EBARA Dumper 1 series Operating And Maintenance Manual Download Page 93

Summary of Contents for Dumper 1 series

Page 1: ...ing 32 UPOTETTAVAT SÄHKÖPUMPUT DUMPER KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEET Käyttö ja huolto ohjekirja 37 ELEKTRISCHE DOMPELPOMPEN DUMPER VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING Gebruiks en onderhoudshandleiding 42 ELETROBOMBAS SUBMERGÍVEIS DUMPER TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Manual de instruções para uso e manutenção 47 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΒΥΘΙΖΟΜΕΝΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ DUMPER ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΎΠΟΥ ΤΩΝ Ο...

Page 2: ...nzionamento dell elettropompa attenersi alle disposizioni contenute nel presente manuale istruzioni Per eventuali altre informazioni interpellate il rivenditore autorizzato più vicino Il presente manuale d istruzioni dovrà essere conservato in luogo facilmente accessibile in modo da consentire una veloce consultazione È VIETATA A QUALSIASI TITOLO LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE DELLE ILLUSTRAZIONI ...

Page 3: ...icare i dati tecnici per apportare migliorie e aggiornamenti senza darne preavviso 7 1 DATI TECNICI POMPE SERIE DUMPER 7 2 DATI TECNICI MOTORI Le pompe con motore monofase devono essere pilotate da un quadro elettrico dotato di condensatori di avvio di marcia e relè di avvio I motori delle pompe DUMPER possono essere pilotati con inverter VFD IT Massima densità relativa liquido trattato 1 1 PH liq...

Page 4: ...el peso e o delle dimensioni sono imballate in una scatola di cartone o in una gabbia in legno comunque sia il trasporto non richiede particolari accorgimenti In ogni caso verificare il peso totale impresso sull imballo 8 2 MOVIMENTAZIONE Prima di movimentare le pompe assicurarsi che siano scollegate dalla fonte di alimentazione Movimentare le pompe utilizzando l apposita maniglia o i golfari non ...

Page 5: ...a 15 3 2 Utilizzare un olio bianco minerale CAS 8042475 compatibile con il contatto alimentare antischiuma e non detergente tipo SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Regolazione del rasamento fig da 15 1 1 a 15 1 8 Regolare al minimo possibile la distanza tra la girante 1 1a ed il disco di rasamento posteriore 3 5 scegliendo opportunamente la rondella di spesso...

Page 6: ...olo pompe trifasi Invertire due fasi tra loro Livello dell acqua basso che genera un aspirazione dell aria Aumentare il livello dell acqua o abbassare la posizione della pompa Intasamento del tubo di mandata Rimuovere il corpo estraneo Adesione di un corpo estraneo al filtro di aspirazione Rimuovere il corpo estraneo Girante danneggiata Sostituire la girante Sovracorrente Ampia caduta della tensio...

Page 7: ...se follow the instructions in this manual If you need further information get in touch with your nearest authorized dealer This instruction manual should be kept in an easily accessible place to permit quick consultation NO PART OF THESE ILLUSTRATIONS AND OR TEXT MAY BE REPRODUCED FOR ANY REASON The following symbols have been used in the compilation of this instruction booklet WARNING Risk of dam...

Page 8: ... specifications to improve or update its products without prior notice 7 1 DUMPER SERIES PUMP SPECIFICATIONS 7 2 MOTOR SPECIFICATIONS Pumps with single phase motor must be piloted by an electrical panel fitted with start up and operating condensers and start up relay Motors of the DUMPER pumps can be piloted with inverters VFD Maximum relative density of liquid treated 1 1 pH of liquid treated 5 8...

Page 9: ...ey are disconnected from power supplies Move the pumps using the specific handle or eye bolts Do not UNDERANYCIRCUMSTANCES lift by the electric wires Depending on their weight pumps may be moved manually or by using specific equipment In any case the specific handle must be used 8 3 INSTALLATION Use a mega ohm meter to measure the insulation resistance between the earth wire and phases If insulati...

Page 10: ...ng the hole on the side of the motor placing the pump horizontally see Fig 15 3 1 Ensure that there is the quantity of lubricant stated in the table 15 3 2 in the oil chamber Use a non foaming non detergent white mineral oil CAS 8042475 suitable for coming into contact with food such as SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Adjustment of the distancing plate fig...

Page 11: ...ion in opposite direction Three phase pumps only Invert two of the phases Low water level generating a vacuum of the air Increase water level or lower the pump position Delivery line blocked Remove the foreign body Adhesion of a foreign body to the suction filter Remove the foreign body Impeller damaged Replace the impeller Over current Ample drop of voltage of the electrical supply Ensure a speci...

Page 12: ...sent manuel d instructions Pour toute demande d informations complémentaires s adresser au revendeur agréé le plus proche Le présent manuel d instructions devra être conservé dans un lieu facilement accessible afin de pouvoir le consulter rapidement LA REPRODUCTION MEME PARTIELLE DES ILLUSTRATIONS ET OU DU TEXTE EST INTERDITE ET CE A N IMPORTE QUEL TITRE Les symboles ci dessous ont été utilisés po...

Page 13: ...modifier les données techniques pour apporter des améliorations et des mises à jour sans préavis FR 7 1 DONNÉES TECHNIQUES POMPES SÉRIE DUMPER 7 2 DONNÉES TECHNIQUES DES MOTEURS Les pompes avec un moteur monophasé doivent être commandées par un tableau électrique équipé de condensateurs de démarrage et de marche et de relais de démarrage LesmoteursdespompesDUMPERpeuventêtrecommandés par un inverse...

Page 14: ...r les pompes s assurer qu elles sont déconnectées de la source d alimentation Déplacer les pompes en utilisant la poignée ou les chevilles à œillet prévues à cet effet ne JAMAIS les soulever par les câbles électriques En fonction de leur poids les pompes pourront être déplacées à la main ou à l aide d engins spécifiques Utiliser en tout cas la poignée prévue 8 3 INSTALLATION À l aide d un mégohmmè...

Page 15: ...tué sur le côté du moteur en mettant la pompe à l horizontale voir Fig 15 3 1 S assurer qu il y a la quantité de lubrifiant indiquée sur le tableau 15 3 2 dans la chambre d huile Utiliser une huile blanche minérale CAS 8042475 pouvant entrer en contact avec les aliments anti mousse et non détergente de type SHELLTELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Réglage de l ébarb...

Page 16: ...verser deux phases Le faible niveau d eau provoque une aspiration de l air Augmenter le niveau d eau ou baisser la position de la pompe Engorgement du tuyau de refoulement Enlever le corps étranger Adhésion d un corps étranger au filtre d aspiration Enlever le corps étranger La turbine est abîmée Remplacer la turbine Surintensité de courant Forte chute de tension de l alimentation électrique Faire...

Page 17: ...alen Leistung sowie eines ordnungsgemäßen Betriebs der Elektropumpe die Anweisungen im vorliegenden Handbuch Wenden Sie sich für eventuelle Informationen an den nächsten Vertragshändler Das vorliegende Handbuch muss an einem einfach zugänglichen Ort aufbewahrt werden um eine schnelle Konsultation zu gewährleisten JEDE WIEDERGABE AUCH AUSZUGSWEISE DER ABBILDUNGENUND ODERDESTEXTESISTUNTERSAGT Bei de...

Page 18: ...nterscheidet 7 TECHNISCHE DATEN Der Hersteller behält sich das Recht vor ohneAnkündigung Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen 7 1 TECHNISCHE DATEN PUMPEN SERIE DUMPER 7 2 TECHNISCHE DATEN DER MOTOREN Pumpen mit Einphasenmotor müssen über eine Schalttafel mit Start und Betriebskondensatoren und relais gesteuert werden Die Motoren der Pumpen DUMPER können über einen Inverter VFD gesteuert werde...

Page 19: ...sie von der Stromversorgung getrennt worden sind BewegenSiediePumpenandenentsprechenden Griffen und Hebeösen und heben Sie sie in KEINEM FALL am Netzkabel In Abhängigkeit von ihrem Gewicht können die Pumpen von Hand oder mithilfe geeigneter Vorrichtungen bewegt werden Benutzen Sie in jedem Fall den entsprechenden Griff 8 3 INSTALLATION Messen Sie mithilfe eines Ohmmeters den Isolationswiderstand z...

Page 20: ...en des Schmiermittels über die Öffnung auf der Seite des Motors Pumpe in der Horizontalen siehe Abb 15 3 1 Stellen Sie sicher dass sich in der Ölkammer die in Tabelle 15 3 2 angegeben Schmiermittelmenge befindet Verwenden Sie ein weißes Mineralöl CAS 8042475 das bei Kontakt mit Lebensmitteln Schauminhibitoren und Reinigungsmitteln kompatibel ist SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA...

Page 21: ...ompumpen Vertauschen Sie zwei Phasen Ein niedriger Wasserpegel führt zur Ansaugung von Luft Heben Sie den Wasserpegel an oder senken Sie die Pumpe ab Druckleitung verstopft Entfernen Sie den Fremdkörper Ansaugleitung durch einen Fremdkörper verstopft Entfernen Sie den Fremdkörper Laufrad beschädigt Ersetzen Sie das Laufrad Überstrom Beträchtlicher Abfall der Versorgungsspannung Lassen Sie die Elek...

Page 22: ... de la electrobomba aténgase a las disposiciones contenidas en el presente manual de instrucciones Si desea otras informaciones póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano a usted El presente manual de instrucciones se deberá conservar en un lugar de fácil acceso de manera tal que pueda ser consultado rápidamente SEPROHÍBETOTALMENTELAREPRODUCCIÓN INCLUSO PARCIAL DE LAS ILUSTRACI...

Page 23: ...los datos técnicos para aportar mejoras y actualizaciones sin previo aviso 7 1 DATOSTÉCNICOSDELASBOMBASSERIEDUMPER 7 2 DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES Las bombas con motor monofásico deben ser piloteadas desde un cuadro eléctrico equipado con condensadores de arranque de marcha y relés de arranque Los motores de las bombas DUMPER pueden ser piloteados con inverter VFD Máxima densidad relativa líquid...

Page 24: ...se de que estén desconectadas de la fuente de alimentación Desplazar las bombas utilizando la manilla específica o los cáncamos no elevarlas en NINGÚN CASO utilizando los cables eléctricos En base a su peso las bombas podrán ser desplazadas a mano o con la ayuda de equipos específicos En cualquier caso se deberá utilizar la manilla específica 8 3 INSTALACIÓN Con la ayuda de un megaóhmetro medir la...

Page 25: ...orificio ubicado al lado del motor poniendo la bomba en posición horizontal véase Fig 15 3 1 Asegurarse de que en la cámara de aceite haya la cantidad de lubricante indicada en la tabla 15 3 2 Utilizar aceite blanco mineral CAS 8042475 compatible con el contacto de productos alimenticios antiespuma y no detergente tipo SHELLTELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Regula...

Page 26: ...contraria Sólo bombas trifásicas Invertir dos fases entre sí Nivel del agua bajo lo que genera una aspiración del aire Aumentar el nivel del agua o bajar la posición de la bomba Obstrucción del tubo de descarga Eliminar el cuerpo extraño Adhesión de un cuerpo extraño al filtro de aspiración Eliminar el cuerpo extraño Rodete dañado Sustituir el rodete Sobrecarga Amplia caída de la tensión de la ali...

Page 27: ... SERVICE FÖRSUMMELSE AV DENNA BRUKSANVISNING OCH ELLER EVENTUELLA INGREPP PÅ ELPUMPEN SOM INTEUTFÖRSAVVÅRASERVICEVERKSTÄDERGÖRATT GARANTIN BORTFALLER OCH FRITAR TILLVERKAREN FRÅNALLTANSVARFÖRPERSON ELLERSAKSKADOR OCH ELLER SKADOR PÅ ELPUMPEN Kontrollera att emballaget är helt och utan påtagliga bucklor vid mottagandet av elpumpen Meddela i motsatt fall omedelbart speditören Packa därefter upp elpu...

Page 28: ...aren förbehåller sig rätten att ändra tekniska data utan förhandsmeddelande för att genomföra förbättringar och uppdateringar 7 1 TEKNISKA DATA FÖR PUMPAR I SERIE DUMPER 7 2 TEKNISKA DATA FÖR MOTORER Pumparna med enfasmotor måste styras från en eltavla som är utrustad med start och driftkondensatorer samt startrelä Motorerna för pumparna DUMPER kan styras med inverter VFD Den behandlade vätskans m...

Page 29: ...felsbrytare som endast används för pumpen för att förebygga risken för elstötar i händelse av ett fel Anslut inte den gul gröna kabeln till strömförsörjningen Den ska endast anslutas till jordningssystemet Se tabellen över kabelfärgerna fig 15 2 1 och utför elanslutningen enligt de angivna schemana i följande tabell Pump Kopplingsschema Enfaspumpar Fig 15 2 2 Trefaspumpar upp till 7 5 kW DOL Fig 1...

Page 30: ...a dig om att det finns den mängd smörjmedel i oljebadet som anges i tabell 15 3 2 Använd en vit mineralolja CAS 8042475 som är kompatibel med kontakt med livsmedel icke skumbildande och icke rengörande typ SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Inställning av skrapring fig 15 1 1 till 15 1 8 Minimera följande vid inställningen Avståndet mellan pumphjulet 1 1a och...

Page 31: ... trefaspumpar Kasta om två av faserna Låg vattennivå som medför en insugning av luft Öka vattennivån eller sänk ned pumpen mer Utloppsröret är igensatt Ta bort det främmande föremålet Ett främmade föremål har fastnat på insugningssilen Ta bort det främmande föremålet Skadat pumphjul Byt ut pumphjulet Överström Stort spänningsfall i strömförsörjningen Låt en specialiserad tekniker kontrollera elsys...

Page 32: ...REB PÅ DEN ELEKTRISKE PUMPE SOM IKKE UDFØRESAF VORESASSISTANCECENTRE MEDFØRER BORTFALDAF GARANTIEN OG FRITAGER FABRIKANTEN FORANSVAR I TILFÆLDEAF ULYKKER MEDPERSONSKADERELLERSKADERPÅGENSTANDE OG ELLER SELVE PUMPEN Efter modtagelse af den elektriske pumpe skal man kontrollere at emballagen ikke er brudt eller tydeligt beskadiget I sådanne tilfælde skal man straks påtale det over for transportfirmae...

Page 33: ...ske data med henblik på forbedringer og opdateringer uden forudgående varsel 7 1 TEKNISKE DATAFOR PUMPER I DUMPER SERIEN 7 2 TEKNISKE DATA FOR MOTORER Pumper med enkeltfasemotor skal styres af en elektrisk styretavle udstyret med kondensatorer for start drift og startrelæ Motorerne i pumper i DUMPER serien kan være styret med inverter VFD Maks densitet for behandlet væske 1 1 PH for behandlet væsk...

Page 34: ...Trefasepumper op til 7 5 kW DOL Fig 15 2 3 Trefasepumper fra 12 kW Y Δ Fig 15 2 4 Sænk pumpen ned og start den Ved brug af trefasepumper skal man kontrollere rotationen Hvis strømningen overskrider specifikationerne på dataskiltet mindskes ydelsen og der høres støj fra pumpen Om nødvendigt skal de to faser på kontrolpanelet vendes om Det kan ske ved brug af meget lange ledningsforbindelser at diff...

Page 35: ... eller udskift smøremidlet igennem hullet på siden af motoren ved at placere pumpen i vandret position se Fig 15 3 1 Kontroller at der i oliekammeret er den mængde olie der er angivet i tabel 15 3 2 Brug en hvid mineralsk olie CAS 8042475 som er egnet til fødevarekontakt antiskummende og ikke detergent af typen SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Regulering af...

Page 36: ...vendt rotation Gælder kun trefasepumper Omvend de to faser Lavt vandniveau medfører indsugning af luft Øg vandniveauet eller sænk pumpen længere ned Forstoppelse af tilførselsrør Fjern fremmedlegemer Tilstopning med fremmedlegeme i indsugningsfiltret Fjern fremmedlegemer Pumpehjul beskadiget Udskift pumpehjulet Overstrøm Bredt spændingstab i strømforsyningen Få det elektriske anlæg efterset af en ...

Page 37: ...ENPITEETMUIDEN KUIN MEIDÄN VALTUUTTAMIEN HUOLTOLIIKKEIDEN TOIMESTA MITÄTÖIVÄT TAKUUN JA VAPAUTTAVAT VALMISTAJANKAIKESTAVASTUUSTA MIKÄLITAPAHTUU ONNETTOMUUS HENKILÖILLE TAI VAHINKOJA ESINEILLE JA TAI ITSE SÄHKÖPUMPULLE Sähköpumpun vastaanoton yhteydessä tarkista ettei pakkaus ole rikkoutunut ja ettei siinä ole kolhuja muussa tapauksessa ilmoita asiasta välittömästi tavarantoimittajalle Sähköpumpun ...

Page 38: ...TIEDOT Valmistajavaraaoikeudenmuuttaateknisiätietojaparannusten ja päivitysten toteuttamiseksi ilman ennakkoilmoitusta 7 1 DUMPER SARJAN PUMPPUJEN TEKNISET TIEDOT 7 2 MOOTTORIEN TEKNISET TIEDOT Yksivaiheisella moottorilla varustettuja pumppuja ohjaa sähkötaulu joka sisältää käynnistys ja käyntikondensaattorit ja käynnistysreleen DUMPER pumppujen moottorien ohjaus voi tapahtua invertterillä VFD llä...

Page 39: ...ibroitu sähköpumpun virrankulutukseen Verkossa on oltava käyttömaassa voimassa olevien määräysten mukainen tehokas maadoitusjärjestelmä vastuu tästä kuuluu asentajalle Jottaestetäänsähköiskuvaaraviantapauksessa on asennettava vain pumppua koskeva differentiaalikytkin Älä yhdistä keltavihreää johdinta sähkövirtaan se on liitettävä ainoastaan maadoitukseen Pumppu Sähkökaavio Yksivaiheiset pumput Kuv...

Page 40: ...oottorin kyljessä olevan aukon kautta asettaen pumppu vaakasuoraan katso Kuva 15 3 1 Varmista että öljykammiossa on taulukossa 15 3 2 osoitettu määrä voiteluainetta Käytä valkoista mineraaliöljyä CAS 8042475 joka on yhteensopiva elintarvikkeiden kanssa vaahdonestoaine mutta ei puhdistusaine tyyppiä SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA HYVÄKSYNTÄ 10 11 2 Välysasennon säätö kuvat...

Page 41: ...örintä Vain kolmivaiheiset pumput Käännä kaksi vaihetta keskenään Alhainen veden taso joka aiheuttaa ilman imemistä Nosta veden tasoa tai laske pumppua Painepuolen putken tukkeutuminen Poista vieras esine Vieras esine on takertunut imusuodattimeen Poista vieras esine Juoksupyörä on vahingoittunut Vaihda juoksupyörä Ylivirta Virransyötön jännitteen voimakas putoaminen Tarkistuta sähköjärjestelmä am...

Page 42: ...E NIET ZIJN UITGEVOERD DOOR ONZE TECHNISCHE CENTRA MAKEN DE GARANTIE ONGELDIG EN ONTHEFFEN DE FABRIKANT VAN ALLE AANSPRAKELIJKHEID IN GEVAL VAN LETSEL BIJ PERSONEN OF SCHADE AAN EIGENDOMMENEN OFAANDEELEKTRISCHEPOMPZELF Controleer bij ontvangst van de elektrische pomp of de verpakking niet beschadigd of ingedeukt is Breng in dat geval de bezorgdienst onmiddellijk op de hoogte Controleer na het uitp...

Page 43: ...CHE GEGEVENS De fabrikant behoudt zich het recht voor om de technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen voor het aanbrengen van verbeteringen en aanpassingen 7 1 TECHNISCHEGEGEVENSPOMPENDUMPER SERIE 7 2 TECHNISCHE GEGEVENS MOTOREN De pompen met eenfasemotor moeten worden bestuurd door een schakelbord dat voorzien is van start en draaicondensatoren en startrelais De motoren van...

Page 44: ...Dompel de pomp onder en schakel hem in Controleer bij driefasenmotoren de draairichting als de stroom een hogere waarde heeft dan op het gegevensplaatje het debiet laag is en er een ongewoon geluid uit de pomp komt Keer indien nodig twee fasen in het schakelbord om Het kan voorkomen dat bij zeer lange voedingskabels de differentieelschakelaar op het verkeerde moment geactiveerd wordt vooral in de ...

Page 45: ... deze via de opening aan de zijkant van de motor waarbij u de pomp horizontaal neerlegt zie Fig 15 3 1 Controleer of in het oliereservoir de hoeveelheid olie aanwezig is die aangegeven is in tabel 15 3 2 Gebruik een witte minerale olie CAS 8042475 die compatibel is met contact met voedselproducten niet schuimt en niet reinigt zoals SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED ...

Page 46: ...et Tegengestelde rotatie Alleen driefasenpompen Keer twee fasen om Laag waterniveau dat aanzuiging van lucht veroorzaakt Verhoog het waterniveau of verlaag de positie van de pomp Verstopping van de toevoerleiding Verwijder het vreemde voorwerp Een vreemd voorwerp blijft aan het aanzuigfilter hangen Verwijder het vreemde voorwerp Rotor beschadigd Vervang de rotor Overstroom Grote spanningsval in de...

Page 47: ...UÇÕES E OU A EVENTUAL INTERVENÇÃO NA ELETROBOMBA NÃO EFETUADA PELOSNOSSOSCENTROSDEASSISTÊNCIAANULARÃO A GARANTIA E ISENTARÃO O FABRICANTE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE INCIDENTES A PESSOAS OU DANOS A COISAS E OU À ELETROBOMBA Depois de recebida a eletrobomba verificar se a embalagem não sofreu danos ruturas ou mossas relevantes caso contrário comunicá lo imediatamente a quem efetuou a en...

Page 48: ...tualizações sem pré aviso Máxima densidade relativa líquido tratado 1 1 pH líquido tratado 5 8 Temperatura líquido tratado C 0 40 Profundidade de imersão mínima m 0 127 máxima m 15 Máxima dimensão dos corpos sólidos em suspensão DUMPER 1 0 1 mm Ø 6 DUMPER 2 0 1 DUMPER 3 0 1 53 7 S DUMPER 3 0 1 55 5 S DUMPER 30 57 5 S DUMPER 3 0 1 53 7 M mm 25x6 DUMPER 3 0 1 53 7 L DUMPER 3 0 1 55 5 M mm 30x9 5 DUM...

Page 49: ... DIFERENCIAL DE ALTA SENSIBILIDADE Tendo como referência a tabela de cores dos cabos Fig 15 2 1 executar as ligações elétricas de acordo com os esquemas indicados na tabela abaixo Bomba Esquema elétrico Bombas monofásicas Fig 15 2 2 Bombas trifásicas até 7 5 kW DOL Fig 15 2 3 Bombas trifásicas a partir de 12 kW Y Δ Fig 15 2 4 Imergir a bomba e ligá la No caso de bombas trifásicas verificar o senti...

Page 50: ...ifício situado na parte lateral do motor colocando a bomba na horizontal ver Fig 15 3 1 Assegurar se de que na câmara de óleo exista a quantidade de lubrificante indicada na tabela 15 3 2 Utilizar um óleo branco mineral CAS 8042475 compatível com o contacto alimentar antiespuma e não detergente tipo SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Regulação do rasamento fi...

Page 51: ...iente Rotação contrária Apenas bombas trifásicas Inverter as duas fases Nível de água baixo que gera uma aspiração do ar Aumentar o nível de água ou baixar a posição da bomba Obstrução do tubo de descarga Remover o corpo estranho Adesão de um corpo estranho ao filtro de aspiração Remover o corpo estranho Rotor danificado Substituir o rotor Sobrecorrente Ampla queda da tensão da alimentação elétric...

Page 52: ...Ο ΟΔΗΓΙΩΝ ΚΑΙ Ή ΤΥΧΟΝ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΝΤΛΙΑ ΑΠΟ ΤΡΙΤΟΥΣ ΚΑΙ ΟΧΙΑΠΟ ΤΑΔΙΚΑ ΜΑΣ ΚΕΝΤΡΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΚΑΘΙΣΤΟΥΝ ΑΚΥΡΗ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΣΣΟΥΝ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Ή ΖΗΜΙΩΝ ΣΕ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ Ή ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΑΝΤΛΙΑ Μόλις παραλάβετε την ηλεκτρική αντλία βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία δεν έχει υποστεί φθορά ή χτυπήματα διαφορετικ...

Page 53: ...α τροποποιεί τα τεχνικά χαρακτηριστικά για να πραγματοποιεί βελτιώσεις και ενημερώσεις χωρίς προειδοποίηση 7 1 ΤΕΧΝΙΚΑΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΑΝΤΛΙΩΝΣΕΙΡΑΣDUMPER 7 2 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΟΤΕΡ Οιαντλίεςμεμονοφασικόμοτέρπρέπειναελέγχονται από ηλεκτρικό πίνακα που να διαθέτει πυκνωτές εκκίνησης λειτουργίας και ρελέ εκκίνησης Τα μοτέρ των αντλιών DUMPER μπορούν να ελέγχονται με inverter VFD Μέγιστησχετικήπυκ...

Page 54: ...ντλίες από 12 kW Y Δ Εικ 15 2 4 Βυθίστε την αντλία και θέστε τη σε λειτουργία Σεπερίπτωσητριφασικώναντλιών ελέγξτετηφοράπεριστροφής αν το ρεύμα υπερβαίνει την τιμή της πινακίδας ο ρυθμός ροής είναι μειωμένος και η αντλία παράγει έναν ασυνήθιστο θόρυβο Εάν απαιτείται αντιστρέψτε δύο φάσεις στον πίνακα ελέγχου Εάν τα καλώδια τροφοδοσίας είναι πολύ μακριά μπορεί να επέμβει άκαιρα ο διαφορικός διακόπτ...

Page 55: ...ο λιπαντικό μέσω της οπής που υπάρχει στο πλάι του μοτέρ τοποθετώντας την αντλία σε οριζόντια θέση βλ Εικ 15 3 1 Βεβαιωθείτε ότι στο δοχείο λαδιού υπάρχει η ποσότητα λιπαντικού που υποδεικνύεται στον πίνακα 15 3 2 Χρησιμοποιήστε λευκό ορυκτέλαιο CAS 8042475 κατάλληλο για επαφή με τρόφιμα αντιαφριστικό και μη απορρυπαντικό π χ SHELLTELLUS29 EXXONUNIVOLT60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Ρύ...

Page 56: ...υθμός ροής Αντίθετη περιστροφή μόνο για τριφασικές αντλίες Αντιστρέψτε δύο φάσεις μεταξύ τους Χαμηλή στάθμη νερού που προκαλεί αναρρόφηση του αέρα Αυξήστε τη στάθμη του νερού ή χαμηλώστε τη θέση της αντλίας Φράξιμο του σωλήνα παροχής Αφαιρέστε το ξένο σώμα Προσκόλληση ξένου σώματος στο φίλτρο αναρρόφησης Αφαιρέστε το ξένο σώμα Κατεστραμμένη πτερωτή Αντικαταστήστε την πτερωτή Υπερένταση ρεύματος Με...

Page 57: ...ŽENÍ POKYNŮ UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU A NEBOPŘÍPADNÝZÁSAHNAČERPADLENEPROVEDENÝ NAŠIMI STŘEDISKY POMOCI ZPŮSOBÍ NEPLATNOST ZÁRUKYAVÝROBCEZBAVUJÍVEŠKERÉODPOVĚDNOSTI V PŘÍPADĚ NEHOD OSOB NEBO ŠKODÁCH NA VĚCECH A NEBO SAMOTNÉM ELEKTRICKÉM ČERPADLE Při převzetí čerpadla zkontrolujte zda balení není poškozené nebo promáčknuté v opačném případě na to neprodleně upozorněte předávající osobu Poté po vyjmuté...

Page 58: ...MPER mohou být ovládány měničem VFD Maximální hustota zpracovávané kapaliny 1 1 pH zpracovávané kapaliny 5 8 Teplota zpracovávané kapaliny C 0 40 hloubka ponoru minimální m 0 127 maximální m 15 Maximální rozměry pevných částic v suspenzi DUMPER 1 0 1 mm Ø 6 DUMPER 2 0 1 DUMPER 3 0 1 53 7 S DUMPER 3 0 1 55 5 S DUMPER 30 57 5 S DUMPER 3 0 1 53 7 M mm 25 x 6 DUMPER 3 0 1 53 7 L DUMPER 3 0 1 55 5 M mm...

Page 59: ...splnění této podmínky nese instalatér Aby se zabránilo riziku poranění elektrickým proudemvpřípaděporuchy nainstalujtediferenciální vypínač určený výhradně pro čerpadlo Žluto zelený kabel uzemnění nikdy nepřipojujte k elektrickému napájení musí se připojovat výhradně k uzemnění S odkazem na tabulky týkající se barev kabelů Obr 15 2 1 proveďte elektrické zapojení v souladu se schématy v níže uveden...

Page 60: ...toru a čerpadlo přitom postavte do horizontální polohy viz Obr 15 3 1 Zkontrolujte zda je v zásobníku oleje množství mazadla uvedené v tabulce 15 3 2 Používejte bílý minerální olej CAS 8042475 kompatibilní pro styk s potravinami protipěnící a nečisticí jako např SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Nastavení těsnění obr od 15 1 1 do 15 1 8 Nastavte na minimum v...

Page 61: ...tatečný průtok Obrácená rotace Pouze u třífázových čerpadel Obraťte dvě fáze Nízká hladina vody způsobující sání vzduchu Zvyšte hladinu vody nebo čerpadlo spusťte níže Ucpání přívodního potrubí Odstraňte cizí těleso Přilnutí cizího tělesa na sací filtr Odstraňte cizí těleso Poškozený rotor Roto vyměňte Nadměrný proud Rozsáhlý pokles napětí elektrického napájení Nechte elektrické vedení zkontrolova...

Page 62: ...ifikačný štítok Kap 12 4 ZÁRUKA A TECHNICKÁ PODPORA NEDODRŽANIE POKYNOV UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE A ALEBO PRÍPADNÉ ZÁSAHY DO ELEKTRICKÉHO ČERPADLA KTORÉ NEREALIZUJÚ NAŠE ASISTENČNÉSTREDISKÁ SPÔSOBIANEPLATNOSŤZÁRUKY A VÝROBCU ZBAVUJÚ VŠETKEJ ZODPOVEDNOSTI ZA NEHODYSPÔSOBENÉOSOBÁMČIZAŠKODYNAVECIACH A ALEBO NA SAMOTNOM ELEKTRICKOM ČERPADLE Po prijatí elektrického čerpadla skontrolujte či o...

Page 63: ...tualizáciách bez predchádzajúceho upozornenia 7 1 TECHNICKÉ ÚDAJE ČERPADIEL SÉRIE DUMPER 7 2 TECHNICKÉ ÚDAJE MOTOROV Čerpadlá s jednofázovým motorom môžu byť ovládané z elektrického rozvádzača vybaveného kondenzátormi spustenia chodu a relé spustenia Motory čerpadiel DUMPER môžu byť ovládané meničmi VFD Maximálna hustoty spracovávanej kvapaliny 1 1 pH spracovávanej kvapaliny 5 8 Teplota spracováva...

Page 64: ...fázové čerpadlá s výkonom od 12 kW Y Δ Obr 15 2 4 Čerpadlo ponorte a spustite ho V prípade trojfázových čerpadiel skontrolujte smer otáčania pokiaľ prúd prekračuje hodnoty uvedené na štítku prietok je obmedzený a z čerpadla vychádza zvláštny zvuk V prípade potreby obráťte dve fázy v elektrickom rozvádzači Môže sa stať že v prípade príliš dlhých napájacích káblov bude diferenciálny vypínač fungovať...

Page 65: ...mpičku pritom dajte do horizontálnej polohy pozri Obr 15 3 1 Skontrolujte či je v zásobníku oleja množstvo mazadla uvedené v tabuľke 15 3 2 Použite biely minerálny olej CAS 8042475 kompatibilný pre styk s potravinami nepeniaci a bez čistiacich účinkov typu SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Nastavenie tesnosti obr od 15 1 1 do 15 1 8 Na absolútne minimum nast...

Page 66: ...otácia Iba v prípade trojfázových motorov Obráťte dve fázy Nízka hladina vody spôsobuje nasávanie vzduchu Zvýšte hladinu vody alebo spustite čerpadlo hlbšie Upchatie prívodového potrubia Odstráňte cudzie teleso Nalepenie cudzieho telesa na sací filter Odstráňte cudzie teleso Poškodený rotor Vymeňte rotor Nadmerný prúd Výrazný pokles napätia elektrického napájania Elektrické zariadenie nechajte sko...

Page 67: ...cji Aby uzyskać szczegółowe informacje proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą Niniejszą instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu by umożliwić natychmiastowe skorzystanie z niej w razie potrzeby ŻADEN FRAGMENT ILUSTRACJI I LUB TEKSTU POD ŻADNYM POZOREM NIE MOŻE BYĆ POWIELANY W niniejszej broszurze zastosowano następujące symbole OSTRZEŻENIE Ryzyko uszkodzenia...

Page 68: ...jego ulepszania bądź udoskonalenia bez wcześniejszego powiadomienia 7 1 DANE TECHNICZNE POMP Z SERII DUMPER 7 2 DANE TECHNICZNE SILNIKÓW Pompyzsilnikiemjednofazowymnależysterować zszafyelektrycznejwyposażonejwkondensatory rozruchowe roboczeorazwprzekaźnikirozruchowe Silniki pomp DUMPER mogą być sterowane inwerterem VFD Maksymalna gęstość pompowanego płynu 1 1 pH pompowanego płynu 5 8 Temperatura p...

Page 69: ... odłączona od zasilania Pompyprzestawiaćprzypomocyodpowiedniego uchwytu lub uszu W ŻADNYM WYPADKU nie podnosić pompy za kable elektryczne W zależności od wagi pompy można przestawiać ręcznie lub przy pomocy odpowiednich urządzeń Zawsze należy trzymać pompę za specjalny uchwyt 8 3 INSTALACJA Przy pomocy megaomomierza zmierzyć rezystancję izolacji między przewodem uziemienia a fazami Jeżeli rezystan...

Page 70: ...a Należy na ten czas ustawić pompę poziomo zob Rys 15 3 1 Upewnić się iż w komorze oleju znajduje się tyle oleju smarnego ile podano w tabeli 15 3 2 Stosować olej mineralny biały CAS 8042475 przeznaczony do kontaktu z żywnością niepieniący i niemyjący typu SHELLTELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Regulacja tarcia rys od 15 1 1 do 15 1 8 Poniższe odległości ustawić n...

Page 71: ...iżyć temperaturę wody Zbyt mały przepływ Obroty w przeciwnym kierunku tylko pompy trójfazowe Zamienić między sobą dwie fazy Niski poziom wody powoduje zasysanie powietrza Zwiększyć poziom wody lub opuścić ją niżej Zatkany przewód tłoczny Wyjąć ciało obce Ciało obce przyczepiło się do filtra ssania Wyjąć ciało obce Uszkodzony wirnik Wymienić wirnik Przetężenie Duży spadek napięcia zasilania elektry...

Page 72: ...ЗАНИЙ ПРИВЕДЕННЫХ В ДАННОМРУКОВОДСТВЕИ ИЛИПРОВЕДЕНИЕРАБОТНА ЭЛЕКТРОНАСОСЕНЕНАШИМИЦЕНТРАМИТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПРИВОДЯТКСНЯТИЮЭЛЕКТРОНАСОСА СГАРАНТИИИОСВОБОЖДАЮТФИРМУ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ОТ ВСЯКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ ИЛИ МАТЕРИАЛЬНОМ УЩЕРБЕ И ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИИ САМОГО ЭЛЕКТРОНАСОСА После получения электронасоса необходимо произвести проверку на отсутствие значительных поломок и вмятин ...

Page 73: ...ждения изменять технические характеристики с целью усовершенствования и обновления конструкции 7 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСОВ СЕРИИ DUMPER 7 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ДВИГАТЕЛЕЙ Насосы с однофазным двигателем должны управлятьсяэлектрическимщитом оснащенным конденсаторами запуска хода и реле запуска Двигатели насосов серии DUMPER могут управлять инвертором VFD Максимальная относительная плотность обраба...

Page 74: ... ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙСИСТЕМЕДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С ВЫСОКИМ ПОРОГОМ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ Согласно таблице цвета кабеля Рис 15 2 1 выполнить электрические подключения в соответствии со схемой Насос Электрическая схема Однофазные насосы Рис 15 2 2 Трехфазные насосы до 7 5 кВт DOL Рис 15 2 3 Трехфазные насосы от 12 кВт Y Δ Рис 15 2 4 Погрузить насос и включить его Касательно трехфазного двигателя в том с...

Page 75: ... сбокудвигателя установивдляэтогонасосвгоризонтальное положение см Рис 15 3 1 Убедиться что в масляной камере имеется достаточное количество смазочного материала как указано в таблице 15 3 2 Использовать минеральное белое масло CAS 8042475 совместимое с пищевыми продуктами противопенное и не моющее типа SHELLTELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 11 2 Регулировка зазора рис...

Page 76: ... защиты двигателя Снизить температуру воды Недостаточная производительность Обратное вращение Только для трехфазных двигателей Поменяйте местами две фазы Низкий уровень жидкости вызывающий всасывание воздуха Увеличить уровень воды или понизить положение насоса Засорение нагнетательной трубы Удалить инородное тело Прилипание инородного тела к всасывающему отверстию Удалить инородное тело Лопастное ...

Page 77: ...ŞİLERCE MÜDAHALE EDİLMESİ GARANTİYİ GEÇERSİZ KILAR VE YARALANMA MADDİ HASAR VEYA MOTORLU POMPANIN HASAR GÖRMESİ SONUCU ORTAYA ÇIKABİLECEK HER TÜRLÜ ÜRETİCİ SORUMLULUĞUNU ORTADAN KALDIRIR Motorlu pompayı aldığınız zaman ambalajın hiçbir kısmının hasar görmediğinden veya delinmediğinden emin olun Bu tür bir hasar tespit ederseniz durumu derhal ürün teslimatını yapan kişiye bildirin Motorlu pompayı a...

Page 78: ...aklığı C 0 40 dalma derinliği minimum mt 0 127 maksimum mt 15 Katı parçacıkların maksimum boyutu Asılı halde DUMPER 1 0 1 mm Ø 6 DUMPER 2 0 1 DUMPER 3 0 1 53 7 S DUMPER 3 0 1 55 5 S DUMPER 30 57 5 S DUMPER 3 0 1 53 7 M mm 25x6 DUMPER 3 0 1 53 7 L DUMPER 3 0 1 55 5 M mm 30x9 5 DUMPER 3 0 1 57 5 M DUMPER 4 0 1 512 S mm Ø10 DUMPER 6 0 1 519 S DUMPER 6 0 1 526 S DUMPER 4 0 1 512 M mm 25 5x5 DUMPER 6 0...

Page 79: ...itibarentrifazepompalar Y Δ Şek 15 2 4 Pompayı suya daldırıp çalıştırın Trifaze pompalar kullanıyorsanız akımın plaka verilerini aşması akışın azalması ve pompadan tuhaf bir ses gelmesi halinde pompanın dönüş yönünü kontrol edin Gerekiyorsa kontrol panosundaki iki fazı ters çevirin Çok uzun kablo uçları özellikle pompanın başlatılması sırasında diferansiyel anahtarının erken müdahalede bulunmasına...

Page 80: ...yatay konuma getirerek motorun yan kısmındaki delik aracılığıyla yağlayıcı ekleyin veya değiştirin bkz Şekil 15 3 1 Yağ haznesinde 15 3 2 no lu tabloda belirtilen miktarda yağlayıcı bulunduğundan emin olun Aşağıdakiler gibi gıdalarla temas etmeye uygun köpük yapmayan deterjansız beyaz madeni yağ CAS 8042475 kullanın SHELL TELLUS 29 EXXON UNIVOLT 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA ONAYLI 10 NUMARA 11 2 Mes...

Page 81: ... غير تدفق معدل معاكس دوران المراحل ثالثية للمضخات بالنسبة فقط ببعض بعضهما المراحل زوج بعكس قم منخفض الهواء سحب يولد الذي المياه مستوى المضخة وضع خفض أو المياه مستوى بزيادة قم الطرد أنبوب في انسداد وجود الغريب الجسم بإزالة قم السحب بفلتر غريب جسم التصاق الغريب الجسم بإزالة قم السائل اعة َّ ف بد تلف وجود السائل اعة َّ ف د استبدل زائد تيار الكهربائية التغذية جهد في كبير سقوط الكهربائية المنظومة من ال...

Page 82: ...كمية أن من تأكد 1 3 15 الشكل انظر ًا ي أفق المضخة وضع مع 2 3 15 الجدول في إليها ُشار م ال تلك هي الزيت غرفة في الموجودة ومضاد الغذائية المواد لمالمسة مناسب CAS8042475 معدني أبيض زيت استخدم SHELLTELLUS 29 EXXON UNIVOLT مثل منظف والغير للرغوة 60 N61 CHEVRON SUPERLA FDA APPROVED 10 8 1 15 إلى 1 1 15 من األشكال الضبط حلقة تعيين 2 11 األدنى الحد عند اآلتي بضبط قم مع 5 3 السفلي الضبط وقرص أ 1 1 السائل ا...

Page 83: ...ن تحقق األحوال جميع في التحريك 2 8 التغذية مصادر عن فصلها من تأكد المضخات تحريك قبل الكهربائية العروات أو المناسب المقبض باستخدام المضخات بتحريك قم الكهربائية الكابالت بواسطة اإلطالق على ترفعها ال ولكن جميع في خاصة معدات بمساعدة أو ًا ي يدو المضخات تحريك ُمكن ي للوزن ا ً ق وف المناسب المقبض استخدام يجب األحوال التركيب 3 8 والمراحل األرضي السلك بين العزل مقاومة بقياس قم المقاومة مقياس باستخدام من ت...

Page 84: ...دون Dumper فئة للمضخات الفنية البيانات 1 7 للمحركات الفنية البيانات 2 7 المرحلة أحادية المحركات ذات المضخات إدارة تتم أن يجب بدء ُرحل م و وتشغيل بدء بمكثفات مجهزة كهربائية لوحة بواسطة تشغيل VFD بعاكس Dumper موديل المضخات محركات إدارة ُمكن ي ضخه يتم الذي للسائل نسبية كثافة أقصى 1 1 ضخه يتم الذي السائل حموضة درجة 8 5 ضخه يتم الذي السائل حرارة درجة درجة مئوية 40 0 الغمر ُمق ع األدنى الحد متر 0 127 اأ...

Page 85: ...مضخة ولتشغيل مثالي أداء على للحصول خرى ُ أ معلومات أية على للحصول المذكور التعليمات دليل في الواردة باألحكام ُعتمد م تاجر بأقرب اتصل بحيث إليه الوصول سهل مكان في المذكور التعليمات دليل على الحفاظ يجب ًا ع سري باستشارته يسمح األسباب من سبب ألي جزئي بشكل ولو النص أو و التعليمات نسخ ُحظر ي التعليمات كتيب صياغة في التالية الرموز استخدام تم تنبيه بالمنظومة أو بالمضخة الضرر إلحاق خطر بالممتلكات أو باألش...

Page 86: ...EINSTELLUNG DES BODENSCHABERS REGULACIÓN DEL ENRASE INSTÄLLNING AV SKRAPRING REGULERING AF SKRABERING VÄLYSASENNON SÄÄTÖ AFSTELLING VAN DE SLIJTRINGEN REGULAÇÃO DO RASAMENTO ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ NASTAVENÍ KROUŽKU NASTAVENIE TESNENIA REGULACJA TARCIA РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА MESAFE PLAKASININ AYARLANMASI 15 SCHEMI DIAGRAMS SCHEMAS PLÄNE ESQUEMAS SCHEMAN SKEMAER KAAVIOT SCHEMA S ESQUEMAS ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ SCHÉM...

Page 87: ...87 15 1 5 DUMPER 40 512 M DUMPER 60 519 M DUMPER 60 526 S DUMPER 60 526 M 15 1 6 DUMPER 40 512 S DUMPER 60 519 S 15 1 7 DUMPER 60 537 M ...

Page 88: ...n Amarillo Verde Gul grön G Grigio Grey Gris Grau Gris Grå BL Nero Black Noir Schwarz Negro Svart BR Marrone Brown Marron Braun Marrón Brun Farve på kabel Johtojen väri Kleur kabels Cor cabos Χρώμα καλωδίων Barva kabelů YG Gul grøn Kelta vihreä Geel groen Amarelo verde Κίτρινο Πράσινο Žluto zelená G Grå Harmaa Grijs Cinzento Γκρι Šedá BL Sort Musta Zwart Preto Μαύρο Černá BR Brun Ruskea Bruin Cast...

Page 89: ...89 15 2 2 15 2 3 ...

Page 90: ...ELUAINE SMEEROLIE LUBRIFICANTE ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ MAZADLO MAZADLO OLEJ SMARNY СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ YAĞLAYICI 15 3 2 Modello Model Modèle Modell Modelo Modell Model Model Modelo Μοντέλο Model Model Model Модель Model موديل l DUMPER 10 0 5 DUMPER 20 1 DUMPER 30 1 5 DUMPER 40 51 60 5 DUMPER 70 6 5 DUMPER 80 6 التشحيم مادة ...

Page 91: ...РАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ UYGUNLUK BEYANI EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi EBARA PUMPS EUROPE S p A försäkrar under eget ansvar att pumparna i serie DUMPER är i överensstämmelse med maskindirektiv 2006 42 EG Företaget som ansvarar för den tekniska tillverkningsdokumentationen i Europa är EBARA PUMPS EUROPE S p A OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi EBARA PUMPS EUROPE S p A erklærer hermed under eget ansvar...

Page 92: ...Я О СООТВЕТСТВИИ Компания EBARA PUMPS EUROPE S p A с полной ответственностью заявляет что насосы серии DUMPER соответствуют требованиям Директивы по машиностроению 2006 42 EC Компания ответственная за выпуск T C F Технической документации вЕвропе EBARAPUMPSEUROPES p A MAKİNE HAKKINDA AT UYGUNLUK BEYANI EBARAPUMPS EUROPE olarak DUMPER serisi Ebara elektrikli pompaların 2006 42 EC Makine Direktifi n...

Page 93: ......

Page 94: ...Tel 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Straße 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mktgd ebaraeurope com EBARA Pumps RUS Ltd Prospekt Andropov 18 building 7 floor 11 115432 Moscow Tel 7 499 6830133 e mail mktgrus ebaraeurope com EBARA ESPAÑA BOMBAS S A C Cormoranes 6 Y 8 Poligono Ind...

Reviews: