16
Eaton Industries (Austria) GmbH
Övrigt
:
Fackpersonalen som installerar xComfort produk-
terna förutsätts ha genomgått en Eaton-xComfort-
utbildning.
Kontakta Eaton vid oklarheter, bristande informati-
on eller när tekniska uppgifter saknas.
Den angivna livstiden (t.ex. för batterier i tryckkn-
appar eller reläer i aktorer) är bara riktvärden.
Livstiden som anges kan dock avvika från det
angivna riktvärdet beroende på användningens
art. Detta utgör ingen bristfällighet på våra
xComfort apparater.
Kontakta din Eaton-kontaktperson eller Eatons
installations- resp. distributionspartner om du har
frågor, förslag eller reklamationer.
Om radioförbindelsen avbryts resp. försämras
p.g.a. externa inflytanden (t.ex: ombyggnader,
inflytande från andra system, väderleksbetingade
påverkningar t.ex. p.g.a. regn vid radioöverförings-
sträckor utomus ,...), så övertar Eaton inget
ansvar för detta.
Installera ett lösenord för anläggningen för att
skydda den när xComfort systemet skall tas i
bruk. Ett 100-procentigt skydd kan emellertid inte
garanteras. Av denna anledning kan Eaton inte
överta något ansvar för eventuella manipulationer
genom tredje person.
Vid en kombination av xComfort apparater och
produkter från externa leverantörer (t.ex.: förkopp-
lingsdon, elektriska transformatorer,..) kan Eaton
p.g.a. det stora produktutbudet inte garantera att
de fungerar felfritt tillsammans.
Tekniska ändringar, fel och tryckfel förbehålles.
Garanti/garantiansvar:
Om instruktionerna inte iakttas eller om produkter-
na används på felaktigt sätt, upphör ansvars- och
garantianspråket att gälla och omfattas därför
INTE av Eatons garantiåtaganden.
Eaton FRÅNSÄGER sig allt ansvar för felaktig
installation och samtliga följdfel som t.ex. kortslut-
ningar, som resulterar därav.
Likaså ansvarar EATON varken direkt eller indi-
rekt för att anläggningar/applikationer som tagits i
bruk resp. konfigurerats och/eller programmerats
av tredje person, fungerar korrekt.
Dôle
ž
ité pokyny k riadnemu pou
ž
ívaniu výrobkov
xComfort
SK
Všeobecné informácie, pou
ž
itie:
Výrobky xComfort sú ur
č
ené pre pou
ž
itie v domácno-
sti a v podobných pevných elektrických inštaláciách.
Zodpovedajúce normy sú uvedené na vyhláseniach o
zhode (CE Declaration of conformity) v prilo
ž
ených
montá
ž
nych návodoch.
Inštalácia
:
Inštaláciu a pripojenie výrobkov xComfort smie
vykonávat’ výlu
č
ne autorizovaný odborník (napr.
elektroinštalatér).
Je potrebné dodr
ž
at’ platné normy a predpisy a
taktie
ž
dodr
ž
at'odporú
č
ania spolo
č
nosti Eaton.
Ochrana inštalácie v rozvádza
č
i isti
č
om a
zodpovedajúcou kaskádou
č
prepätia je
nevyhnutné.
Prepätie v sieti spôsobené inými elektrickými
spotrebi
č
mi (napr. spínanie induk
č
ných zát'a
ž
í)
nie je prípustné, potrebné je nainštalovat’' filtre.
Prenos dát na sieti, kde sa pou
ž
ívajú zariadenia
(napr.: signál hromadného dial'kového ovládania
distribútora elektriny) resp. harmonické frekvencie
nie sú dovolené, je potrebné nainštalovat' filtre.
Prechodné, krátke výkyvy svietivosti stlmených
svetelných zdrojov vyplývajú spravidla z vyššie
menovaných signálov dial'kového ovládania a
nepredstavujú
ž
iadnu chybu našich prístrojov.
Potrebné je dodr
ž
at' hlavne nasledujúce pod-
mienky okolia a technické údaje podl'a katalógu,
resp. návodov na montá
ž
:
stupe
ň
krytia (IP20) pre interiérové pou
ž
itie
stupe
ň
zne
č
istenia
teplota okolia
vlhkost' (nekondenzujúca)
prevádzková teplota (aj pri d'alších tepelných
zdrojoch)
prevádzkové napätie a frekvencia
max. prípustné a správne zat'a
ž
enie
derating (redukcia výkonu)
Pred inštala
č
nými prácami je potrebné odpojit'
siet'.
Poškodené prístroje xComfort (mechanicky
a/alebo elektricky) NESMÚ byt' nainštalované,
resp. uvádzané do prevádzky. Je potrebné ich
nahradit' novými prístrojmi xComfort.
Prístroje xComfort nesmú byt' vystavené
Ž
IADNE-
MU mechanickému zat'a
ž
eniu (napr. mechanický
tlak na prístroje, resp. sila t'ahu na pripojovacie
káble).
Prístroje xComfort sa NESMÚ menit' technicky,
mechanicky a/alebo elektricky. Výnimka: skrátenie
pripojovacích káblov.