![Eaton TWIN LED Technical Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/eaton/twin-led/twin-led_technical-manual_3920331003.webp)
3
TWIN LED Technical Manual
TWIN LED TECHNICAL MANUAL
TMF001 July 2019 www.eaton.com
Montage
Der TWIN LED ist für die Wand- und Deckenmontage
geeignet. Die Anbaumaße sind dem Maßbild zu
entnehmen. Befestigungselemente und Untergrund
müssen das Gewicht des Gerätes tragen können.
Anschließen
Achtung: Zum Öffnen des Gerätes muss es spannungs-
frei geschaltet sein!
Das Anschließen und Einstellen des Gerätes darf nur
durch unterwiesenes Fachpersonal erfolgen. Es sind die
Vorschriften und Hinweise des jeweiligen Landes zum
Anschalten an das öffentliche Telefonnetz bzw. an private
Nebenstellenanlagen zu beachten. Die Klemmenbezeich-
nungen und zulässigen Spannungsversorgungen sind den
unten stehenden technischen Daten zu entnehmen.
Bei den werkseitig bestückten KLE ist die beigefügte
Betriebsanleitung zu beachten.
Hinweise zur Installation
Um zu verhindern, dass ein sich aus der
Anschlussklemme versehentlich gelöstes und nicht iso-
liertes Leitungsende, unkontrolliert Kontakt zu anderen
Bauteilen bekommt, muss es gesichert werden. Dazu
wird ein Kabelbinder je Anschlussleitung, in ca. 2,5cm
Abstand von der Anschlussklemme, fest um alle
Einzeladern gebunden.
Wahl der Betriebsarten
Telefonzweitmelder:
Für die Spannungsversorgung sind die Klemmen L
/ V+, N / V- und PE auf der rechten Seite im Gerät
vorgesehen. Für das Telefonnetz sind die Klemmen TCP1,
TCP2 auf der linken Seite im Gerät vorgesehen. Der
linke Kontakt im Schiebeschalter muss in der Position
„Telefonzweitmelder“ stehen (siehe „Einstellen des
Schiebeschalters“).
Signalmelder:
Für die Spannungsversorgung sind die Klemmen L
/ V+, N / V- und PE auf der rechten Seite im Gerät
vorgesehen. Der linke Kontakt im Schiebeschalter muss
in der Position „Signalmelder“ stehen (s. „Einstellen des
Schiebeschalters“).
Wahl der Melodie und der Lautstärke
Mit den drei rechten Kontakten des Schiebeschalters
lässt sich die Melodie und die Lautstärke des akustischen
Signales verändern (s. „Einstellen des Schiebeschalters“).
Einstellen des Schiebeschalters
Hinweis: In den Abbildungen Anschlussraum sind alle
Schieber in Stellung OFF. Die Position von Schieber 4 ist
der Schieber ganz links.
Einstellung Telefonzweitmelder:
Schieber 4 = ON
Einstellung Signalmelder:
Schieber 4 = OFF
Assembly
The TWIN LED is suitable for wall and ceiling assembly.
The mounting dimensions can be found on the dimen-
sional drawing. The fastening elements and the surface
beneath the device must be able to bear its weight.
Connection
Important: Power to the device must be switched off
before it is opened!
The connection and setting of the device may only be
carried out by instructed specialist personnel. The regu-
lations and instructions of the respective country for
connecting to the public telephone network or to private
extension systems are to be considered. The terminal
designations and permissible voltage supplies are shown
in the technical data below.
For the factory-assembled cable glands, the enclosed
operating instructions must be considered.
Installation instructions
Thus it is prevented, that one off the terminal block acci-
dentally loosened and non-isolated cable end, gets uncon-
trolled contact to other components, must it be backed
up. For this purpose, one cable tie is used per connection
cable, at a distance of about 2.5cm from the terminal
block. Fixed and tight bound to all single wires.
Selecting modes of operation
Secondary telephone call indicator:
The terminals L / V+, N / V- and PE in the device on the
right-hand side are provided for the voltage supply.
The terminals TCP1 and TCP2 in the device on the
left-hand side are provided for the telephone network.
The left-hand contact in the sliding switch must be in
the position “secondary telephone call indicator” (see
“Setting the sliding switch”).
Signal indicator:
The terminals L / V+, N / V- and PE in the device on
the right-hand side are provided for the voltage supply.
The left-hand contact in the sliding switch must be in
the position “signal indicator” (see “Setting the sliding
switch”).
Selecting the melody and volume
The melody and the volume of the acoustic signal can be
changed using the three right-hand contacts of the sliding
switch (see “Setting the sliding switch”).
Setting the sliding switch
Note: In the connection compartment illustrations, are
sliders are shown in OFF position. The position of slider 4
is the slider on the far left-hand side.
Setting of secondary telephone call indicator:
Slider 4 = ON
Setting of signal indicator: Slider 4 = OFF
CE-Zeichen
Wir erklären hiermit, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der
EMV-Richtlinien 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinien 2014/35/EU,
der Richtlinie 2006/25/EG (künstliche optische Strahlung) und der RoHS-
Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Die entsprechenden Normen entnehmen Sie bitte den
Konformitätserklärungen auf unserer Website.
CE Marking
We hereby declare this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU,
Low Voltage Directive 2014/35/EU, Directive 2006/25/EC (artificial optical
radiation) and RoHS Directive 2011/65/EU.
The appropriate standards you can take from the conformity declarations on
our Website.