background image

4/4

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

01/

11

IL01219036Z

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany

© 2004 by Eaton Industries GmbH,

www.eaton.com/moeller/support

All Rights Reserved

01/11 IL01219036Z

DHW

Printed in Germany (05/11)

A fuse is not necessary when using cables which are protected against short-circuit. – Bei dem Einatz von kurzschlussfesten Leitungen muss keine Sicherung eingesetzt werden. –

En cas d’utilisation de câbles protégés contre les courts-circuits, il n’est pas nécessaire de faire appel à un fusible. – Al emplear cables resistentes a cortocircuitos, no ha de usarse

un fusible. – Non è necessario un fusibile quando si utilizzano cavi a prova di corto circuito.

При использовании устойчивых к

коротким замыканиям проводов предохранитель не должен быть задействован.

Circuit-breakers

with residual-current release –

Leistungsschalter

mit Fehlerstromauslösung –

Disjoncteurs

avec déclenchement sur courant de défaut

Desconectador para corte en carga

con desconexión de la corriente residual –

Interruttori automatici di potenza

con sgancio differenziale

Силовой выключатель

со срабатыванием аварийного тока

Trip of circuit-breakers with shunt release and possible external reset of the relay by a

pushbutton (NC contact)
Auslösung Leistungsschalter mit Arbeitsstromauslöser, möglicher externer Reset des

Relais durch Taster (Öffner)
Déclenchement du disjoncteur avec déclencheur à émission de tension, possibilité de

réarmement externe du relais par bouton-poussoir (contact O)
Desconexión de los desconectadores para corte en carga con disparador en derivación,

posible reajuste externo del relé mediante pulsador (contacto de reposo auxiliar)
Sgancio interruttore automatico di potenza con sganciatore a lancio di corrente,

possibile reset esterno del relè tramite pulsante (contatto NC)

Срабатывание аварийного выключателя от реле рабочего тока, возможный

внешний сброс реле с помощью клавиши (размыкающего контакта)

Trip of circuit-breakers with undervoltage release and possible external reset of the

relay by a pushbutton (NC contact)
Auslösung Leistungsschalter mit Unterspannungsauslöser, möglicher externer Reset

des Relais durch Taster (Öffner)
Déclenchement du disjoncteur avec déclencheur à manque de tension, possibilité de

réarmement externe du relais par bouton-poussoir (contact O)
Desconexión de los desconectadores para corte en carga con interruptor de baja

tensión, posible reajuste externo del relé mediante pulsador (contacto de reposo

auxiliar)
Sgancio interruttore automatico di potenza con sganciatore di minima tensione,

possibile reset esterno del relè tramite pulsante (contatto NC)

Срабатывание аварийного выключателя от реле низшего напряжения,

возможный внешний сброс реле с помощью клавиши (размыкающего

контакта)

L1 L2 L3

PFR-W

LOAD

N

PFR-W...

I

n

d2
mm

inch

20

F

50 A

F

13

F

0.51

30/35

F

150 A

F

20/

23

F

0.71/

0.90

70

F

400 A

F

47

F

1.85

105

F

650 A

F

70

F

2.76

140

F

1200 A

F

93

F

3.66

210

F

1800 A

F

140

F

5.51

PFR-WMA-...

I

n

>

d2 >

5 6 7 8

1 2 3 4

L1

1S1

6 A

1S2

L2 L3

N

PFR-W

LOAD

NZM.-XA...

C2

C1

-S.

5 6 7 8

1 2 3 4

L1

1S1

6 A

1S2

L2 L3

N

PFR-W

LOAD

NZM.-XU...

D2

D1

-S.

U

<

Reviews: