background image

EDF 6023 WA++

English

Deutsch

Čeština

Eesti keel

Latviešu valoda

Lietuvių kalba

Slovenčina

  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und 

die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní 

pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas 

olema. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. 

  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai 

perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. 

  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú 

v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.

DISHWASHER

INSTRUCTION MANUAL

TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA

ROKASGRĀMATA

GESCHIRRSPÜLMASCHINE

BEDIENUNGSANLEITUNG

INDAPLOVĖ

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

MYČKA NA NÁDOBÍ

NÁVOD K OBSLUZE

UMÝVAČKA RIADU

NÁVOD NA OBSLUHU

NÕUDEPESUMASIN

KASUTUSJUHEND

Summary of Contents for EDF 6023 WA Series

Page 1: ...t kasutamist lugege ohutus ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi Kasutusjuhend peab alati kaasas olema Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo ...

Page 2: ......

Page 3: ...first start of the operation 48 Water softener 48 Using detergent 50 Rinse aid 51 Filing the dishwasher baskets 52 STARTING THE DISHWASHER AND THE SELECTION OF THE WASH PROGRAM 54 Turning on the dishwasher 54 Changing program 54 Cancelling program 55 Turning off the dishwasher 55 Removing the dishes from the dishwasher 55 DESCRIPTION OF WASHING PROGRAMS 56 MAINTENANCE AND CLEANING 57 Filtration sy...

Page 4: ...g elements After the end of the washing cycle check if the detergent dispenser is empty Do not wash plastic dishes in the dishwasher that are not identified as suitable for a dishwasher Use only detergents and rinse aids designed for dishwashers Use only detergents and rinse aids designed for automatic dishwashers Never use soaps laundry detergents or detergents for manual washing Protect your app...

Page 5: ...ator for washing lights up If the program stops when the washing light indicator is on the indicator button Start Pause flashes 4 Switch Program selector Using the selector you can choose the best program for your dishes The dishwasher is turned off in the Off position 5 Program progress indicator Using the indicators Washing Drying End you can follow the progress of the program Wash Drying Exit 6...

Page 6: ...washer do not lift it holding the door or the front panel The dishwasher can also be inserted under your kitchen counter Be careful when inserting the dishwasher in place that you do not squeeze the supply and drain hoses Make sure that the dishwasher is not standing on the power cable Place the dishwasher on a flat hard floor Use the adjustable feet to align the dishwasher into a horizontal posit...

Page 7: ...r under the worktop make sure that there is enough space under the worktop and the layout of the electrical and water lines permits this installation If you consider the space under the kitchen worktop suitable for installation of the dishwasher see fig 1 remove the top plate of the dishwasher see fig 2 Attention The space into which you place the dishwasher with top plate removed should be stable...

Page 8: ...f washing drying and rinsing The water flowing through the softener is deprived of ions causing hardness and is softened to a level needed to achieve optimal results The hardness of your water depends on the speed with which these ions accumulate in the water softener system It is therefore necessary to regenerate the softener system so that it always keeps maximum efficiency Salt added to the sof...

Page 9: ...the local water hardness from your supplier or you can find the hardness using testing paper if included 1 Open the testing paper package 2 Leave the tap water running for about 1 minute 3 Dip the testing paper in the water for 1 second 4 After you take out the test paper shake it in the air and wait for 1 minute 5 Set the softener according to the values measured by the test paper Level 1 Without...

Page 10: ...dispenser only immediately before you start to wash dishes Fill the dispenser with the necessary amount of detergent only Excessive amount of detergent can cause scratching of glasses and may lead to poor dissolution of the detergent Contact the detergent manufacturer for more information Filling the detergent dispenser 1 If the dispenser lid is closed push on the latch to open it see figure 1 2 T...

Page 11: ...4 Set the matching rinse aid dosage Rinse aid The rinse aid function Rinse aid is automatically dispensed for the final polishing process and prevents spotting and streaking upon drying Contrary to widespread opinion it is used not only to achieve more polished dishes but it also increases the efficiency of drying Therefore you should take care that in the dispenser is sufficient amount of the rin...

Page 12: ... long handle e g serving fork or bread knives edge downwards or horizontal When loading the dishwasher the bottom and the upper basket should not be pulled out simultaneously to prevent overturning Filling the upper basket The upper basket is designed for smaller and more fragile items such as glasses mugs cups and saucers plates bowls and shallow bowls if they are not too dirty Load the dishes an...

Page 13: ...x or paint When buying a new kitchen equipment make sure that it is suitable for dishwasher Never overload the dishwasher Do not use dishes that are not suitable for use in dishwashers Only in this way you will get good results and save energy WARNING Make sure that no object can pass through the basket bottom Always load sharp objects with blades downward Damage to glasses and other dishes Possib...

Page 14: ...he dishwasher remains at rest for 40 50 minutes during drying When the program ends the indicator End lights up Do not open the door of the dishwasher until the indicator End lights up Changing program If you want to change the program while the washing cycle is running proceed as follows When the currently running program stops the indicator Start Pause starts flashing Using the program selector ...

Page 15: ... the door carefully the steam coming from the open door is hot When you open the door or there is a power failure while the washing program is running the dishwasher will continue in the program when you close the door or when power is restored It is dangerous to open the door during operation there is a risk of scalding by the hot water If you open the door or the there is a power failure in the ...

Page 16: ...n kWh 1 00 1 35 1 61 Water consumption l 12 0 12 7 17 2 The following values are applicable for half load Length of program min 145 46 96 Power consumption kWh 0 97 1 22 1 40 Water consumption l 12 0 12 7 12 2 Attention Short programs do not include the drying stage The above stated values were obtained under laboratory conditions in accordance with the relevant standards Real values can differ de...

Page 17: ...move and clean the filtering system turn it counterclockwise and pull it upward 1 2 Pull out and remove the flat filter 3 3 The remove from the microfilter the coarse filter 2 and rinse the microfilter under running water 4 Return the flat filter back in place 5 Insert the coarse filter in the microfilter and align them according to the markings 6 Insert the microfilter in the flat filter and turn...

Page 18: ...ed try to transport it in an upright position If it is absolutely necessary it can be placed on its back Seal Remains of food that gets stuck in the door seals are one of the factors creating the odor in the dishwasher Prevent the formation of odor by regularly cleaning the seal with a damp sponge TROUBLESHOOTING Error codes Individual error codes are displayed using the front panel indicators The...

Page 19: ...n the dishwasher were badly arranged water from the spray arms did not get to all the plates The basket is overfilled The plates lean on each other Too small amount of the detergent Wrong washing program was selected The spray arms are clogged with food residue Clogged filters Incorrectly installed filters Clogged drain pump If there are white spots on the dishes You used too small amo9unt of the ...

Page 20: ...he basis of 280 standard wash cycles using cold water and programs with lower energy consumption Actual energy consumption will depend on how the appliance is used 3 The annual consumption of water 3360 litres is calculated on the basis of 280 standard wash cycles Actual water consumption will depend on how the appliance is used 4 A highest effectiveness up to G lowest effectiveness 5 Program Eco ...

Page 21: ...domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local authority domestic waste processing organization or store where y...

Page 22: ...WEISE 8 Vor der ersten Inbetriebnahme 8 Wasserenthärter 9 Waschmittel 11 Vorratsbehälter für Klarspüler 12 Befüllen der Körbe 13 INBETRIEBNAHME DER GESCHIRRSPÜLMASCHINE UND AUSWAHL DES WASCHPROGRAMMES 15 Einschalten der Geschirrspülmaschine 15 Änderung des Programmes 15 Programm widerrufen 16 Ausschalten der Geschirrspülmaschine 16 Geschirr herausnehmen 16 BESCHREIBUNG DER WASCHPROGRAMME 17 WARTUN...

Page 23: ...unststoff nicht die Heizkörper berühren Kontrollieren Sie nach jedem Waschzyklus dass der Behälter für Waschmittel leer ist Waschen Sie in der Geschirrspülmaschine kein Kunststoffgeschirr das nicht für Geschirrspülmaschinen geeignet ist Benutzen Sie nur Reinigungsmittel und Klarspüler die für die Geschirrspülmaschine geeignet sind Benutzen Sie nur Reinigungsmittel und Klarspüler die für automatisc...

Page 24: ...e starten Sie das gewünschte Programm das mithilfe des Drehknopfes für Programmwahl 4 ausgewählt wurde Die Anzeige für laufenden Waschzyklus beginnt zu leuchten Sollten Sie das Programm stoppen während die Anzeige für laufenden Waschzyklus leuchtet beginnt die taste Start Pause zu blinken 4 Drehknopf für Programmwahl Wählen Sie mit dem Drehknopf für Programmwahl das passendste Programm für Ihr Ges...

Page 25: ...inem Ort an dem die Temperatur unter 0 C fallen könnte Wählen Sie bei der Installation einen geeigneten Ort aus an dem das Geschirr mühelos hineingelegt herausgenommen werden kann Platzieren Sie die Geschirrspülmaschine in der Nähe von Wasser und Ablaufleitungen HebenSiedieGeschirrspülmaschinebeimUmstellennichtmitHilfederTüroderdesvorderenBedienfeldes Die Geschirrspülmaschine kann u a unter die Kü...

Page 26: ... ein Einklemmen oder Knicken des Schlauches vermeiden Anschließen des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch an die Abflussleitung an und vergewissern sich dass der Schlauch weder gebogen noch geknickt ist Falls der Ablaufschlauch zu kurz ist wenden Sie sich an eineautorisierteKundendienststelleundwünscheneinenlängeren Schlauch aus demselben Material Denken Sie daran dass der Schlauch o...

Page 27: ...wünschten Stelle unter der Küchenarbeitsplatte Geben Sie Acht damit die Schläuche oder das Stromkabel nicht geknickt werden Hinweis Nach dem Abnehmen der oberen Platte kann die Spülmaschine in einem Bereich mit folgenden Ausmaßen siehe Bild 4 installiert werden Anschließen an das Stromnetz Ehe Sie den Stecker in die Steckdose stecken sollten Sie folgendes überprüfen Die Steckdose ist geerdet und e...

Page 28: ...sgelaufene Lösung am Boden der Geschirrspülmaschine zurückzuführen ist Salz in den Wasserenthärter hinzugeben Der Salzbehälter befindet sich unter dem Unterkorb Befüllen Sie diesen folgendermaßen 1 Nehmen Sie den Unterkorb heraus schrauben den Behälterdeckel ab und nehmen diesen ab 1 2 Befüllen Sie den Salzbehälter zum ersten Mal geben Sie in diesen 1 kg Salz 2 und füllen bis zum RandWasser nach 3...

Page 29: ... Anzeige für Waschprogramm ende leuchtet 5 23 31 41 55 29 39 Anzeige für Waschprogramm und Anzeige für Taste Start Pause leuchtet 6 32 50 56 90 40 63 Anzeige für Waschprogrammende und Anzeige für Taste Start Pause leuchtet Bemerkungen Bei einer Wasserhärte über 90 dF französische Härteskala oder falls Sie Quellenwasser benutzen empfehlen wir einen Filter oder eine Wasseraufbereitungsanlage zu benu...

Page 30: ...hmittel in das größere Fach B geben 25 cm3 bei starker Verschmutzung oder 15 cm3 bei leichter Verschmutzung siehe Bild 2 4 BeieingetrocknetenLebensmittelrestenodereinervollbeladenenSpülmaschine 5 cm3 Waschmittel in das Vorwaschfach A geben und Spülmaschine starten In Abhängigkeit vom Verschmutzungsgrad und Wasserhärte könnte eine größere Waschmittelmenge erforderlich sein 5 Behälterdeckel zuklappe...

Page 31: ...orratsbehälter für Klarspüler nachfüllen und einstellen 1 Deckel drehen und abnehmen um den Vorratsbehälter zu öffnen 1 2 Klarspüler vorsichtig in den Vorratsbehälter nachfüllen bis die Anzeige für Klarspülermenge 2 dunkel wird 3 Deckel erneut aufsetzen und zuschrauben 4 Falls Sie nach dem Waschen Wassertropfen oder Kalkflecken feststellen sollten Sie die Klarspüler Dosierung erhöhen Falls Sie wei...

Page 32: ...orb hindurchfallen könnten Um ein Verletzungsrisiko zu vermeiden sollten scharfe Gegenstände mit langem Griff z B Serviergabeln oder Brotmesser mit der Schneide nach unten oder horizontal in die Spülmaschine gegeben werden BeimHineinlegenvonGeschirrsolltenbeideKörbe obenundunten gleichzeitig herausgezogen werden um ein Umkippen zu vermeiden Befüllen des Oberkorbes In den Oberkorb gehören zerbrechl...

Page 33: ...attung darauf damit dieses für die Geschirrspülmaschine geeignet ist Geschirrspülmaschine niemals überlasten Benutzen Sie kein Geschirr dass nicht für die Geschirrspülmaschine geeignet ist Nur so erzielen Sie gute Ergebnisse und sparen Energie HINWEIS Vergewissern Sie sich dass kein Gegenstand durch den Korbboden hindurchgeht Scharfe Gegenstände müssen mit der Schneide nach unten hineingelegt werd...

Page 34: ...n Trocknen Während desTrocknens steht die Spülmaschine 40 50 Minuten still Nach Programmende leuchtet die Anzeige Ende Öffnen Sie die Spülmaschinentür erst nachdem die Anzeige Ende zu leuchten beginnt Änderung des Programmes Möchten Sie während des laufenden Wachszyklus das Programm ändern gehen Sie wie folgt vor Wird das laufende Programm gestoppt beginnt die Taste Start Pause zu blinken Wählen S...

Page 35: ...Öffnen Sie dir Tür vorsichtig der hinaustretende Dampf ist heiß Wird während des Waschprogrammes die Tür geöffnet oder die Stromversorgung unterbrochen wird der Waschvorgang nach dem Schließen der Tür oder Wiederherstellung der Stromversorgung fortgesetzt Während des Waschvorganges ist ein Öffnen der Tür gefährlich da eine Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser besteht Wird während der Trocknungsph...

Page 36: ...rbrauch kWh 1 00 1 35 1 61 Wasserverbrauch l 12 0 12 7 17 2 Für halbe Beladung gelten folgende Werte Programmlänge min 145 46 96 Energieverbrauch kWh 0 97 1 22 1 40 Wasserverbrauch l 12 0 12 7 12 2 Hinweis Kurze Waschprogramme beinhalten keine Trocknungsphase Die oben angeführten Werte wurden unter Laborbedingungen im Einklang mit den zuständigen Normen gemessen Ist Werte können in Abhängigkeit vo...

Page 37: ...chinen bestimmt sind Filtersystem Der Filter schützt die Pumpe vor dem Eindringen von größeren Speiseresten und sonstigen Objekten Speisereste können den Filter verstopfen Aus diesem Grund muss der Filter von Zeit zu Zeit herausgenommen und gereinigt werden Das Filtersystem besteht aus einem feinen Mikrofilter A einem groben Filter B und einem flachen Filter Hauptfilter C 1 Falls Sie das Filtersys...

Page 38: ...en Sie das Gerät vor jeder Reinigung und Instandhaltung vom Stromnetz Riskieren Sie niemals Benutzen Sie weder Lösungsmittel noch abrasive Reinigungsmittel Benutzen Sie zur Reinigung der äußeren Teile und Gummiteile keine Lösungsmittel oder abrasive Reinigungsmittel Benutzen Sie ausschließlich ein Tuch mit etwas warmem Seifenwasser Flecken und Ablagerungen auf den Innenseiten können mit einem befe...

Page 39: ...chutzschalter Vergewissern Sie sich dass die Wasserzufuhr geöffnet ist Vergewissern Sie sich dass die Spülmaschinentür geschlossen ist Vergewissern Sie sich dass die Spülmaschine mit der Ein Ausschalttaste eingeschaltet wurde Überprüfen Sie dass Filter und Zulaufschlauch Filter nicht verstopft sind Die Anzeigen Waschen Trocknen und Ende blinken Der Überlaufalarm wurde aktiviert Schließen Sie die W...

Page 40: ...oder sollten andere Mängel auftreten kontaktieren Sie einen autorisierten Kundenservice HINWEIS Falls Wasser entkommt sperren Sie das Zuleitungsventil und wenden sich an eine autorisierte Kundendienststelle Falls Sie auf dem Boden desWaschbereichesWasser feststellen was auf ein Überlaufen oder Entkommen von Wasser zurückzuführen ist entfernen Sie dieses vor der nächsten Inbetriebnahme der Geschirr...

Page 41: ...aschmittelmenge u ä variieren Diese Gebrauchsanweisung wurde gemäß den Normen und Vorschriften der EU ausgearbeitet VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG VerpackungspapierundWellpappe zumAltpapiergeben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile indenSammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Gerät...

Page 42: ... POUŽÍVÁNÍ 9 Před prvním uvedením do provozu 9 Změkčovač vody 9 Použití mycího prostředku 11 Dávkovač leštidla 12 Plnění košů myčky 13 SPUŠTĚNÍ MYČKY A VOLBA MYCÍHO PROGRAMU 15 Zapnutí myčky 15 Změna programu 15 Zrušení programu 16 Vypnutí myčky 16 Vyjmutí nádobí z myčky 16 POPIS MYCÍCH PROGRAMŮ 17 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 18 Filtrační systém 18 Čistění ostřikovacích ramen 18 Filtr přívodní hadice 18 ODST...

Page 43: ...jte zda je dávkovač mycího prostředku prázdný V myčce nemyjte plastové nádobí které není označeno jako vhodné pro mytí v myčce Používejte výhradně mycí prostředky a leštidla určená pro myčky Používejte pouze mycí prostředky a leštidla určená pro automatické myčky Nikdy nepoužívejte mýdla prací prášky nebo saponáty pro ruční mytí Chraňte přístroj před dětmi Zabraňte dětem aby se dostaly do styku s ...

Page 44: ...svítí se stavová kontrolka mytí V případě zastavení programu v době kdy svítí kontrolka mytí bude blikat kontrolka tlačítka Start Pauza 4 Vypínač Selektor programů Pomocí selektoru můžete vybrat nejvhodnější program pro vaše nádobí V pozici Off Vypnuto je myčka vypnutá 5 Indikátor průběhu programu Pomocí indikátorů Mytí Sušení Konec můžete sledovat průběh programu Mytí Sušení Konec 6 Kontrolka ned...

Page 45: ...přívodu vody a odpadu Při přemisťování nezvedejte myčku za dvířka ani za přední panel Myčku lze také zasunout pod kuchyňskou pracovní desku Dejte pozor aby při zasunutí myčky na místo nedošlo k přiskřípnutí přívodů vody a odpadu Zajistěte aby myčka nestála na elektrickém přívodu Myčku postavte na rovnou tvrdou podlahu Pomocí stavitelných nožek srovnejte myčku do vodorovné polohy Vodorovná poloha z...

Page 46: ...kud chcete myčku umístit pod pracovní desku ujistěte se že je pod pracovní deskou dostatek místa a dispozice elektrického a vodovodního vedení umožňuje tuto instalaci Pokud usoudíte že je prostor pod pracovní deskou kuchyňské linky vhodný pro instalaci myčky viz obr 1 odejměte vrchní desku myčky viz obr 2 Upozornění Prostor do kterého umisťujete myčku s odejmutou vrchní deskou by měl být stabilní ...

Page 47: ...iontů způsobujících její tvrdost a je změkčena na úroveň potřebou k dosažení optimálních výsledků Na stupni tvrdosti vaší vody závisí rychlost s jakou se tyto ionty akumulují v systému změkčovače Proto je třeba systém změkčovače regenerovat aby si stále uchovával maximální účinnost K tomuto účelu slouží sůl aplikovaná do zásobníku změkčovače Používejte výhradně sůl určenou pro myčky Jiné typy solí...

Page 48: ...odtočit vodu z vodovodu cca 1 minutu 3 Do vody ponořte na 1 vteřinu testovací papírek 4 Po vyjmutí testovací papírek otřepejte na vzduchu a vyčkejte 1 minutu 5 Nastavte změkčovač podle hodnot naměřených testovacím papírkem Stupeň 1 Bez vápníku Stupeň 2 Velmi nízký obsah vápníku Stupeň 3 Nízký obsah vápníku Stupeň 4 Střední obsah vápníku Stupeň 5 Vyšší obsah vápníku Stupeň 6 Vysoký obsah vápníku Ta...

Page 49: ...místo Mycí prostředky přidávejte do dávkovače až těsně před mytím nádobí Dávkovač naplňte pouze potřebným množstvím mycího prostředku Přílišné množství mycího prostředku může zapříčinit poškrábání sklenic a může vést ke špatnému rozpouštění mycího prostředku Podrobnější informace získáte od výrobce mycího prostředku Plnění dávkovače mycího prostředku 1 Je li víko dávkovače zavřené zatlačením na zá...

Page 50: ...avte správnou hodnotu tvrdosti vody 4 Nastavte odpovídající dávkování leštidla Dávkovač leštidla Funkce leštidla Leštidlo se automaticky dávkuje při závěrečném lešticím procesu a zabraňuje vytváření skvrn a šmouh během sušení Navzdory rozšířenému omylu neslouží pouze k dosažení vyššího lesku nádobí ale zvyšuje také efektivitu sušení Proto je třeba dbát na to aby bylo v dávkovači dostatečné množstv...

Page 51: ...í ukládejte ostré předměty s dlouhou rukojetí například servírovací vidličky nebo nože na chléb ostřím směrem dolů nebo v horizontální poloze Při plnění myčky by neměly být horní a spodní koš vysunuty současně aby nedošlo k převrhnutí Plnění horního koše Horní koš je určen pro křehčí a menší předměty jako jsou sklenice hrnky šálky a podšálky talíře misky a mělké mísy pokud nejsou příliš znečištěny...

Page 52: ...opelem voskem či barvami Při nákupu nového vybavení kuchyně dbejte na to aby bylo vhodné do myčky Nikdy myčku nepřetěžujte Nepoužívejte nádobí které není vhodné pro použití myčky Jen tak dosáhnete dobrých výsledků a ušetříte energii UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že žádný předmět neprochází dnem koše Ostré předměty ukládejte vždy ostřím dolu Poškození sklenic a jiného nádobí Možné příčiny Nevhodný typ skl...

Page 53: ...eštění Sušení Během sušení zůstává myčka 40 50 minut v klidu Po skončení programu se rozsvítí kontrolka Konec Neotevírejte dveře myčky dokud se nerozsvítí kontrolka Konec Změna programu Pokud chcete v průběhu mycího cyklu změnit program postupujte následovně Po zastavení aktuálního programu začne blikat tlačítko Start Pauza Pomocí selektoru programů vyberte nový program Vybrání nového programu uko...

Page 54: ...ušení Dvířka otevírejte opatrně pára unikající z otevřených dvířek je horká Pokud v průběhu mycího programu otevřete dvířka myčky nebo je přerušeno napájení bude myčka po zavření dvířek nebo obnovení napájení pokračovat v programu Během provozu je otevírání dvířek nebezpečné protože hrozí nebezpečí opaření horkou vodou Pokud dojde k otevření dvířek nebo přerušení napájení během fáze sušení bude pr...

Page 55: ...otřeba energie kWh 1 00 1 35 1 61 Spotřeba vody l 12 0 12 7 17 2 Pro poloviční náplň platí následující hodnoty Délka programu min 145 46 96 Spotřeba energie kWh 0 97 1 22 1 40 Spotřeba vody l 12 0 12 7 12 2 Upozornění Krátké programy nezahrnují fázi sušení Výše deklarované hodnoty byly získány v laboratorních podmínkách v souladu s příslušnými normami Skutečné hodnoty se mohou lišit v závislosti n...

Page 56: ...filtru C 1 Chcete li vyjmout a vyčistit sestavu filtru otočte jím proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej směrem nahoru 1 2 Vytáhněte a odejměte plochý filtr 3 3 Poté z mikrofiltru vytáhněte hrubý filtr 2 a mikrofiltr propláchněte pod tekoucí vodou 4 Vraťte na své místo plochý filtr 5 Do mikrofiltru vložte hrubý filtr a srovnejte podle rysek 6 Mikrofiltr zasuňte do plochého filtru a otočte ...

Page 57: ...né myčku přemístit snažte se ji přepravovat ve svislé poloze Pokud je to nezbytně nutné může být položena na zadní část Těsnění Zbytky pokrmů které se zachytí v těsnění dvířek představují jeden z faktorů tvorby zápachu v myčce Vzniku zápachu zabráníte pravidelným čištěním těsnění vlhkou houbičkou ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Chybové kódy Jednotlivé chybové kódy jsou indikovány pomocí kontrolek čelního pane...

Page 58: ...potravin Nádobí bylo v myčce nevhodně uspořádáno voda z ostřikovacích ramen se nedostala ke všem talířům Koš je přeplněný Talíře se opírají jeden o druhý Příliš malé množství mycího prostředku Zvolen nevhodný mycí program Ostřikovací ramena jsou ucpána zbytky pokrmů Ucpané filtry Nesprávně instalované filtry Ucpané vypouštěcí čerpadlo Pokud jsou na nádobí bělavé skvrny Bylo použito velmi malé množ...

Page 59: ...ána na základě 280 standardních mycích cyklů s použitím studené vody a programů s nižší energetickou spotřebou Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče 3 Spotřeba vody 3360 litrů za rok je kalkulována na základě 280 standardních mycích cyklů Skutečná spotřeba vody závisí na způsobu používání spotřebiče 4 A nejvyšší účinnost až G nejnižší účinnost 5 Program Eco je referenční...

Page 60: ...akládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní míst...

Page 61: ...t käivitamist 68 Vee pehmendaja 68 Pesuvahendite kasutamine 70 Loputusaine 71 Nõudepesumasina korvide täitmine 72 NÕUDEPESUMASINA KÄIVITAMINE JA PESUPROGRAMMI VALIK 74 Nõudepesumasina sisse lülitamine 74 Programmi vahetamine 74 Programmi tühistamine 75 Nõudepesumasina välja lülitamine 75 Nõude eemaldamine nõudepesumasinast 75 PESUPROGRAMMIDE KIRJELDUS 76 HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE 77 Filtreerimissü...

Page 62: ...emistsükli lõppu kontrollige kas pesuainesahtel on tühi Ärge peske nõudepesumasinas plastiknõusid mis ei sobi kasutamiseks nõudepesumasinas Kasutage ainult nõudepesumasinates kasutamiseks ettenähtud pesuaineid ja loputusvahendeid Kasutage ainult automaatsetes nõudepesumasinates kasutamiseks ettenähtud pesuaineid ja loputusvahendeid Ärge kasutage kunagi seepe pesupulbreid või käsipesuks ettenähtud ...

Page 63: ... hakkab vilkuma Kui programm peatub sisselülitatud pesemisnäidiku korral siis hakkab käivitamise peatamise näidikutuli vilkuma 4 Lüliti programmi selektor Selektori abil saate valida oma nõude pesemiseks parima programmi Off väljas asendis on nõudepesumasin välja lülitatud 5 Programmi edenemise näidik Kasutades näidikuid Washing Drying End pesemine kuivatamine lõpp saate järgida programmi edenemis...

Page 64: ...umasin veevarustuse ja äravoolu lähedale Nõudepesumasina liigutamisel ärge hoidke seda uksest või esipaneelist Nõudepesumasina saab paigutada ka köögi töötasapinna alla Nõudepesumasina paigutamisel olge ettevaatlikud ning ärge paigutage seda veevarustus või äravooluvoolikute peale Veenduge et nõudepesumasin ei asu toitejuhtme peal Paigutage nõudepesumasin tasasele põrandale Nõudepesumasina paiguta...

Page 65: ...vooluvoolik tuleb kinnitada klambriga Voolik vaba otsa ei tohi sukeldada vette Nõudepesumasina paigaldamine köögi töötasapinna alla Kui soovite nõudepesumasina paigutada köögi töötasapinna alla siis veenduge seal on piisavalt ruumi ning elektri ja veeühendused võimaldavad seda teostada Kui Teie arvates on köögi töötasapinna alune ruum pesumasina paigaldamiseks sobiv vaadake joonist 1 siis eemaldag...

Page 66: ...ajab nõudepesumasin pehmet vett see tähendab minimaalse kaltsiumi sisaldusega vett Vastasel juhul jäävad nõudele ja seadme sisemistele pindadele katlakivi setted Kare vesi mõjub negatiivselt pesemise kuivatamise ja loputamise tõhususele Pehmendajast läbivoolav vesi kaotab karedust põhjustavaid ioone ja pehmendatakse tasemele mis on vajalik optimaalsete tulemuste saavutamiseks Teie vee karedus sõlt...

Page 67: ...ustusettevõttest või kasutades indikaatorpaberit kui on lisatud 1 Avage indikaatorpaberi pakend 2 Jätke kraanivesi voolama umbes 1 ks minutiks 3 Kastke indikaatorpaber vette 1 ks sekundiks 4 Pärast indikaatorpaberi veest välja võtmist raputage seda õhus ja oodake 1 minut 5 Seadistage pehmendaja vastavalt indikaatorpaberi abil määratud väärtusele Tase 1 Ilma kaltsiumita Tase 2 Väga madal kaltsiumi ...

Page 68: ...tes kasutamiseks ettenähtud pesuained Hoidke pesuainet kuivas ja puhtas kohas Lisage pesuainet sahtlisse ainult vahetult enne nõudepesu algust Täitke sahtel ainult vajaliku koguse pesuainega Üleliigne pesuaine kogus võib põhjustada klaaside kriimustamist ja põhjustab pesuaine halva lahustumise Vajadusel küsige pesuaine tootjalt rohkem teavet Pesuaine sahtli täitmine 1 Kui sahtli kaas on suletud si...

Page 69: ...astav loputusaine doos Loputusaine Loputusaine funktsioon Loputusainet lisatakse automaatselt lõppläike saamiseks ning see hoiab ära kuivatamise järel plekkide ja triipude tekkimise Vastupidiselt laialtlevinud arvamusele kasutatakse seda mitte ainult läikivamate nõude saamiseks vaid ka kuivamise tõhususe suurendamiseks Seetõttu hoolitsege selle eest et sahtlis on piisav kogus loputusainet Täitke j...

Page 70: ...t serveerimiskahvel või leivanuga servaga allapoole või horisontaalselt Nõudepesumasina täitmisel ärge tõmmake ülemist ja alumist korvi välja samaaegselt see võib põhjustada nõudepesumasina ümbermineku Ülemise korvi täitmine Ülemine korv on ettenähtud õrnemate ja väiksemate esemete paigutamiseks nagu näiteks klaasid kruusid tassid ja alustassid kausid ja madalad kausid kui nad ei ole liiga mustad ...

Page 71: ...ga või värviga määrdunud esemeid Uue köögimööbli ostmisel veenduge et see sobib nõudepesumasinaga Ärge kunagi koormake nõudepesumasinat üle Ärge kasutage nõusid mis ei sobi kasutamiseks nõudepesumasinas Ainult sellisel viisiil saavutate parimad tulemused ja säästate energiat HOIATUS Veenduge et esemed ei kuku läbi korvipõhja välja Paigutage teravad esemed alati teradega allapoole Klaaside ja teist...

Page 72: ...ine kuivamine näidik sisse lülitatud Kuivamise ajal jääb nõudepesumasin 40 50 minutiks puhkerežiimi Pärast programmi lõppemist süttib End näidik Ärge avage nõudepesumasina ust kuni End näidik põleb Programmi vahetamine Kui soovite programmi vahetada pesemistsükli ajal siis toimige alljärgnevalt Kui jooksev programm peatub siis hakkab Start pause näidik vilkuma Kasutades programmi selektorit valige...

Page 73: ...seks ukse veidi avada Ukse avamisel olge ettevaatlikud avatud uksest väljuv aur on kuum Töötava programmi ajal ukse avamisel või elektritoite rikke korral jätkab nõudepesumasin pärast ukse sulgemist või elektritoite taastamist ettenähtud programmi täitmist Töötamise ajal on ukse avamine ohtlik kuum vesi võib põhjustada põletusi Kuivamisetapi ajal ukse avamisel või elektritoite rikke korral program...

Page 74: ... 1 00 1 35 1 61 Veetarve liitrit 12 0 12 7 17 2 Alljärgnevad väärtused on rakendatavad poolele koormusele Programmi pikkus min 145 46 96 Võimsustarve kWh 0 97 1 22 1 40 Veetarve liitrit 12 0 12 7 12 2 Tähelepanu Lühikesed programmid ei sisalda kuivamisetappi Eelpool näidatud väärtusi mõõdeti kindlatel laboritingimustel vastavalt kehtivatele standarditele Tegelikud väärused võivad erineda sõltuvalt...

Page 75: ...spetsiaalseid nõudepesumasinate pesemisvahendeid Filtreerimissüsteem Filter kaitseb pumpa suuremate toidutükkide ja muude esemete eest Toidujäätmed võivad filtri ummistada Seetõttu peab filtrit aeg ajalt puhastama Filtreerimissüsteem koosneb peenest mikrofiltrist A jämefiltrist B ja lamefiltrist põhifiltrist C 1 Kui soovite filtreerimissüsteemi eemaldada ja puhastada siis pöörake seda vastupäeva j...

Page 76: ...ldagekeskmisetugevusegaäädikalahuses leotatud lapiga või spetsiaalse puhastusainega Puhkuse ajal Kui nõudepesumasinat pikema aja jooksul ei kasutata siis teostage üks nõudeta pesutsükkel seejärel ühendage lahti toitejuhe sulgege veekraan ning jätke nõudepesumasina uks praokile See hoiab ära seadme sees lõhnade tekkimise ning säästab uksetihendit Nõudepesumasina liigutamine Masina liigutamisel liig...

Page 77: ...tus Veevarustuse häire Programm on lülitatud pausi režiimi Kui kuulete pesemisprotsessi ajal rappumisi ja lööke Nõud on paigutatud valesti Pihustustorud puudutavad nõusid Kui nõudele jäävad toidujäägid Nõudonvägahalvastipaigutatud pihustustorude vesi ei jõua kõikide taldrikuteni Korv on ületäidetud Taldrikud toetuvad üksteise peale Liiga väike pesuaine kogus Valesti valitud pesuprogramm Pihustusto...

Page 78: ...kWh on arvutatud 280 standardse pesutsükli alusel mille korral kasutatakse külma vett ja madala energiatarbega programmi Tegelik energiatarve sõltub seadme kasutamisviisist 3 Aastane veetarve 3360 liitri on arvutatud 280 standardse pesutsükli alusel mille korral kasutatakse külma vett Tegelik veetarve sõltub seadme kasutamisviisist 4 A kõrgem tõhusus kuni G madalam tõhusus 5 Programm Eco 50 C on v...

Page 79: ...dab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma toote korraliku ringlussevõtu Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest olmejäätmete käitlemise ettevõttes...

Page 80: ...izes 108 Ūdens mīkstinātājs 108 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 110 Skalošanas līdzeklis 111 Trauku mazgājamās mašīnas grozu piepildīšana 112 TRAUKU MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS PALAIŠANA UN MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS IZVĒLE 114 Trauku mazgājamās mašīnas ieslēgšana 114 Programmas maiņa 114 Programmas atcelšana 115 Trauku mazgājamās mašīnas izslēgšana 115 Trauku izņemšana no mašīnas 115 MAZGĀŠANAS PROGRAMMU APRAK...

Page 81: ...zekļa smidzinātājs ir tukšs Neievietojiet mašīnā plastmasas traukus kas nav apzīmēti kā piemēroti trauku mazgājamajai mašīnai Lietojiet vienīgi tīrīšanas un skalošanas līdzekļus kas paredzēti trauku mazgājamajām mašīnām Lietojiet vienīgi tīrīšanas un skalošanas līdzekļus kas paredzēti automātiskajām trauku mazgājamajām mašīnām Nekad nelietojiet ziepes vai mazgāšanas līdzekļus kas paredzēti mazgāša...

Page 82: ...beidzas kamēr ir iedegts mazgāšanas indikators mirgo indikatora poga Start Pause 4 Slēdzis programmu selektors Izmantojot selektoru jūs varat izvēlēties piemērotāko programmu trauku mazgāšanai Pozīcijā Off Izsl trauku mazgājamā mašīna ir izslēgta 5 Programmas gaitas indikators Izmantojot indikatorus Washing Drying End Mazgāšana Žāvēšana Beigas jūs varat sekot programmas izpildes gaitai Mazgāšana Ž...

Page 83: ...elikt un izņemt traukus Novietojiet mašīnu tuvu ūdens padevei un notecei Mašīnu pārvietojot nepaceliet to satverot durvis vai priekšējo paneli Trauku mazgājamo mašīnu var arī ievietot zem virtuves letes Esiet piesardzīgi ievietojot mašīnu lai nesaspiestu padeves un noteces šļūtenes Pārliecinieties ka mašīna nestāv uz barošanas vada Novietojiet mašīnu uz plakanas cietas grīdas Izmantojiet regulējam...

Page 84: ...tuves darbvirsmas Ja vēlaties novietot trauku mazgājamo mašīnu zem darbvirsmas pārliecinieties ka ir pietiekami daudz vietas un elektrības un ūdens līnijas ļauj veikt uzstādīšanu Ja vieta zem virtuves darbvirsmas ir piemērota trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšanai skat 1 att noņemiet trauku mazgājamās mašīnas augšējo plāksni skat 2 att Uzmanību Vietai kur ievietojat trauku mazgājamo mašīnu ar noņe...

Page 85: ...kmē mazgāšanas žāvēšanas un skalošanas efektivitāti Ūdenim plūstot caur mīkstinātāju tam tiek atņemti cietību izraisošie joni mīkstinot to līdz līmenim kas nepieciešams optimālu rezultātu panākšanai Ūdens cietība ir atkarīga no ātruma ar kādu šie joni uzkrājas ūdens mīkstinātāja sistēmā Tāpēc ir nepieciešams mīkstinātāja sistēmu reģenerēt lai tā vienmēr saglabātu maksimālu efektivitāti Šo funkciju...

Page 86: ...t testēšanas papīra paciņu 2 Ļaujiet tecēt krāna ūdenim apm 1 minūti 3 Iemērciet testēšanas papīru ūdenī 1 sekundi 4 Izņemiet testēšanas papīru papuriniet to gaisā un uzgaidiet 1 minūti 5 Iestatiet mīkstinātāju atbilstoši testēšanas papīra noteiktajiem līmeņiem 1 līmenis Bez kalcija 2 līmenis Ļoti zems kalcija saturs 3 līmenis Zems kalcija saturs 4 līmenis Vidējs kalcija saturs 5 līmenis Augstāks ...

Page 87: ...trauku mazgājamajai mašīnai paredzētus mazgāšanas līdzekļus Glabājiet mazgāšanas līdzekļus sausā un tīrā vietā Pievienojiet mazgāšanas līdzekli tvertnei vienīgi tieši pirms trauku mazgāšanas sākšanas Iepildiet tvertnē tikai nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu Pārmērīgs mazgāšanas līdzekļa daudzums var izraisīt glāžu saskrāpēšanu un vāju līdzekļa šķīšanu Vērsieties pie mazgāšanas līdzekļa raž...

Page 88: ...nu 3 Iestatiet pareizo ūdens cietības līmeni 4 Iestatiet atbilstošo skalošanas līdzekļa devu Skalošanas līdzeklis Skalošanas līdzekļa funkcija Skalošanas līdzeklis tiek automātiski pievienots galīgās spodrināšanas procesā un novērš plankumu un strīpu veidošanos žāvēšanas laikā Pretstatā izplatītajam uzskatam to neizmanto tikai lai iegūtu spodrākus traukus bet arī lai palielinātu žāvēšanas efektivi...

Page 89: ...izvairītos no traumu riska novietojiet asus priekšmetus ar garu rokturi piem servēšanas dakšu vai maizes nažus ar asmeni lejup vai horizontāli Ievietojot traukus neizvelciet vienlaikus apakšējo un augšējo grozu lai nepieļautu apgāšanos Augšējā groza piepildīšana Augšējais grozs ir paredzēts trauslākiem un mazākiem priekšmetiem piem glāzēm krūzēm tasēm un apakštasēm šķīvjiem bļodām un seklām bļodām...

Page 90: ...pārliecinieties ka tas ir piemērots trauku mazgājamajai mašīnai Nekad nepiepildiet mašīnu pārmērīgi Neievietojiet traukus kas nav piemēroti mazgāšanai mašīnā Tikai tādējādi jūs nodrošināsit labus rezultātus un ietaupīsit enerģiju BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties ka neviens priekšmets nevar izkrist caur groza dibenu Vienmēr ievietojiet asus priekšmetus ar asmeni pavērstu lejup Glāžu un citu trauku bojāj...

Page 91: ...ing Drying Mazgāšana Spodrināšana Žāvēšana ir iedegts Trauku mazgājamā mašīna žāvēšanas laikā 40 50 minūtes nedarbojas Kad programma beidzas iedegas indikators End Beigas Neatveriet mašīnas durvis kamēr indikators End nav iededzies Programmas maiņa Ja vēlaties mainīt programmu kamēr darbojas mazgāšanas cikls rīkojieties šādi Kad beidzas pašreizējā programma sāk mirgot indikators Start Pause Izmant...

Page 92: ...s durvis lai paātrinātu žūšanas procesu Atveriet durvis piesardzīgi tvaiks kas nāk no durvīm ir karsts Kad atverat durvis vai gadījumā ja mazgāšanas programmas laikā notiek barošanas pārtraukums mašīna turpinās programmu kad aizvērsit durvis vai atjaunosies barošana Ir bīstami atvērt durvis darbības laikā risks applaucēties ar karstu ūdeni Ja atverat durvis vai notiek barošanas pārtraukums žāvēšan...

Page 93: ...5 50 117 Enerģijas patēriņš kWh 1 00 1 35 1 61 Ūdens patēriņš l 12 0 12 7 17 2 Šīs vērtības attiecas uz pusslodzi Programmas ilgums min 145 46 96 Enerģijas patēriņš kWh 0 97 1 22 1 40 Ūdens patēriņš l 12 0 12 7 12 2 Uzmanību Īsas programmas neietver žāvēšanas posmu Norādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos saskaņā ar attiecīgajiem standartiem Reālās vērtības var atšķirties atkarībā no ...

Page 94: ...laties noņemt un iztīrīt filtrēšanas sistēmu grieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam un pavelciet augšup 1 2 Izvelciet un izņemiet plakano filtru 3 3 Tad izņemiet no mikrofiltra rupjo filtru 2 un noskalojiet mikrofiltru tekošā ūdenī 4 Ielieciet plakano filtru atpakaļ vietā 5 Ievietojiet rupjo filtru mikrofiltrā un centrējiet atbilstoši atzīmēm 6 Ievietojiet mikrofiltru plakanajā filtrā un g...

Page 95: ...s pārvietot centieties to transportēt stāvus Ja nav citas iespējas to var novietot uz muguras Blīve Ēdiena atliekas kas iesprūst durvju blīvēs ir vieni no galvenajiem smaku radītājiem trauku mazgājamajā mašīnā Neļaujiet veidoties smakai regulāri tīrot blīvi ar mitru sūkli PROBLĒMU NOVĒRŠANA Kļūdu kodi Kļūdu kodi tiek attēloti izmantojot priekšējā paneļa indikatorus Norādījumi šajā tabulā var palīd...

Page 96: ...ikušas ēdienu paliekas Trauki mašīnā ir nepareizi izvietoti ūdens no smidzināšanas rokām nav sasniedzis visus traukus Grozs ir pārmērīgi piepildīts Trauki balstās viens pret otru Pārāk mazs mazgāšanas līdzekļa daudzums Izvēlēta neatbilstoša mazgāšanas programma Smidzināšanas rokas ir aizsērējušas ar ēdiena paliekām Aizsērējuši filtri Nepareizi uzstādīti filtri Aizsērējis noteces sūknis Ja uz trauk...

Page 97: ...emākā efektivitāte 2 Gada enerģijas patēriņu 285 kWh aprēķina balstoties uz 280 standarta mazgāšanas cikliem izmantojot aukstu ūdeni un programmas ar zemāku enerģijas patēriņu Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces lietošanas 3 Gada ūdens patēriņu 3360 l aprēķina balstoties uz 280 standarta mazgāšanas cikliem Faktiskais ūdens patēriņš būs atkarīgs no ierīces lietošanas 4 A augstākā ...

Page 98: ...ai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi sadzīves atkritumu...

Page 99: ...s minkštiklis 88 Ploviklio naudojimas 90 Skalavimo priemonė 91 Indaplovės krepšių pripildymas 92 INDAPLOVĖS PALEISTIS IR PLOVIMO PROGRAMOS PASIRINKTIS 94 Indaplovės įjungimas 94 Programos keitimas 94 Programos atšaukimas 95 Indaplovės išjungimas 95 Indų išėmimas iš indaplovės 95 PLOVIMO PROGRAMŲ APRAŠYMAS 96 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS 97 Filtravimo sistema 97 Purškiklio svirčių valymas 97 Vande...

Page 100: ...nesuliečia su kaitinimo elementais Baigę plovimo ciklą patikrinkite ar ištuštėjo ploviklio dozatorius Neplaukite plastikinių indų kurie nėra skirti plovimui indaplovėje Naudokite tik indaplovėms skirtus ploviklius ir pagalbines skalavimo priemones Naudokite tik automatinėms indaplovėms skirtus ploviklius ir pagalbines skalavimo priemones Niekada nenaudokite muilų skalbimo miltelių arba ploviklių s...

Page 101: ...bdoma šviečiant plovimo indikatoriui pradeda mirksėti Start Pause pradžios pristabdymo mygtukas 4 Perjungiklis programos parinkiklis Naudodamiesi parinkikliu galite pasirinkti geriausia indų plovimo programą Indaplovė išjungta padėtyje Off 5 Programos eigos indikatorius Pagal Washing Drying End plovimo džiovinimo pabaigos indikatorius galite sekti programos eigą Plovimas Džiovinimas Pabaiga 6 Per ...

Page 102: ...atykite indaplovę arčiau vandens tiekimo ir išleidimo sistemų Perkeldami indaplovę nekelkite laikydami už durelių arba priekinio skydo Indaplovę taip pat galima pakišti po virtuviniu stalviršiu Būkite atsargūs statydami indaplovę į vietą kad nesužnybtumėte vandens tiekimo ir išleidimo žarnų Įsitikinkite kad indaplovė nestovi ant maitinimo laido Statykite indaplovę ant plokščių kietų grindų Indaplo...

Page 103: ...aukštyje nuo indaplovės apatinės dalies Vandensišleidimožarnąreikėtųprilaikytinaudojantapkabą Laisvasisžarnosgalasnegalibūtipamerktas į vandenį Indaplovės įrengimas po virtuviniu stalviršiu Jei pageidaujate statyti indaplovę po stalviršiu įsitikinkite kad po juo pakanka vietos ir kad įrengimui netrukdo elektros ir vandentiekio linijos Jei Jūsų nuomone vietos po virtuviniu stalviršiu pakanka indapl...

Page 104: ... kurios gali išlikti ant indų arba nusėsti ant vidinių prietaiso paviršių Kietas vanduo turi neigiamo poveikio plovimo džiovinimo ir skalavimo efektyvumui Vandeniui tekant per minkštiklį pasišalina kietumą teikiantys jonai todėl vanduo suminkštėja iki optimaliam rezultatui pasiekti reikiamo lygmens Vandens kietumas priklauso nuo to kaip greitai šie jonai kaupiasi vandens minkštinimo sistemoje Todė...

Page 105: ... arba atlikite vandens kietumo testą jei kartu gavote 1 Atidarykite testo pakuotę 2 Neužsukite vandens iš čiaupo maždaug 1 minutei 3 1 sekundei pamerkite testo bandinį į vandenį 4 Po to kai ištrauksite bandinį iš vandens pakratykite jį bei palaukite vieną minutę 5 Nustatykite minkštiklį pagal reikšmes kurias išmatavote testo bandiniu 1 lygis Be kalcio 2 lygis Labai žemas kalcio lygis 3 lygis Žemas...

Page 106: ...iklio naudojimas Naudokite tik indaplovėms skirtus ploviklius Ploviklius laikykite sausoje ir švarioje vietoje Pripilkite ploviklio į dozatorių tik prieš pradėdami plauti indus Dozatorių pripildykite tik reikiamu ploviklio kiekiu Dėl ploviklio pertekliaus gali būti išbraižytas stiklas ir taip pat ploviklis gali prastai pasiskirstyti Daugiau informacijos teiraukitės ploviklio gamintojo Ploviklio do...

Page 107: ...nės skalavimo priemonės dozę Skalavimo priemonė Pagalbinės skalavimo priemonės funkcija Pagalbinė skalavimo priemonė automatiškai paskirstoma galutiniam poliravimo procesui ir apsaugo nuo dėmių ir dryžių susidarymo džiuvimo metu Priešinga nei paplitusi nuomonė ši priemonė naudojama ne tik tam kadindailabiaublizgėtų bettaippatirjųdžiovinimoefektyvumuipadidinti TodėlJumssvarbuapsirūpinti kad dozator...

Page 108: ...nomis kaip antai serviravimo šakutė arba duonos peiliai laikykite ašmenimis žemyn arba horizontaliai Kraudami indus į indaplovę viršutinio ir apatinio krepšio negalite traukti lauk vienu metu kad išvengtumėte apsivertimo Viršutinio krepšio pripildymas Viršutinis krepšys yra skirtas labiau pažeidžiamiems ir mažesniems daiktams tokiems kaip stiklainiai puodeliai puodukai ir lėkštutės lėkštės taurės ...

Page 109: ... objektų užterštų cigarečių pelenais vašku arba dažais Pirkdami naują virtuvės įrangą įsitikinkite kad ji tinka indaplovėms Niekada neperkraukite indaplovės Nenaudokite indų kurie netinka naudojimui indaplovėse Tik tokiu būdu pasieksite gerų rezultatų ir sutaupysite elektros energijos ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite kad pro krepšio apačią neiškris joks objektas Aštrius objektus visada dėkite ašmenimis žemy...

Page 110: ...roceso metu indaplovė 40 50 minučių yra neveikos būsenoje Programai pasibaigus įsižiebia End baigties indikatorius Neatidarykite indaplovės durelių kol neįsižiebė End baigties indikatorius Programos keitimas Jei pageidaujate pakeisti programą plovimo ciklo eigos metu atlikite šiuos veiksmus Kai sustoja einamuoju momentu veikianti programa mirksi pradžios pristabdymo indikatorius Naudodamiesi progr...

Page 111: ...džiovinimo procesą Atsargiai atidarykite dureles iš vidaus einantys garai yra karšti Kai atveriate dureles arba nutrūkus maitinimui plovimo programos eigoje indaplovė tęs programą po to kai durelės bus vėl uždarytos arba kai atsiras dingęs maitinimas Veikimo metu atidaryti dureles yra pavojinga nes rizikuojate nusiplikyti karštu vandeniu Jei atveriate dureles arba dingus maitinimui džiovinimo etap...

Page 112: ...as kWh 1 00 1 35 1 61 Vandens sunaudojimas l 12 0 12 7 17 2 Šios reikšmės taikytinos esant pusės būgno apkrovai Programos ilgis min 145 46 96 El energijos sunaudojimas kWh 0 97 1 22 1 40 Vandens sunaudojimas l 12 0 12 7 12 2 Dėmesio Trumpos programos neturi džiovinimo ciklo Prieš tai nurodytos reikšmės buvo gautos laboratorinėmis sąlygomis vadovaujantis atitinkamais standartais Realios reikšmės ga...

Page 113: ...mti ir išvalyti filtravimo sistemą pasukite ją prieš laikrodžio rodyklę bei kirstelėkite aukštyn 1 2 Ištraukite ir išimkite plokščiąjį filtrą 3 3 Tada stambių dalelių filtrą ištraukite iš mikrofiltro 2 bei išskalaukite mikrofiltrą vandeniu iš čiaupo 4 Įstatykite plokščiąjį filtrą atgal į jo vietą 5 Įstatykite stambių dalelių filtrą atgal į mikrofiltrą bei sulygiuokite juos pagal žymas 6 Įstatykite...

Page 114: ...ma guldyti ant galinės dalies Tarpinė Į durelių tarpinę įstrigę maisto likučiai yra vienas veiksnių dėl kurių indaplovės viduje atsiranda kvapas Kad išvengtumėte kvapo susidarymo reguliariai valykite tarpinę drėgna kempine TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Klaidų kodai Pavieniai klaidų kodai rodomi priekinių skydelių indikatoriuose Šioje lentelėje pateikiamos rekomendacijos gali padėti išspręsti pr...

Page 115: ...eka maisto likučių Indai indaplovėje buvo netinkamai išdėlioti vanduo iš purškimo svirčių nepatenka ant visų indų Krepšys perpildytas Lėkštės palinkusios viena po kita Per mažas ploviklio kiekis Pasirinkta neteisinga plovimo programa Purškiklio svirtys užsikimšusios maisto likučiais Užsikišę filtrai Neteisingai įstatyti filtrai Užsikimšęs drenos siurblys Jei ant indų lieka baltų dėmių Naudojate pe...

Page 116: ...aičiuotos pagal 280 standartinių plovimo ciklų naudojant šaltą vandenį ir programas su mažesnėmis energijos sąnaudomis Faktinės energijos sąnaudos priklausys nuo to kaip eksploatuojamas prietaisas 3 Metinės vandens sąnaudos 3360 litrų yra apskaičiuotos pagal 280 standartinių plovimo ciklų Faktinės vandens sąnaudos priklausys nuo to kaip eksploatuojamas prietaisas 4 nuo A aukščiausias efektyvumas i...

Page 117: ...eiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą teiraukitės vietinės valdžios institucijose b...

Page 118: ...NIE 28 Pred prvým uvedením do prevádzky 28 Zmäkčovadlo vody 28 Použitie umývacieho prostriedku 30 Dávkovač leštidla 31 Plnenie košov umývačky 32 SPUSTENIE UMÝVAČKY A VOĽBA UMÝVACIEHO PROGRAMU 34 Zapnutie umývačky 34 Zmena programu 34 Zrušenie programu 35 Vypnutie umývačky 35 Vybratie riadu z umývačky 35 POPIS UMÝVACÍCH PROGRAMOV 36 ÚDRŽBA A ČISTENIE 37 Filtračný systém 37 Čistenie ostrekovacích ra...

Page 119: ...ho cyklu skontrolujte či je dávkovač umývacieho prostriedku prázdny V umývačke neumývajte plastový riad ktorý nie je označený ako vhodný na umývanie v umývačke Používajte výhradne umývacie prostriedky a leštidlá určené pre umývačky Používajte iba umývacie prostriedky a leštidlá určené pre automatické umývačky Nikdy nepoužívajte mydlá pracie prášky alebo saponáty na ručné umývanie Chráňte prístroj ...

Page 120: ...Rozsvieti sa stavová kontrolka umývania V prípade zastavenia programu v čase keď svieti kontrolka umývania bude blikať kontrolka tlačidla Štart Pauza 4 Vypínač Selektor programov Pomocou selektora môžete vybrať najvhodnejší program pre váš riad V pozícii Off Vypnuté je umývačka vypnutá 5 Indikátor priebehu programu Pomocou indikátorov Umývanie Sušenie Koniec môžete sledovať priebeh programu Umývan...

Page 121: ...ti prívodu vody a odpadu Pri premiestňovaní nezdvíhajte umývačku za dvierka ani za predný panel Umývačku je možné tiež zasunúť pod kuchynskú pracovnú dosku Dajte pozor aby pri zasunutí umývačky na miesto nedošlo k priškripnutiu prívodov vody a odpadu Zaistite aby umývačka nestála na elektrickom prívode Umývačku postavte na rovnú tvrdú podlahu Pomocou nastaviteľných nôžok zarovnajte umývačku do vod...

Page 122: ...mývačku umiestniť pod pracovnú dosku uistite sa či je pod pracovnou doskou dostatok miesta a dispozícia elektrického a vodovodného vedenia umožňuje túto inštaláciu Ak usúdite že je priestor pod pracovnou doskou kuchynskej linky vhodný na inštaláciu umývačky pozrite obr 1 odoberte vrchnú dosku umývačky pozrite obr 2 Upozornenie Priestor doktoréhoumiestňujeteumývačkusodobratouvrchnou doskou by mal b...

Page 123: ...bavovaná iónov spôsobujúcich jej tvrdosť a je zmäkčená na úroveň potrebnú na dosiahnutie optimálnych výsledkov Od stupňa tvrdosti vašej vody závisí rýchlosť s akou sa tieto ióny akumulujú v systéme zmäkčovadla Preto je potrebné systém zmäkčovadla regenerovať aby si stále uchovával maximálnu účinnosť Na tento účel slúži soľ aplikovaná do zásobníka zmäkčovadla Používajte výhradne soľ určenú pre umýv...

Page 124: ...ika 2 Nechajte odtočiť vodu z vodovodu cca 1 minútu 3 Do vody ponorte na 1 sekundu testovací papierik 4 Po vybratí testovací papierik pretrepte na vzduchu a vyčkajte 1 minútu 5 Nastavte zmäkčovadlo podľa hodnôt nameraných testovacím papierikom Stupeň 1 Bez vápnika Stupeň 2 Veľmi nízky obsah vápnika Stupeň 3 Nízky obsah vápnika Stupeň 4 Stredný obsah vápnika Stupeň 5 Vyšší obsah vápnika Stupeň 6 Vy...

Page 125: ...ina kvalitných bežne dostupných umývacích prostriedkov Správne používanie umývacieho prostriedku Používajte výhradne umývacie prostriedky určené pre umývačky Umývacie prostriedky ukladajte na suché a čisté miesto Umývacie prostriedky pridávajte do dávkovača až tesne pred umývaním riadu Dávkovač naplňte iba potrebným množstvom umývacieho prostriedku Prílišné množstvo umývacieho prostriedku môže zap...

Page 126: ... programy sú vhodnejšie práškové umývacie prostriedky Keď sa rozhodnete kombinované tablety naďalej nepoužívať 1 Naplňte zásobníky soli a leštidla 2 Nastavte tvrdosť vody na najvyšší stupeň a spustite umývací program naprázdno 3 Nastavte správnu hodnotu tvrdosti vody 4 Nastavte zodpovedajúce dávkovanie leštidla Dávkovač leštidla Funkcia leštidla Leštidlo sa automaticky dávkuje pri záverečnom lešti...

Page 127: ...ladajte ostré predmety s dlhou rukoväťou napríklad servírovacie vidličky alebo nože na chlieb ostrím smerom dole alebo v horizontálnej polohe Pri plnení umývačky by nemali byť horný a spodný kôš vysunuté súčasne aby nedošlo k prevrhnutiu Plnenie horného koša Horný kôš je určený pre krehkejšie a menšie predmety ako sú poháre hrnčeky šálky a podšálky taniere misky a plytké misy ak nie sú príliš zneč...

Page 128: ...oskom či farbami Pri nákupe nového vybavenia kuchyne dbajte na to aby bolo vhodné do umývačky Nikdy umývačku nepreťažujte Nepoužívajte riad ktorý nie je vhodný na použitie v umývačke Len tak dosiahnete dobré výsledky a ušetríte energiu UPOZORNENIE Uistite sa že žiadny predmet neprechádza dnom koša Ostré predmety ukladajte vždy ostrím dolu Poškodenie pohárov a iného riadu Možné príčiny Nevhodný typ...

Page 129: ...vanie Leštenie Sušenie Počas sušenia zostáva umývačka 40 50 minút v pokoji Po skončení programu sa rozsvieti kontrolka Koniec Neotvárajte dvere umývačky kým sa nerozsvieti kontrolka Koniec Zmena programu Ak chcete v priebehu umývacieho cyklu zmeniť program postupujte nasledovne Po zastavení aktuálneho programu začne blikať tlačidlo Štart Pauza Pomocou selektora programov vyberte nový program Vybra...

Page 130: ...ka otvárajte opatrne para unikajúca z otvorených dvierok je horúca Ak v priebehu umývacieho programu otvoríte dvierka umývačky alebo je prerušené napájanie bude umývačka po zatvorení dvierok alebo obnovení napájania pokračovať v programe Počas prevádzky je otváranie dvierok nebezpečné pretože hrozí nebezpečenstvo oparenia sa horúcou vodou Ak dôjde k otvoreniu dvierok alebo prerušeniu napájania poč...

Page 131: ... energie kWh 1 00 1 35 1 61 Spotreba vody l 12 0 12 7 17 2 Pre polovičnú náplň platia nasledujúce hodnoty Dĺžka programu min 145 46 96 Spotreba energie kWh 0 97 1 22 1 40 Spotreba vody l 12 0 12 7 12 2 Upozornenie Krátke programy nezahŕňajú fázu sušenia Vyššie deklarované hodnoty sa získali v laboratórnych podmienkach v súlade s príslušnými normami Skutočné hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od po...

Page 132: ...tra B a plochého hlavného filtra C 1 Ak chcete vybrať a vyčistiť zostavu filtra otočte ním proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ho smerom hore 1 2 Vytiahnite a odoberte plochý filter 3 3 Potom z mikrofiltra vytiahnite hrubý filter 2 a mikrofilter prepláchnite pod tečúcou vodou 4 Vráťte na svoje miesto plochý filter 5 Do mikrofiltra vložte hrubý filter a zarovnajte podľa rysiek 6 Mikrofilte...

Page 133: ...vačky Ak je nutné umývačku premiestniť snažte sa ju prepravovať vo zvislej polohe Ak je to nevyhnutné môže byť položená na zadnú časť Tesnenie Zvyšky pokrmov ktoré sa zachytia v tesnení dvierok predstavujú jeden z faktorov tvorby zápachu v umývačke Vzniku zápachu zabránite pravidelným čistením tesnenia vlhkou hubkou ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ Chybové kódy Jednotlivé chybové kódy sú indikované pomocou ...

Page 134: ...Riad bol v umývačke nevhodne usporiadaný voda z ostrekovacích ramien sa nedostala k všetkým tanierom Kôš je preplnený Taniere sa opierajú jeden o druhý Príliš malé množstvo umývacieho prostriedku Zvolený nevhodný umývací program Ostrekovacie ramená sú upchaté zvyškami pokrmov Upchaté filtre Nesprávne inštalované filtre Upchaté vypúšťacie čerpadlo Ak sú na riade belavé škvrny Použilo sa veľmi malé ...

Page 135: ...ovaná na základe 280 štandardných umývacích cyklov s použitím studenej vody a programov s nižšou energetickou spotrebou Skutočná spotreba energie závisí od spôsobu používania spotrebiča 3 Spotreba vody 3360 litrov za rok je kalkulovaná na základe 280 štandardných umývacích cyklov Skutočná spotreba vody závisí od spôsobu používania spotrebiča 4 A najvyššia účinnosť až G najnižšia účinnosť 5 Program...

Page 136: ...emalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia na spracovanie domového odpadu al...

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...na použitie výrobku GVS cz 2020 www ecg electro eu Deutsch K B Progres a s AG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971 4000 6080 an Mo Fr 9 00 16 00 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Eesti keel K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e post ECG kbexpert cz Latviešu val...

Reviews: