background image

5

English

Français

1340 - 6301 – 1107

Overview

The Data Logger EBI 30-pH/30-C is a 
measuring and recording device for tem-
peratures and pH values (EBI 30-pH) or 
for the temperature and the conductivity 
(EBI 30-C) of fl uid media. It is operated 
with a lithium battery and it is program-
med using a PC.

A suitable connection cable is required 
for programming the Data Logger (can 
be supplied as an extra) and a suitable 
reading/writing program must also be 
available on the PC (e.g. „

Winlog.med 

Validation

 

that can be supplied as an 

extra). The connection cable is plugged 
into the PC Universal Serial Bus (USB).

Structure of the Data Logger:

1.............Sensor

2.............Sensor protective cage, scre-

wed

3.............Fixture part with eye-hook and 

inner screw thread, screwed

To program the Data Logger and to read 
off the data recorded the Data Logger 
stainless steel housing must be screwed 
open. Beneath the fi xture part a bush (4) 
can be found with a port for the connec-
tion cables. The connection cable (5) is 
linked to the PC with this bush.

To fi nd out more about program-
ming the Data Logger and for rea-
ding the data please see the User 
Manual for your reading/writing 
programs.

Aperçu

Le Data logger EBI-pH/30C es tun ap-
pareilo de mesure et d’enregistrement 
pour la température et le pH (EBI-30pH) 
et/ou pour la température et la conduc-
tivité (EBI 30-C) d’agents liquides. Il 
est alimenté par une pile au lithium et 
programmé à l’aide d’un PC.  

Pour la programmation du Datalogger, 
on doit disposer d’un câble de conne-
xion adéquat (fourni comme accessoire 
optionnel) et d’un logiciel d’écriture/lec-
ture sur le PC (P. ex. „

Winlog.med Vali-

dation

“, également fourni en option). Le 

câble de connexion est connecté au port 
USB (Universal Serial Bus) du PC. 

Structure du Datalogger:

1.............Capteur

2.............Protection du capteur, vis-

sant

3.............Elément de fi xation avec oeillet 

et fi letage intérieur, vissant

Pour programmer le Datalogger et pour 
lire les données qui y sont mémorisées, 
dévisser le boitier en acier inoxydable du 
Datalogger. Sous l’élément de fi xation, 
une prise (4) permet de brancher le câble 
de connexion. Cette prise permet de 
connecter le câble de câble de liaison 
(5) avec le PC. 

Vous trouverez toutes les préci-
sions nécessaires pour la pro-
grammation du Datalogger et la 
lecture des données dans le mode 
d’emploi de votre programme 
d’écriture/lecture.

Summary of Contents for EBI 30-C

Page 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur EBI 30 pH 30 C...

Page 2: ...6 Leitf higkeit 6 Sicherheitshinweise 8 Entsorgung 8 Auspacken Lieferumfang 10 Datenlogger in Betrieb nehmen 12 Messreihe durchf hren 14 Was tun wenn 20 Batterie austauschen 22 Reinigung und Pflege 26...

Page 3: ...30 pH 29 Preparation for adjustment 29 Performing adjustment 31 Technical data 35 Declaration of conformity Table des mati res Aper u 5 Que signifie le terme 7 valeur pH 7 Conductivit 7 Consignes de s...

Page 4: ...PC z B Winlog med Validation als Zubeh r lieferbar Das Verbindungskabel wird an den Universal Serial Bus USB des PCs angesteckt Aufbau des Datenloggers 1 Sensor 2 Sensorschutzkorb schraub bar 3 Befest...

Page 5: ...Logger and for rea ding the data please see the User Manual for your reading writing programs Aper u Le Data logger EBI pH 30C es tun ap pareilo de mesure et d enregistrement pour la temp rature et l...

Page 6: ...pH Wert Der pH Wert ist ein Ma f r die Kon zentration von Wasserstoffionen in einer Fl ssigkeit Der Wert wird als ne gativer Zehner Logarithmus 10 pH Wert angegeben Saure L sungen haben pH Werte 7 ba...

Page 7: ...impurity present It is thus possible to determine how clean the water tested is on the basis of its conductivity L appareil poss de un interrupteur Marche Arr t Il est en service d s que aussi longte...

Page 8: ...c geliefer ten Batterien Nur diese Batterien sind f r Temperaturen bis 100 C 212 F geeignet Verwenden Sie den Datenlogger nicht f r past se oder gefrorene Medien Dies kann den Sensor besch digen Lager...

Page 9: ...0 C 212 F La pile au lithium risque en effet d exploser N utiliser pour votre Datalogger que les piles fournies par ebro Electronic Ces piles sont en effet sp cialement con ues pour r sister des temp...

Page 10: ...ht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Datenlogger EBI 30 pH bzw EBI 30 C diese Gebrauchsanleitung Kalibrierservicekarte siehe Seite 26 Daneben k nnen in der Lieferung ver schie...

Page 11: ...laint Our contact address is on the rear of the enve lope D ballage Etendue de la livraison Lors de la r ception de l appareil v rifiez que l emballage et son contenu sont en parfait tat V rifiez gale...

Page 12: ...n PC mit einem entsprechenden Schreib Lesepro gramm an und programmieren Sie ihn nach Ihren Erfordernissen N heres ab Seite 14 Anschlie end k nnen Sie den Datenlog ger sofort einsetzen Der Datenlogger...

Page 13: ...before starting an important measurement series that you change the old battery in the Data Logger for a new one Mise en service du Data logger Le Datalogger est livr pr t l emploi Il est quip en usin...

Page 14: ...t der gebotenen Vorsicht durch Schrauben Sie den Sensorschutzkorb siehe Seite 4 ab Entfernen Sie die Kunststoffkappe 6 vom Sensor 7 Schrauben Sie das Befestigungsteil siehe Seite 4 ab verbinden Sie de...

Page 15: ...ropriate bush Find the right position if need be with a sense of feeling for it R aliser une s rie de me sures Pour r aliser une s rie de mesures proc dez comme suit Le capteur int gr l appareil est e...

Page 16: ...n schrauben ggf leicht mit Silikonfett ein um die Dichtigkeit des Geh uses sicherzustellen Legen Sie den Datenlogger in das zu berwachende Reinigungs Des infektionsger t und starten Sie das gew nschte...

Page 17: ...out If necessary before replacing the plastic flap cap fill it with some 3 molar KCl solution in the plastic flap cap Programmez le Datalogger pour la t che que vous d sirez accomplir en vous conforma...

Page 18: ...rhaltenen Messdaten aus Gehen Sie beim Auf und Zuschrauben des Befestigungs teils genauso sensibel vor wie beim Programmieren des Datenloggers siehe oben Wenn Sie anschlie end l ngere Zeit keine weite...

Page 19: ...nt series for a lon ger period of time you should remove the battery from the Data Logger to make sure it is not unnecessarily in use Connectez le Datalogger au PC et lisez les valeurs de mesure obten...

Page 20: ...iehe Seite 22 2 Minuten warten dann Batterie wieder einsetzen Gegebenenfalls frische Batterie ver wenden die Daten der Messreihe unvollst ndig sind M gliche Ursache Batteriespan nung w hrend der Messr...

Page 21: ...t least 24 hours in 3 molar KCl solution Then place the plastic flap cap and re calibrate the Data Logger Que faire si la diode lectroluminescente rouge se trouvant c t du logement de la pile voir pag...

Page 22: ...te Leuchtdiode 8 werden sichtbar Entnehmen Sie die verbrauchte Bat terie und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie Dabei muss das Plus zeichen auf der Batterie in Richtung Sensor das Minuszeichen...

Page 23: ...here must be no particles sand fluff etc in the area of the screw thread and the O seal rings Lubricate the threads and seal rings Remplacer la pile Pour remplacer la pile il faut ouvrir l appareil Pr...

Page 24: ...Geh uses sicherzustellen Beim Batteriewechsel oder beim Ausfall der Batterie gehen gespeicherte Daten nicht verloren Bei l ngerem Stromausfall stimmt jedoch die Uhr zeit der eingebauten Uhr nicht mehr...

Page 25: ...Recording is continued after the new battery has been installed Le cas ch ant huilez l g rement le filetage et les joints avant de remonter l appareil avec une huile au silicone pour garantir la parfa...

Page 26: ...destens 24 Stunden w ssern Danach muss der Datenlogger in jedem Fall neu kalibriert werden Kalibrierservice Das Ger t besitzt eine hohe Messgenau igkeit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t rege...

Page 27: ...9 841 95478 80 We will then recall your device for ca libration It will be sent back to you re calibrated within a week Nettoyage et entretien Nettoyez le bo tier et le capteur apr s usage avec de l e...

Page 28: ...verschieden sein m ssen Die Temperaturen dieser Pufferl sungen m ssen ann hernd gleich sein Messen Sie ggf die Temperatur der Pufferl sungen und vergewissern Sie sich dass deren Temperaturen ann hern...

Page 29: ...he buffer solution that is to be used next every time you make a buffer change Etalonnage EBI 30 pH Pour conserver sa grande pr cision de mesure l appareil doit tre r talonn intervalles r guliers La c...

Page 30: ...b Entfernen Sie die Kunststoffkappe 6 vom Sensor 7 Schrauben Sie das Befestigungsteil siehe Seite 4 ab verbinden Sie den Datenlogger ber das Verbindungs kabel mit dem PC Wenden Sie beim Aufstecken des...

Page 31: ...feeling for it Now start the ScriptEngine software accessory and select the correct COM PORT R alisation de l talonnage Le capteur int gr l appareil est en verre et donc sensible aux coups et aux choc...

Page 32: ...ge Fenster geben Sie den Wert der verwendeten Pufferl sung z B 4 ein Dezimalstellen m ssen durch einen Punkt getrennt eingegeben wer den z B 4 1 Sobald Sie mit OK den eingegebenen Wert best tigen star...

Page 33: ...fixture part and the sensor protective cap see page 4 The Logger is now ready for use Si vous ne le connaissez pas proc dez comme suit Lancez le logiciel de restitution Winlog Basic et recherchez le...

Page 34: ...0 mm 25 mm Geh usematerial Edelstahl V4A Gewicht ca 700g Datenverbindung ber USB Interface EBI 30 C Messgr en Leitf higkeit S cm Temperatur C F Sensor Temperatur Pt1000 Messbereich Leitf higkeit 0 S c...

Page 35: ...cycle 15 min and 25 C Dimensions length 400 mm 25 mm Housing material stainless steel V4A Weight approx 700 g Data connection via USB interface Sp cifications techniques EBI 30 pH Mesures Temp rature...

Page 36: ...f device Type d appareil Typ Type Mod le Wolfgang Kl n Gesch ftsf hrer Managing director Directeur g rant Richtlinie Guideline Directive EMV Richtlinie 2004 108 EG EMC Guideline 2004 108 EG CEM Direct...

Reviews: