background image

5

EATON    

 IB521005EN 

    

 

Instructions d’installation 

Instructions d’installation - Archeon

TM 

Small

IMPORTANT: 

lisez attentivement avant d'installer le luminaire. Conservez pour consultation ultérieure. 

GÉNÉRALITÉS:

 Inspectez minutieusement le luminaire dès sa réception pour déceler les dommages occasionnés par 

le transport, lesquels devront être signalés au transporteur. Comparez la description du catalogue indiquée sur le bon de 

livraison avec l'étiquette du luminaire située sur le boîtier pour vous assurer que vous avez reçu l'appareil commandé.

SÉCURITÉ: 

Le câblage du luminaire doit être conforme au Code national de l'électricité, les lois et ordonnances locales en 

vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d'assurer votre sécurité. Respectez soigneusement la procédure de 

mise à la terre du chapitre d'installation.

 

APPLICATIONS: 

Ce luminaire a été conçu pour l'éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu ventilé 

ou dans une enceinte à haute température ambiante. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant son installation. 

N'exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière ou à d'autres conditions ambiantes avant l'installation et l'insertion 

de l'interrupteur photo-électrique ou de la fiche de court-circuit (si fournis). N'installez pas le luminaire près de matériaux 

combustibles et ne le placez pas à proximité de surfaces bloquant la circulation de l'air dans un rayon de 15,2 cm (6 po). Les 

résultats seront meilleurs si le luminaire est installé et entretenu selon les recommandations suivantes.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que l'alimentation électrique est HORS 

TENSION avant de commencer l'installation ou de tenter 

d'en faire l'entretien.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous 

n’êtes pas qualifié, consultez un électricien.

AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique - Mettez l’alimentation 

électrique hors tension en enlevant le fusible ou en 

déclenchant le disjoncteur avant l'installation ou 

l'entretien.

AVERTISSEMENT

Risque de blessures - Ce luminaire peut s'endommager 

s'il n'est pas installé correctement ou s'il est instable. 

NE montez PAS le luminaire à moins de 15,2 cm (6 po) 

d'une surface combustible.

NE manipulez PAS le luminaire en le tenant le verre. 

Ne touchez pas aux DEL. 

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure - Débranchez la source d'alimentation 

et laissez refroidir le luminaire avant de procéder à son 

entretien.

emarque:

R

Ces instructions ne prétendent pas couvrir 

tous les détails ou toutes les différences 

d'équipement, de procédures ou de procédés 

décrits ni fournir de directives pouvant répondre 

à toutes les éventualités pouvant survenir 

pendant l'installation, le fonctionnement ou 

l'entretien. Si des renseignements additionnels 

sont nécessaires afin de résoudre un problème 

insuffisamment décrit pour l'utilisation, veuillez 

communiquer avec votre représentant le plus 

près de chez vous. 

emarque:

R

Ce luminaire est livré avec toutes ses pièces et 

l'une des différentes options de montage. Suivez 

les instructions d'installation correspondant à la 

pièce du catalogue que vous avez commandée. 

emarque:

R

Assurez-vous de ne pas déposer le luminaire sur 

les lentilles et de ne pas le soulever en posant 

vos mains sur les lentilles. 

emarque:

R

Les caractéristiques techniques et les 

dimensions sont sujettes à modifications sans 

préavis.

Summary of Contents for Streetworks Archeon Small

Page 1: ...t to airflow blocking surfaces within 6 inches Best results will be obtained if installed and maintained according to the following recommendations WARNING Make certain power is OFF before starting installation or attempting any maintenance WARNING Risk of fire electric shock If not qualified consult an electrician WARNING Risk of Electric Shock Disconnect power at fuse or circuit breaker before i...

Page 2: ...slide onto leveling steps Figures 1 2 Note N A bird guard is provided pre cut to accommodate 1 1 2 diameter mounting arms When using larger diameter mounting arms remove the punch out section of the bird guard Figure 3 4 Lift the housing into place and position end of mounting arm onto leveling steps so that housing is level Care must be taken so arm does not inadvertently strike internal componen...

Page 3: ...stalled wire d No terminal block 3 wire service 2 lines 1 ground Connect 1 line service lead to black factory installed wire Connect other line service lead to white factory installed wire Connect ground service lead to green factory installed wire e No terminal block 3 wire service 1 line 1 neutral 1 ground Connect line service lead to black factory installed wire Connect neutral service lead to ...

Page 4: ...oles Screw into nut plate 4 Torque bolts using 3 8 Allen socket wrench to 35 40 ft lbs 5 Pull wires through center hole in nut plate pole adapter and arm 6 Make electrical connection as established in the wiring instructions Refer to the standard installation instructions Photocontrol If Equipped Note N If your luminaire is equipped with a photocontrol receptacle see IB525002EN Photocontrol Recept...

Page 5: ...Assurez vous que l alimentation électrique est HORS TENSION avant de commencer l installation ou de tenter d en faire l entretien AVERTISSEMENT Risque d incendie ou de décharge électrique Si vous n êtes pas qualifié consultez un électricien AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Mettez l alimentation électrique hors tension en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur avant l insta...

Page 6: ...çable du dispositif de protection contre les oiseaux lorsque vous utilisez les bras de montage ayant un diamètre plus grand Figure 3 4 Soulevez le boîtier pour le mettre en place et positionnez l extrémité du bras de montage sur les échelons de mise à niveau jusqu à ce que le boîtier soit à niveau Positionnez prudemment le bras pour éviter de frapper accidentellement les composants internes Figure...

Page 7: ...conduite à la borne connectée au fil noir installé en usine Raccordez le fil de service neutre à la borne connectée au fil blanc installé en usine Raccordez le fil de mise à la terre à la borne connectée au fil vert installé en usine d Aucune plaque à bornes ligne de service à 3 fils 2 lignes et 1 mise à la terre Raccordez 1 conduite au fil noir installé en usine Raccordez l autre conduite au fil ...

Page 8: ...ent installez la plaque d adaptation ronde en plaçant le côté rond face au poteau Figure 8 Alignez les trous supérieurs et inférieurs 3 Insérez les boulons sur les rondelles le bras la plaque d adaptation si fourni et les trous supérieur et inférieur du poteau Vissez les sur l écrou d ancrage 4 Serrez les boulons à un couple de 47 5 à 54 Nm 35 à 40 pi lb en utilisant une clé à douille hexagonale d...

Page 9: ...rvicio de mantenimiento de acuerdo con las siguientes recomendaciones ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación esté DESCONECTADA antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tarea de mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de incendio y o descarga eléctrica Si no está calificado consulte a un electricista ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica desconecte el suministro eléctrico de...

Page 10: ...tra pájaros precortado para acomodar los brazos de montaje de 1 1 2 de diámetro Cuando use brazos de montaje de mayor diámetro retire la sección de perforación de la protección contra pájaros Figura 3 4 Eleve la carcasa a su posición y coloque el extremo del brazo de montaje sobre escalones de nivelación a fin de que la carcasa quede nivelada Se debe tener cuidado de que el brazo no golpee inadver...

Page 11: ...nea a la terminal que está conectada al cable negro instalado de fábrica Conecte el cable de servicio neutro a la terminal que está conectada al cable blanco instalado de fábrica Conecte el cable de servicio a tierra a la terminal que está conecta al cable verde instalado de fábrica d Bloque sin terminales servicio de 3 cables 2 líneas 1 a tierra Conecte 1 conector de servicio de línea al cable ne...

Page 12: ...ios superior e inferior del poste Atornillar en la placa de tuerca 4 Ajuste los pernos utilizando una llave allen de 3 8 a una torsión de 35 a 40 pie libra 5 Tire de los cables a través de los orificios centrales en la placa de tuercas el poste los adaptadores y el brazo 6 Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las instrucciones de cableado Consulte las instrucciones de instalación ...

Page 13: ...odas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso Warranties and Limitati...

Reviews: