9
English
Français
If you discover any damage or have any
reason for a complaint, please contact
your distributor or:
ebro Electronic GmbH & Co. KG
Peringerstr. 10
85055 Ingolstadt
Tel.:
(0841) 9 54 78–0
Fax:
(0841) 9 54 78 80
E-mail:
Internet: http://www.ebro.de
Parts list:
•
Thermometer with sensor
•
calibration certificate
optionally:
•
Certification of adjustment
•
For accessories see appendix I
3
Operation
3.1
Switching on the
thermometer
Switch on the thermometer. Therefore
press the “ON/OFF” button for at least
one second.
The device will perform a system test
during which all segments are visible in
the display.
After this the measuring channel is
tested. The display shows “rEF“.
Afterwards the first measured value will
appear in °C. The thermometer is ready.
Si vous constatez un dommage ou si
vous avez un motif de réclamation, ad-
ressez-vous à votre fournisseur ou à :
ebro Electronic GmbH & Co. KG
Peringerstr. 10
85055 Ingolstadt
Tel.:
(0841) 9 54 78–0
Fax:
(0841) 9 54 78 80
E-mail:
Internet: http://www.ebro.de
Liste des pièces :
• Thermomètre avec sonde de mesure
• Certificat de calibrage
En option :
• Certificat d’étalonnage
• Accessoires : voir annexe I
3
Utilisation
3.1
Mise en marche du
thermomètre
Mettez le thermomètre en marche. Pour
cela, appuyez sur la touche « ON/OFF »
pendant au moins une seconde.
L’instrument effectue un test système
pendant lequel tous les éléments de
l’écran d’affichage sont visibles.
Ensuite, le canal de mesure est testé.
L’affichage indique « rEF ».
Enfin s’affiche la première valeur me-
surée en °C. Le thermomètre est prêt à
fonctionner.