Ecco ED3793 Installation And Operation Instruction Manual Download Page 11

Seite 1 von 3

Installations- und Bedienungsanleitung

ED3794 FLEXIBLE 

GERICHTETE BELEUCHTUNG

1.   Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pflege und Wartung von Warnvorrichtun

-

gen sind unerlässlich, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Personen, denen Sie helfen möchten, zu gewährleisten.

2.   Gehen Sie bei der Arbeit mit stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.

3.   Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen Anschlüsse 

können zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich Fahrzeugbrand, verursa

-

chen können. 

4.   Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Warnvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie dieses 

Produkt so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden 

damit er/sie das System bedienen kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.

5.   Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel. Geräte, die sich im Ent

-

faltungsbereich eines Airbags befinden bzw. dort montiert sind, beeinträchtigen möglicherweise die Wirksamkeit des Airbags oder können 

zu „Geschossen“ werden, die schwere Verletzungen oder den Tod verursachen können. Informationen zum Entfaltungsbereich des Airbags 

finden Sie im Fahrerhandbuch des Fahrzeugs. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers/Bedieners, einen geeigneten Montageort fest

-

zulegen, um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gewährleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden, in denen möglicherweise 

Kopfverletzungen auftreten können.

6.   Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, sicherzustellen, dass während der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungsgemäß 

funktionieren. Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch Fahrzeugkomponenten (z. B. offene 

Kofferraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.

7.   Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer das 

Warnsignal sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in Ihrer Verantwortung 

sicherzustellen, dass keine Gefahr für Sie besteht, bevor Sie eine Kreuzung überqueren, entgegen der Verkehrsrichtung oder mit hoher Ge

-

schwindigkeit fahren oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegen.

8.   Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug auf Warn

-

systeme zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf Stadt-, Landes- und Bundes

-

ebene prüfen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser Warnvorrichtung entstehen.

Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die Sicherheitsinformationen gelesen 

und verstanden haben 

Wenn Sie dieses Produkt nicht gemäß den Empfehlungen des Herstellers installieren oder verwenden, kann dies zu Sachschäden, ernsthaften Ver-

letzungen und/oder zum Tod für die Personen, denen Sie helfen möchten, führen!  

!

WARNUNG!

1

Leuchtenkopf

2

Schrauben

1

Installationsanleitung

1

Montagedichtung

1

Blende

1

Alkoholgetränktes Tuch

INHALT:

 Eingangsspannung

12–24 V DC

Strom

0,4 A max bei 12 V DC

0,2 A max bei 24 V DC

Abmessungen H x B x L

6,9 cm x 2,3 cm x 1 cm

(2,75" x 0,9" x 0,4")

Produktgewicht ohne 

Verpackung

0,05 kg (0,1 lb)

SPEZIFIKATIONEN:

Wichtig! 

 

Dieses Gerät ist eine Sicherheitsvorrichtung 

und muss an eine separate, abgesicherte Stromversorgung 

angeschlossen werden, um den weiteren Betrieb bei Ausfall 

eines anderen elektrischen Zubehörs zu gewährleisten.

Achtung:

 Achten Sie beim Bohren in eine Fahrzeug-

oberfläche darauf, dass der Bereich frei von elektrischen 

Leitungen, Kraftstoffleitungen, Fahrzeugpolstern usw. ist, die 

beschädigt werden könnten

Achtung: 

- die Leuchte kann nicht gedreht oder herausgezogen werden

- nicht in die Linsenrichtung biegen

- Wird an einer Oberflächenkrümmung mit einem Mindest

-

radius von 3 Zoll montiert.

ED3793

Summary of Contents for ED3793

Page 1: ...perate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deploymen...

Page 2: ...unting on curved surface Max surface curvature 72 Mounting on flat surface 1 Mark wire and screw locations using gasket as a template Drill wire exit hole using 11 32 in drill bit Pre drill screw hole...

Page 3: ...or 4 yes N C N C N C N C N C N C N C 21 31 SAE T13 Triple 75FPM Ph1 Color 1 Synchronous Color 3 yes Class 1 Class 1 Class 2 Class 1 Class B Class B Class B 22 32 SAE T13 Triple 75FPM Ph2 Color 1 Synch...

Page 4: ...T OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLA...

Page 5: ...n la se al de alarma 7 El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que todos los conductores puedan o quieran observar o reaccionar a la se al de advertencia Nunca d por he...

Page 6: ...vatura m xima de la superficie de 72 Montaje en superficie plana 1 Marque las ubicaciones de los cables y tornillos usando la junta como referencia Perfore el orificio de salida del cable con una broc...

Page 7: ...A SUSTITUCI N O REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ABONADO POR EL COMPRADOR EN CASO DE QUE EL PRODUCTO NO SE AJUSTE A LAS ESPECIFICACIONES EN NING N CASO LA RESPONSABILIDAD DE...

Page 8: ...7 L utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux signaux ou qu ils r agiront cons quemment Ne tenez jamais la...

Page 9: ...er l endos du support adh sif et appliquer une pression pour faire adh rer la surface pendant 20 secondes Il est recommand de laisser 24 heures l adh sif pour qu il adh re compl tement avant la mise s...

Page 10: ...CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION SONT LA DISCR TION DU FABRICANT LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR UN PRODUIT NON CONFORME...

Page 11: ...e oder T ren Personen Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird 7 Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gew hrleistet werden dass alle Verkehrsteilnehmer das War...

Page 12: ...bungstemperatur 30 bis 50 C 22 bis 122 F Montage auf einer gekr mmten Oberfl che 1 Markieren Sie die Position der Bohrung mit der Dichtung als Schablone und bohren Sie das Loch f r den Drahtausgang mi...

Page 13: ...RODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN DES HERSTELLERS IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PRODUK...

Reviews: