsi si riaccende di nuovo Assicurarsi che le griglie per ingresso e uscita dell aria siano libere quando si utilizza l apparecchio 12 Non permettere che il cavo venga a contatto con superfici calde o che ve...

Page 50: ...nte riscaldati durante l uso Prestare attenzione durante la manipolazione in quanto vi è il rischio di ustioni USO DELL APPARECCHIO Questo styler è dotato di un vetrino di controllo che ha le seguenti posizioni 0 off C aria fredda 1 bassa temperatura e flusso d aria ridotto 2 alta temperatura e flusso d aria più elevato Si consiglia di utilizzare aria fredda C per il fissaggio dell acconciatura cr...

Page 51: ...sciatura raddrizzatura aumento di volume e arricciatura Gancio Il gancio permette di riporre lo styler rendendolo subito disponibile senza occupare spazio eccessivo PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione Pulite sempre l apparecchio quando è raffreddato e farlo regolarmente dopo ogni utilizzo Pulire il corpo con un pann...

Page 52: ...Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali all organizzazione nazion...

Page 53: ...l artefacto y de que el tomacorriente tenga la correspondiente descarga a tierra El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos EN 2 Se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual RCD por sus siglas en inglés para una mejor protección para que la corriente nominal de disparo no supere los 30 mA en el circuit...

Page 54: ...e el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe 11 Este artefacto está equipado con un fusible de seguridad contra el sobrecalentamiento Si la entrada de aire está cubierta la unidad se apagará automáticamente Después de un lapso corto de tiempo necesarioparaelenfriamiento seenciendenuevamente Asegúrese que las rejillas para la toma de aire y el tomacorriente estén libres cuando ...

Page 55: ... al manipularlos dado que existe el riesgo de quemaduras USO DEL ARTEFACTO Este alisador de cabello está equipado con un control deslizable que tiene las siguientes posiciones 0 apagado C aire frío 1 temperatura más baja y menos flujo de aire 2 temperatura más alta y más flujo de aire Se recomienda el uso de aire frío C para la fijación del estilo de peinado creado durante la última fase de secado...

Page 56: ...sponible sin ocupar demasiado espacio LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento Siempre limpie el artefacto cuando esté frío y en forma regular luego de cada uso Limpie el cuerpo del artefacto con un paño húmedo no empapado y séquelo con un paño seco y suave No sumerja el modelador en agua Proteja el modelador contra el polvo la su...

Page 57: ...o doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto consulte a su autoridad local organización de procesamient...

Page 58: ... paigaldada vastavalt kehtivatele elektrieeskirjadele 2 Parema kaitse tagamiseks on soovitatav vannitoa elektrikontuuri paigaldada mitte üle 30 mA rakendusvooluga rikkevoolukaitse RCD Lisateabeks pöörduge elektriku poole 3 Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega seadet Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid s...

Page 59: ...aablit ümber seadme 13 Pärast seadme kasutamise lõppu ühendage see toitevõrgust lahti ning enne hoiustamist laske seadmel täielikult maha jahtuda 14 Ärge kasutage tarvikuid mida tootja ei soovita 15 Kasutage seadet ainult vastavalt selle kasutusjuhendi juhistele Valmistaja ei vastuta seadme mittenõuetekohasest kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest 16 Ärge kunagi kasutage seadet koos juukselaki...

Page 60: ...tervete tugevate ja vastupidavate juustega inimestele Tarvikute asendamine ja kasutamine TÄHELEPANU Harjad muutuvad kasutamise ajal väga kuumaks Olge nende asendamisel väga ettevaatlik Vajutage tarviku vabastusnupule 5 ja pöörake tarvikut selle bajonettlukust vabastamiseks vastupäeva Vajaliku tarviku juuksetangide korpusesse sisestamiseks kasutage kerget survet Pöörake tarvikut päripäeva kuni see ...

Page 61: ...Nimipinge 220 240 V 50 60 Hz Nimivõimsus 1000 W KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp viige jäätmejaama Pakkekiled PE kotid plastist osad visake plasti utiliseerimiskonteineritesse TOOTE UTILISEERIMIME KASUTUSEA LÕPUS Elektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine kehtib EL i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatu...

Page 62: ...vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN 2 Rekomenduojama geresnei apsaugai vonios kambario elektros grandinėje įrengti apsauginio atjungimo įtaisą angl RCD su vardine grandinės nutraukties srove neviršijančia 30 mA Pasitarkite su elektriku 3 Niekada nenaudokite prietaiso jei pažeistas jo maitinimo laidas Bet...

Page 63: ...i pastarasis vėl suveikia Įsitikinkite kad oro įleisties ir išeigos grotelės naudojant prietaisą yra neuždengtos 12 Neleiskite maitinimo laidui prisiliesti prie karštų paviršių arba persilenkti už aštrių kampų Nevyniokite maitinimo laido aplink prietaiso korpusą 13 Po to kai baigėte naudotis visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio ir prieš padėdami jį į vietą leiskite prietaisui visapusi...

Page 64: ...alvos indikatorius Pastaba rekomenduojame žmonėms kurių plaukai sausi trapūs pažeisti ir ploni naudoti žemesnio laipsnio nuostatas Siekiant sutaupyti laiko ir pastangų naudojant didžiausią šilumos kiekį pagal didžiausią nuostatą rekomenduojama asmenims kurių sveikai vešlūs stiprūs egzotiški ir atsparūs plaukai Priedų keitimas ir naudojimas DĖMESIO Naudojimo metu šepečiai gali įkaisti Keisdami juos...

Page 65: ...d plaukų modeliavimo prietaisas yra visapusiškai ataušęs švarus ir sausas Laikymui galite naudoti kelioninį krepšį TECHNINIAI DUOMENYS Triukšmo lygis 85 dB Vardinė įtampa 220 240 V 50 60 Hz Vardinė įvesties galia 1000 W NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popierius ir gofruoto kartono dėžė išmesti į atliekas Pakavimo folija PE maišeliai plastikiniai elementai išmesti į plastiko perdirb...

Page 66: ...s strāvu kas nepārsniedz 30 mA vannas istabas elektriskajā ķēdē Konsultējieties ar elektriķi 3 Nekad neizmantojiet ierīci ja barošanas vads ir bojāts Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālā apkopes centrā Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 4 Aizsargājiet ierīci pret tiešu saskari ar ūdeni un citiem šķidrumiem lai nepieļautu strāvas triecienu Ja ierīce iekr...

Page 67: ...jā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies ierīci lietojot neatbilstoši 16 Nekad neizmantojiet ierīci kopā ar matu laku vai citiem aerosoliem 17 Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās un tamlīdzīgiem lietojumiem tostarp viesu lietošanai viesnīcās un citās apmešanās vietās lietošanai naktsmītnēs 18 Ierīcidrīkstlietotbērnino8gaduvecumauncilvēki kamirm...

Page 68: ...u korpusā Grieziet piederumu pulksteņrādītāja virzienā llīdz tas fiksējas pareizajā pozīcijā Gaisa sprausla koncentrators A Koncentrators ļauj jums precīzi virzīt gaisa plūsmu uz daļu kuru vēlaties veidot Rotējošā suka B Rotējošā suka ar punkta galu visu veidu matu veidošanai izlīdzināšanai iztaisnošanai apjoma palielināšanai un cirtošanai 19 mm lokšķēres C Standarta lokšķēres visu veidu matu veid...

Page 69: ...S LAIKA BEIGĀS Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties p...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...g electro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Progres a s organizačná zložka Mlynské Nivy 71 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651 English 250 69 Kl...

Reviews: